Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 15
(1996)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd6774. 1644 maart 21. Van H. Appelboom.Ga naar voetnoot1Monseigneur, Nous ne recevons encore aucunes lettres de Suede et partant ne sçavons bien comment les affaires y vont.Ga naar voetnoot2 Pendant il nous nous faut contenter des bruits et des nouvelles de Stralsund, Vismar, Lybek et Hambourgh, dont avons eu par deux postes la continuation des progres des nostres en Scone et que son Excellence Gustavus Horn ayt desja occupé Helsingbourgh,Ga naar voetnoot3 d'où on a salué Helsingeur de quelques coups des canons. Ce qui en est nous aurrons bientost par les lettres de Dennemark. Nostre armée en Jutheland s'y trouve bien. Je crois qu'en aurrons bientost des bonnes nouvelles pour Fynen;Ga naar voetnoot4 quelques-uns icy ont eu des nouvelles que les nostres y soient desja entré[s]. Monsieur le general-major Koningsmark fait tout son possible à passer par les marais pour entrer en | |
l'evesché de Bremen.Ga naar voetnoot5 Ceux de Gluckstadh ont attanté à faire un fort près de Wilster,Ga naar voetnoot6 mais en sont repoussés par general-major Mortagne.Ga naar voetnoot7 Deux regiments des colonaux Brantshagen et Oosterling sont logés à Itsahoe. Les nostres ont ruiné en Ditmarsen trois cents de ces nouveaux soldats qui sont levés à Hambourgh. Monsieur de La Tuillerie commence à minuter les preparatifs convenables à son voyage vers Suede par Dennemark.Ga naar voetnoot8 Les Dennois icy nient d'avoir requis la France pour interposition. Le secretaire Gunter a eu audiance à La Haye,Ga naar voetnoot9 remonstrant que les Suedois avoient fait contra pacem publicam et foedus perpetuum, contra ius gentium pour n'avoir preattenté la voye amicable ny denoncé la guerre, contre la cause christienne rompant l'interposition, contre l'interest de la religion attaquant un ‘geloofsgenoot’ et ouvrant la porte aux progres de ceux qui sont ennemys jurés de la cause protestante; en concluant il demenda adsistence, au moins de n'adsister point les Suedois ou que cela sentiroit hostilité. Les Estats de Hollende sont fort perplex commen[t] se resoudront en cecy et comment faire avec les navires vers l'‘Oost’,Ga naar voetnoot10 craignant que le roy les arrestera au Sont et en ostera les matelots pour s'en servir. Les navires que fait preparer icy sieur de Geer seront bientost prestes à sortir.Ga naar voetnoot11 Nous avons eu icy imprimées les plaintes ou manifest du roy de Dennemark.Ga naar voetnoot12 Un chacun qui a d'esprit admire que le roy a voulu permettre de divulguer un manifest si | |
steril et sans raison et fondement; tout le monde presque sçait que ses principes où làdesus il raisonne sont faulses. J'espere que nous aurrons bientost un autre de Suede des mains et pieds plus fermes.Ga naar voetnoot13 Ce seroit tres necessaire que nous l'ayeons, car il y a beaucoup qui jugent fort mal de ce qu'on en tarde tant; et pendant les parties s'augmentent tant pour Suede que pour Dennemark, mais pour cettui-cy encore peu. Son Excellence monsieur l'ambassadeur Oxenstierna se va enfin partir de Minde vers Osnabrugge,Ga naar voetnoot14 esperant que les autres ambassadeurs s'y hasteront maintenant aussy. Il plaira à vostre Excellence d'aggreer ces peu de nouvelles et me continuer sa faveur et bienveillance, asseurant vostre Excellence que je suis durante ma vie, monseigneur, vostre tres humble et tres obligé serviteur,
| |
De Amsterdam, le 21 Mars 1644.
On tient icy pour asseuré la prise de Helsingborgh. | |
Adres: A son Excellence, monseigneur Grotius, conseiller d'estat et ambassadeur de la royne de Suede en France, à Paris. Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 1 April. En in dorso: 21 Martii 1644 Appelboom. |
|