Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 2
(1936)–Hugo de Groot– Auteursrecht onbekend643. [1621] Mei 16. Van Maria van ReigersberchGa naar voetnoot1.Alderliefste. Ick hadde hede acht dagen een brief aen U E geschreven, dan alsoo ick ter Vere was en den presiesen tijt van het vertreck van de boode niet en wist, soo isse[r] versum in 't bestellen geweest. Tsedert heeft vader brieven aen mijn broeder mr. Nicolaes gesonden, die van den selfden inhoudt waeren, van mijn broeder de rentemeesterGa naar voetnoot2, alsmede van den selfden date, te weeten van den XXIII April. Op gisteren hebben wy uwe brieven ontfangen, gedateert den lasten April, de welcke nu XVI dagen oudt zijn. Ick verwondere my waerom uwe brieven soo traeg overkommen, alsoo de coopluden alhier tweemaal ter weeck brieven van Paris connen krigen. Ick meene dat U E de gelegentheyt noch niet wel en weet. Ick verlange zeer om te hooren hoe het daer met U E gaen sal en wat U E van meeninge is by de handt te nemen, want nae dat ick hoore en ut uwen brief van den lasten April verstae, soo en is Parijs geen stadt om met kleyne middelen iet ut te rechten; dan verstae oock daertegen datter wel wat te winnen is met de praticke, dien ick meene U E van meeninge is by de hand te nemen. Dit en schrive ick niet omdat ick U E eenige wet daerin wil stellen maer alleen om U E het tselve in bedencken te geven; ick en twyfele niet ofte U E en sult op alles wel letten. U E weet wat schade wy geleden hebben, doch en twyfele niet ofte dyen goeden Godt, die soo lange sorge voor ons gedragen heeft, en sal ons noch niet verlaten. Ick hadde U E ut den Hage geschreven mijnne meeninge aangaende mijnne kompst aldaer; ick sie ut den brief van den XXIII April, dyen U E aan mijn broeder de rentemeester geschreven heeft, dat onse meeninge dies aengaende overeen kompt. Al de weerelt vraghdt my oft ick niet van meeninge en ben derrewaert te reisen; ick antwoorde aparentelijck ja, maer dat ick noch geen sekeren tijd en weet wanneer. Als ick uwe meeninge dies aengaende weet sal dan alles afdoen dat ick hier te doene sal vinden, waertoe ick dan noch wel ses weecken werck sal hebben. Wat uwe kosten belangen, daer U E my van schrieft, en kan U E daer geen raedt in geven, alsoo ick niet en weet wat eerlycker is en cambre garnie ofte zijn kosten te koopen. Men moet wel op het menage letten, maer soo seer niet ofte de reputatie moet altijt plaetse hebben. U E en behouft de kosten die der gevallen zijn aen my niet te excuseren; het zijn kosten die niet alle dage weer en kommen. Ick weet dat ghy wijs genogh zijt om sorge te dragen van soo weinigh te verdoen als mogelijck is, midts dat alles met eere geschiede. Ick sal hier wachten naer tydinge aengaende mijnne reise; alsoo haest als ick daer tydinge van hebbe ben ick van meeninge naer Hollandt te reisen om de vrienden daer noch eens te besoucken en het tgene ick daer te doene hebbe af te doen, alsoo ick dan wederom hier sal moeten commen om van hier te reisen. Broder CampeGa naar voetnoot3 heeft my belooft dat hy soorgen sal dat ick een oorloghschip sal hebben, om mijn te brengen daer ick wesen wil. Schrieft my toch van alles pertinentelijck uwe meeninge, alsmeede van de kinderen, oftse altemael mede sullen kommen ofte niet en wie dat ick mede sal brengen. Wilt u wat wachten van niet veel aen de predikanten | |
te schriven, want ick weet sekerlijck dat al dat zy weeten dat het terstondt het heele landt door loopt. De kinderen van mijn heer Hoogerbeets hebben requeste gepresenteert tot ontslaginge voor haer vader, wat daer op volgen sal sal den tijt leeren. Onderentussen sal ick Godt bidden dat hy hem gedult ende lidtsaemheit wilt geven om de utkompste te verwachten. Wy zijn gisteren te Rammekens geweest; den goeden man doet u zeer groeten, soo doen oock noch veele andere goede bekende ende vrienden. Hier zijn eenige schepen aengeslagen met geldt ende andere waren, maer wat de waerde daervan is en soude ick niet sekerlijck connen schriven, doordyen het heel sekreet gehouden wert; maer soo veel hoore ick altijt wel datse meer als een milioen waert zijn, dat is seker. Het tgene ick U E voor desen geseidt hebbe van de heer van LangerackGa naar voetnoot1 is seker, want broeder Campe heeft mij geseidt dat hy de brieven gesien heeft, en dat AertsenGa naar voetnoot2 hem geseidt heeft dat hy se hem ongeheist gesonden heeft. Wat daervan is en weet ik niet. U E en behouft altijt met hem niet veel vriendtschap te houden, hy heeft zijn goede wil gethondt. Doet mijnne gebiedenisse aan u broederGa naar voetnoot3, en hiermede sal ick desen endigen ende Godt bidden, dat hy ons wilt geven dat hy weet dat ons salych is. Ut Middelburch desen XVI May. U E altijt getrouwe
| |
In dorso schreef Grotius: Maria Reigersberg, 16 May 1621. |
|