Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 4
(1964)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd1367. 1629 januari 19. Aan Willem de GrootGa naar voetnoot11.Circa idem puto tempus, quo has recipies, etiam aliae tibi reddentur satis veteres, dum is, qui curandas susceperat amicus, abitum pridem promittit, tarde | |
praestat. Vocatur ChristianusGa naar voetnoot1, oppido Harlemo, cujus negotia hic adjuvi. Is fert secum codicem de Iure belli ac pacisGa naar voetnoot2, ut a me auctus est. Postquam eum fasciculum clauseram, haec reperi monenda: in indice refingendos numeros, ut novae editioni congruant; in eodem verbo ‘Servus cognosci debet’ male est positum ‘ne’ pro ‘ut’; pagina 365, ubi Galliae mentio, adjici in margine expediat: ‘Constitutionum Galliae Tomo III Tit. 3, constitutione anni 1583, cap. 44; pagina 612, § 3’, ubi de mari, recte margini asscribas: ‘Consulatu maris cap. 283, et § 6 ibidem: consulatu maris cap. 273’. Literas tuas, quibus de InstitutionibusGa naar voetnoot3 interpellas, accepi post istum fasciculum obsignatum. Ideo in altero fasciculo ad patrem nostrum misi, ut illi quoque hac occasione scriberem; inde petes. Post haec et ab ipso et abs te et a filioGa naar voetnoot4 literas accepi circa anni exitum una charta scriptas. Filii profectus placet, pro quo et tibi et parenti gratias habeo. RexGa naar voetnoot5 die Lunae in curia parlamenti edictum de Rupella et alterum de protestantium non rebellantium mansura in perpetuum libertate sanxit. Tertium in quo sumtuaria quaedam adhuc expenditur. Ipse postridie recessit Fontem Bellaqueum, inde iturus Valentiam in Delphinatu, ut medius rebus Italicis simul et Languedocicis praesideat, paci belloque in utramque partem intentus. FraterGa naar voetnoot6 sequitur. Princeps CondaeusGa naar voetnoot7 huc venit. Nostri legatiGa naar voetnoot8 post anni moram nullo confecto negotio redeunt. Ad pacem cum Anglia, cujus spes non exigua, illorum opera ut nimis Βϱιταννιζόντων non placet. De foedere quod cum LangeracensiGa naar voetnoot9 perscriptum fuerat, nihil rex remittit temporis a nostris exspectati eventum pro se esse indicans. Nostra omnia tibi commendo; etiam πεϱὶ Ζωοϕύτου, si quid haberi potest. Vale cum amicis. 19 Ianuarii 1629. Tibi obligatissimus frater
|
|