Het paradys der geestelijcke en kerckelijke lof-sangen, op de principaelste feest-dagen des gheheelen jaers
(1679)–Aegidius Haeffacker– Auteursrechtvrij
[pagina 209]
| |
[pagina 210]
| |
KOmt ongeschapen heyligh Geest:
Besoeckt het hert van minst en meest,
Laet door u graci zijn versacht,
Die ghy gheschapen hebt door macht.
Gy wort genoemt den Trooster soet,
Des alder-hooghsten gave goet,
Fonteyn des levens, liefden brandt,
Een Salvinge des Geests playsant.
In gaven zijt ghy sevenvout,
Den vinger van Godts rechterhant,
Die u ons heeft belooft, betrout,
Rijckt ons van tael en van verstandt.
Met wijsheyt verlichten onsen sin,
Maer t hert ontsteeckt met reyne min:
De swackheyt van ons lichaem teer
Sterckt t'uwen dienste meer en meer.
Den vyandt veer van ons verdrijft,
In peys en vree ons zielen stijft,
Ter deugt wilt ons een leyts-man zijn,
Dat wy ontgaen schult ende pijn.
Maeckt ons den Vader tog bekent,
Hoe dat, sonder begin of endt,
Van hem gebooren werdt den Soon,
Met wien ghy sit in eenen throon.
Eer, glori', lof den Vader zy,
Den Soon die van den dooden vry
Verrees, en u rijck heyligh Geest,
Die altijdt een Godt zijt geweest.
| |
[pagina 211]
| |
VEni creator Spiritus
Mentes tuorum visita
Imple superna gratia,
Quae tu creasti pectora.
Qui Paracletus diceris,
Donum Dei altissimi
Fons vivus, ignis, charitas,
Et spiritalis unctio.
Tu septiformis munere,
Dextrae Dei tu digitus,
Tu rite promissum Patris
Sermone ditans gutura.
Accende lumen sensibus,
Infunde amorem cordibus:
Infirma nostri corporis
Virtute firmans perpeti.
Hostem repellas longius,
Parcemque dones protinus,
Ductore sic te praevio,
Vitemus omne noxium.
Per te sciamus da Patrem,
Noscamus atque Filium,
Te utriusque Spiritum,
Credamus omni tempore.
Gloria Patri Domino,
Natoque qui à mortuis
Surrexit, ac Paraclito,
In saeculorum saecula.
|
|