Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 14
(1993)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd6062. 1643 januari 30. Van G. Keller.Ga naar voetnoot1Hochedeler, gestrenger herr ambassadeur, hochgenaigter herr vndt patron, Wass wir diese wochen von vnssrer armée bekommen, dessen ist gar wenig, vndt selbiges alles, Ew. Excell. hochgenaigtem belieben nach, auss beygefügten getruckten avisenGa naar voetnoot2 zu ersehen. Alhier ist mann noch mit dem friedens negotio fleissig zu werck. Der keysserl. gesandter, graff von Awersperg,Ga naar voetnoot3 hatt eine corrigirte ratification der praeliminar tractaten von Wien bekommen.Ga naar voetnoot4 Die Spanische ratification vndt gelaidtsbrieffe seindt auch hier eingelangt,Ga naar voetnoot5 die ratification aber ist voller vitien, nicht weniger alss die keysserl. gewesen; vndt die gelaidtsbrieffe seindt von Don Melos vnterschrieben. Weilen aber solches dem alhier gemachten vergleich zu wieder, werden sie von m[onsieu]r de S[ain]t-Romain nicht ange- | |
nommen werden,Ga naar voetnoot6 vndt mainet mann, es werde endtlich der keysser selbst im nahmen des königs von Hispanien, von welchem er schon darzu gevollmächtigt, die gelaidtsbrieffe vor Franckreich vndt Hollandt geben müssen. Ob sie aber, sonderlich die herren Staaten, damit zu frieden sein werden, stehet hiernechst zu erwarten. Der herr ambassadeur SalviusGa naar voetnoot7 wolte Ew. Excell. dieses mahl gern selbst mit schreiben vffgewartet haben; weilen es aber andere darzwischen eingefallene labores verhinderen, bittet er allein, Ew. Excell. sich gefallen lassen wollten, beygefügte copey schreibensGa naar voetnoot8 dero commodität nach zu lesen, vndt ihrem grossen favor das werck sich recommendirt sein zu lassen. Ew. Excell. wünsche ich von Gott dem allmächtigen alles gedeyliche wolergehen vndt thue ihro zu beharrender hohen affection vndt faveur mich gehorsamblich empfehlen, Ew. Excell. gehorsamber diener,
| |
Datum Hamburg, den 20. Ian[uarii] 1643. | |
Bovenaan de brief schreef Grotius: Rec. 18 Febr. |
|