Het paradijs der geestelijke en kerkelijke lofzangen (onder pseudoniem Salomon Theodotus)
(1638)–Aegidius Haeffacker– Auteursrechtvrij
[pagina 255]
| |
beswijckt geheel, als 't denckt u wonderheydt.
Quia te contemplans totum deficit.
Weest gegroet Jesus ons Herder en Heer,
Ave Iesu pastor fidelium,
Versterckt toch ons geloof en liefde altijdt meer en meer.
Adauge fidem omnium in te credentium.
| |
[pagina 256]
| |
ICk aenbidd' u devotelijck, Godtheyt seer puer,
Die hier schuyld voorwaer onder dese figuer.
Mijn hert onder-werpt hem heel uw' Majesteyt,
Het beswijckt geheel, als 't denckt uw' wonderheydt.
Weest ghegroet Jesus ons Herder en Heer,
Versterckt toch ons geloof, en liefde altijdt meer en meer.
Smaeck, ghevoel faeljeert, en daertoe oock 't ghesicht,
Dan 't gehoor alleen my wel leert ende sticht:
Al gheloof ick dat Godts Soone heeft gheseydt:
Want gheen woorden waerder zijn als de waerheydt.
Weest ghegroet, etc.
Aen het Cruys school eens de Godtheydt sonder schijn,
Maer hier schuyld met een de menschheydt sonder pijn:
Nochtans seggh' ick, en gheloov' hier Godt en mensch,
| |
[pagina 257]
| |
ADoro te devotè latens Deitas,
Quae sub his figuris verè latitas.
Tibi se cor meum totum subjicit,
Quia te contemplans, totum deficit.
Ave Iesu Pastor fidelium,
Adauge fidem omnium in te credentium.
Visus, tactus, gustus, in te fallitur,
Sed auditu solo tutò creditur.
Credo quidquid dixit Dei filius:
Nil hoc verbo veritatis verius.
Ave Iesu, &c.
In Cruce latebat sola Deitas,
At hìc later simul &humanitas:
Ambo tamen credens atque confitens,
| |
[pagina 258]
| |
Hierom als den Moordenaer ick bidd' en wensch.
Weest ghegroet, etc.
Als Thomas ick gheen wonden hier sie nochte tast,
Nochtans ick belijd' u hier mijn Godt seer vast:
Gheeft my te ghelooven altijdt meer en meer,
Hoop' en liefd' alleen tot u te hebben Heer.
Weest ghegroet, etc.
O ghedenckenisse mijnes Heeren doodt!
Ghevende ons 't leven door dit levend' broodt,
Gheeft mijn ziel van u te leven Goddelijck,
En te smaken u altoos seer soetelijck.
Weest ghegroet, etc.
O Heer Jesu, o goedertieren Pellicaen!
Met u Bloedt wascht my toch van all' mijn misda'en:
Want een droppel van u bloedt seer delicaet,
| |
[pagina 259]
| |
Peto quod petivit latro paenitens.
Ave Iesu, &c.
Plagas sicut Thomas, non intueor:
Deum taman meum te confiteor:
Fac me tibi semper magis credere,
In te spem habere, te diligere.
Ave Iesu, &c.
O memoriale mortis Domini.
Panis vivus vitam praestans homini,
Praesta meae menti de te vivere,
Et te illi semper dulce sapere.
Ave Iesu, &c.
Pie Pellicane, Iesu Domine,
Me immundum munda tuo sanguine,
Cujus una stilla salvum facere
| |
[pagina 260]
| |
Moght wel suyveren al 's werelts sonden quaet.
Weest ghegroet, etc.
O Jesu dien ick hier nu sie aldus bekleedt,
Ick bidd' gheeft my daer ick nae dorst met groot leet:
Dat ick siende onbedeckt u aenschijn waer,
Eens magh saligh zijn met u in glori' klaer.
Weest ghegroet, etc.
Totum mundum quit ab omni scelere.
Ave Iesu, &c.
Iesu quem velatum nunc aspicio,
Oro fiat illud, quod tam sitio,
Vt te revelata cernens facie,
Visu sim beatus tuae gloriae.
Ave Iesu, &c.
|
|