Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 13
(1990)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd5874. [1642 september 6]. Aan J. de Wicquefort.Ga naar voetnoot1Monsieur, Tant monsieur de Strada que monsieur Polhelm ayants esté en cour et allant à Lions m'ont faict l'honneur de me voir et me parler de l'affaire de monsieur le duc de Boullon.Ga naar voetnoot2 Je les ay instruicts de ce qui m'estoit cognu, et ai dict que quoi qu'en publicq je n'en pouvois pas parler sans avoir des ordres, que soubs-main je ferois ce qui me seroit possible. Je ne croy pas qu'il courre jusques de la vie, estant apparenté comme il est, mais le mal est que le roy croit avoir grand subject de se vouloir asseurer de Sedan pour ce que cette ville sert tousjours de retraicte aux malcontents. Quelques-uns proposent de laisser la souvereinité à son Altesse et au roy le pouvoir d'y mettre de la garnison comme à Monaco. Autres, que le duc transporte Sedan au roy et prenne en recompense Chasteau-Thery erigé en duché et pairrie et deux millions en argent et quelque employ; autres, qu'on mette la ville Sedan en sequestre soubs la main de madame la landgravin ou quelque autre.Ga naar voetnoot3 Le cardinal de RichelieuGa naar voetnoot4 se faict tousjours porter dans son liet et a respondu, comme aussi le roy, à madame la landgravin, à monsieur le prince et madame la princesse d'Orange en de termes de civilité, mais à madame la duchesse un peu rudement comme croyant qu'elle est cause que son mari a suivi les conseils desquels on l'accuse. Monsieur le chancelier de France a veu de nouveau le frere du roy aprèz que le mesme frere du roy estoit instruict par le cardinal Mazarini de ce qu'on voulut de luy. Le mesme chancelier a parlé au duc de Bouillon et dict-on à la cour que depuis cela la cause de monsieur de Thou est empirée, tellement qu'asteure on a permis aux parents et alliez de solliciter pour les prisonniers, ce qu'auparavant avoit esté defendu.Ga naar voetnoot5 Nous apprenons aussi que le cardinal Mazarini a asseuré le duc de Boullon de la liberté en donnant Sedan. Le gouverneur d'Hohentwiel a pris Vildenstein, mais Mercy a repris l'argent que les vainqueurs rapportoient de là, et a commencé à rassicierGa naar voetnoot6 la place. La France travaille pour faire la paix entre le pape et le duc de Parma et a donné de conditions assez advantagieuses aux princes de Savoye. Car non seulement par l'entremise du roy, le prince Maurice, cy-devant cardinal de Savoye, se mariera avecq sa niepsse, mais aussi un filz du prince Thomas aveq la fille du duc de Longueville, grande heretiere, et seront par le roy lesdicts princes asseurez de la regence, Madame venant à mourir, et eux et leurs enfens masles de la succession, le petit duc mourrant, à l'exclusion des soeurs du petit duc, qui croyent avoir quelque droict sur le Piedmont. Le roy promet de rendre tout ce qui est venu sur son pouvoir depuis la mort du feu duc, à condition que l'Espagnol rende aussy, mais cette clause ‘depuis la mort du feu duc’ donnant au roy Pignerol, que le roy a possedé avant ladicte mort, | |
il n'y a apparence que les Espagnols rendent ce qu'ils tiennent.Ga naar voetnoot7 Et cependant le roy tiendra la citadelle de Turin, et par la citadelle la ville et Madame et tout son conseil. Penni, cy-devant agent du roy en Espagne, va pour querir le corps de la reine-mere, et pour les fraix a receu cent mille livres. Nos gens d'Erfort ont pris Mainungen. Le duc Charles a faict venir du canon du Philipsburg, on croit que c'est pour battre ou Dagstein ou Haguenauw. C'est pourquoy monsieur d'Ossenville a faict revenir vers luy les trouppes que monsieur de Gransei avoit envoyées vers le camp devant Perpignan; et d'icy on envoye quelque renfort à monsieur du Hallier, si peut-estre le duc Charles vouloit revenir en Lorraine. Ceux de Perpignan ont receu et donné des ostagiers. On publie icy que l'accord est faict. Si cela est, ce sera un grand affront au roy d'Espagne, qui est en personne à Saragosse avecq une grande armée, augmentée aux despens de la ville de Saragosse, et une armée autre à Terragona et une armée fort puissante navale en mer, la françoise se tenant dans Barcelone. On a pris et mené à Barcelone un commissaire du roy d'Espagne portant aux Catalans une absolution nouvelle. Le comte de Guiche est près de Guiche, le comte d'Harcourt prèz d'Ardres, Melos prèz de Saint-Omer sans rien faire. Le roy a faict arrester le capitaine des guardes du duc de Bouillon. Monsieur Cinq-Mars estant eschappé de sa chambre par une corde luy envoyée dans une cocq d'Inde a esté surpris avant que de sortir du chasteau. Je ne vous mande rien de Porthmut ny de Pleymut, ny de l'argent, armes, poudres surpris par les parlementaires. Je ne laisse pas de prier Dieu pour le roy de la Grande-Bretagne. Le baron de Weert apprendra les François à estre sur leurs guardes. Je croy que le secours tant d'infanterie que de cavalerie estant arrivé, le marescal Torstenson sera assez fort pour hazarder un combat. Je croy que l'empereur et les princes de l'Empire ne s'eloigneront pas de la paix. Mais je me doubte du roy d'Espagne, lequel selon la coustume de cette nation ne voudra pas traitter ses affaires estants assez bas et aymera mieux attendre quelques revolutions en France. La ville de Hambourg est en mauvais estat menacée d'un si puissant voisin au-dehors et n'estant pas bien unie dedans. Tout ce que le roy de Danemarq traitte, soit avecq la Moscovie, soit avecq l'Espagne, va contre la Suede. Pour la reyne-mere de Suede, si elle veut revenir en Suede et laisser regner ceux auxquels il appartient, je ne croy pas que personne l'empesche.Ga naar voetnoot8 La maison palatine ne peut rien esperer de bon durant ces remuemants en Angleterre. L'ambassadeur d'Espagne a bien osé demander à l'ambassadeur Roo, si le roy d'Angleterre avoit la qualité et le pouvoir de faire des traicttez.Ga naar voetnoot9 Je demeure, monsieur, vostre tres humble serviteur. | |
Le duc Charles a pris Ruffac en Elsace et de là avecq le baron de Waerdt est allé vers monsieur du Hallier, lequel n'estant pas assez fort a quitté le siege de La Motte. Melos est à present près d'Aire, Beck prèz de Neuf-Fossé, Cantelmo entre Ardres et Grevelines. | |
Bovenaan de copie staat: Monsieur Viquefort. |
|