Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 11
(1981)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd4670. 1640 mei 31. Van Ch. MariniGa naar voetnoot1.Monsieur, Samedy passé ie n'ay point receu de vos lettres, que i'attens tousiours avec gran désir, espérant qu'elles m'apporteront à la fin quelque évangile, mais en l'attendant i'esprouve sur moy la vérité de ce qu'on dit vulgairement en Italie: aspettar e non venire è una delle dieci doglie, surtout quand il le faut faire en Suisse. Quant aux nouvelles nous en sommes fort stériles à présent, ceste desfaite des Espagnols auprès de Casal nous causant une bonne paix en nostre voisinage, d'où nous avons aussy la confirmation de la desroute de 400 hommes impériaux, dont ie vous ay escrit il y a huict ioursGa naar voetnoot2. Les Espagnols sont dereschef forts en campagne de X mille à pied et deux mille chevaux et attendent deux autre mille hommes de Naples, mais pour les trouppes de Tyrol elles ne bougent pas encor, pour ce que l'EnriquèsGa naar voetnoot3 qui y est, encor que fort pressé par le gouverneur de MilanGa naar voetnoot4, ne les veut envoyer sans avoir ordre du vice-roy de Sicile, don de MelosGa naar voetnoot5, destiné pour commander l'armée du Rhin, où ces trouppes de Tyrol, qui ne surpassent trois ou 4 mille hommes, devoyent estre employées, ce qui a esté cause qu'on a despeché en poste vers le dit vice-roy pour en tirer de luy son consentement qu'on attend. On a veu auprès de Reinfelden trois soleils et icy des combats de musquetaires au ciel, choses qui prennent bien leur source de la nature, mais qui pronostiquent tousiours quelque mal à venir. Aussy voyons-nous que la mort du boursier de BerneGa naar voetnoot6 produit d'estranges discours qu'on en fait dans ce canton-là, car le peuple diquel il y a esté protecteur contre la noblesse, le regrette fort et menace les autheurs de sa mort, dont les principaux sont de la noblesse, entre laquelle et luy il y a eu tousiours de l'émulation. La neige, qui est fort grande sur des montagnes, empêche que les députés GrisonsGa naar voetnoot7 ne peuvent arriver à Inspruk, dont l'archiduchesseGa naar voetnoot8 sera sans doubte fort aisée pour avoir du temps de prendre mesure de ses résolutions sur l'office de la guerre d'Allemagne, d'où on nous mande que BanierGa naar voetnoot9 demeure auprès d'Erfurt, mais bien retranché dans son camp et PiccolominiGa naar voetnoot10 proche de là. | |
Dieu veuille que nous en ayons bientost de bonnes nouvelles, car de là dépend tout le reste. Ie me reccomande à vos bonnes grâces et demeure, monsieur, vostre serviteur fort obligé
| |
De Zurig, ce 21 de May 1640.
Les Espagnols disent qu'ils ont fait une honorable retraitte d'auprès de Casal et qu'ils n'ont perdu que trois mille hommes en tout, ce qui est plus vraysemblable, en comprenant ceux qui sont noyez dans le Po. | |
Boven aan de brief schreef Grotius: Rec. 12 Iunii. En in dorso: 21 de May 1640. Marin. |
|