Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 13
(1990)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd5550. 1642 januari 11. Aan [P. Spiring Silvercrona].Ga naar voetnoot1Wij hebben hier niet anders als vreughd ende preparatiën tegen de voorsomer. Ondertuschen hooren wij dat Perpignan bij de Spaigniarden is geravictaileert. Hohentwiel is wat vrijer,Ga naar voetnoot2 alsoo niet alleen de ruyterie maer oock het canon, oock een deel van het voetvolck van de belegering is vertrocken; eenigh voetvolck daer gebleven bij maniere van blocquering, met hoope soo geseght werdt van de belegering in de voorsomer te hervatten. Ondertuschen saegen de keysersche gaeren dat de Switsers conden tewegebrengen dat deselve platse van Hohentwiel mochte werden gestelt in haere bewaring, totdat de general vrede sall sijn gemaeckt, waertoe mij niet en dunckt dat apparentie is. De winter in Italië passeert aen de Spansche sijde met fortificatiën in Piedmont tot bescherming van het Milanois, alwaer oock nieuwe lichtinge van volck geschiet niet sonder beswaernis van de platte landen, insonderheit in het Cremonees; werdt oock middel gesocht om gelt te vinden, waervan aldaer alsoock in andere quartieren van het gebiet van Spaignien groot gebreck is, gelijck onder andere daeruyt blijckt dat de staet van de Grisons niet en is betaelt van de jaerlijcxsche pensionen ende dat de Grisonsche soldaten die in het Milanois dienen van hondertentwintichduysent croonen, die men haer schuldich is, maer twalffduysent heeft ontfangen.Ga naar voetnoot3 | |
Het tractaet, dat bij de geseide Grisons tot Feldkirch was gemaeckt,Ga naar voetnoot4 blijft onvoltrocken doordien de capusinen, die bij hetselve tractaet herstelt wierden in de Engadine, daer niet en willen gaen sonder verseekert te sijn van een goet incomen. Heel Italië nevens Vranckrijck arbeit om de saeke van den hertogh van ParmaGa naar voetnoot5 te accommodeeren; men meent den hertogh op goede verseekering sal gaen nae Romen ende door submissie salveren wat hij can. De deliberatie over het stuck van den bischop van LamegoGa naar voetnoot6 blijft in suspens ende soude een goede victorie van den coninck van Portugal veel connen dienen om de resolutie te Rome te doen uytvallen tot sijn voordeel. Men spreekt hier veel van een reis van den coninck [naer]Ga naar voetnoot7 Catalagne ende dat sijne Mayesteyt gaeren de coniginne met sich soude nemen, die daerin difficulteit maekt. Men verwacht hier gedeputeerden van Strasbourg.Ga naar voetnoot8 Hertogh Carel is bij de Sare ende hoopt een goet leger te hebben tegen de voorsomer.Ga naar voetnoot9 Den vijfden deser heeft BeckGa naar voetnoot10 gemeent door verraet Stenay te becomen, maer is bedrogen geweest ende heeft tweehondert van de sijne verlooren. Van de saeke van Portugal heeft men hier de beste opinie niet ende den coninck van Spaignie ontbiet twintich oorloghscheepen van Naples tegen Portugal. In Catalagne en Roussillon sijn de Spaignaerden driemael stercker van voetvolck dan de Françoissen. In Weenen beginnen de middelaers voorslagen te doen in de saeken van den Pals.Ga naar voetnoot11 MasariniGa naar voetnoot12 schijnt dat nae Rome sall gaen om daer de affairen van Vranckrijck te vorderen. | |
Bovenaan de copie staat: Paris, den 11 Ianuarii anno 1642. |
|