Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome III 1567-1572
(1836)–G. Groen van Prinsterer– AuteursrechtvrijLettre CCCXLIX.
| |
[pagina 392]
| |
Ga naar margenoot+leicht zu diszem kennüs nicht komen soldt, und das ich vileicht ursach soldt haben mögen sein der verdamnüs Eures leibes und selen, aber so als ich sehe so hadt mich Gott der Herre disze sorge abgenomen. Angände von mihr, ich habe heudt meine sünde auch beikendt vor Gott und der weldt, undt zweiffel nicht das Gott, der barmhertzig ist, mihr solche sünden vergeben werde; so ken ich auch das ich kegen meinem Hern und Gemahl mich gröslich und schwärlich versündigt habe, dar ich ihme dan von hertzen und umb Gottes willen habe laszen vergebnüsz umb bitten, und zweiffel nicht das ehr, nach seiner angeborner guttheit, genadt und kein recht sol brauchen, gleich ehr auch bis daher an Euch und mich wol hadt beiwiesen; dan, soldt ehr haben mitt recht zugangen, ehr soldt Euch, noch mich, so wohl nicht thracktereren als ehr thudt, also das ich hoffe das der Allemechtige Gott ihme ferner mitt Seinem Heiligen Geist sol regiren das ehr noch mehr barmhertigkeitt soll brauchen und Euch das leben schencken, das welche ich Euch von hertzen wol günnen wolte, auf das Ihr wider bei Euer Hausfrauw und kinder soldt mögen komen, und ken mich zu meinem gewiszen nicht wenig beischwärdt das ich Euer Hausfrauw so beoszen lon gebe vor den dienst so sie mihr gethan hadt, und wil Euch hirmit in der schutz Gottes beifellen, den ich bitt Ehr Euch mit Seinem Geist wolle thrösten und uns alle beide behütten vor solche und dergleichen sünde so wir beithrieben haben. Datum Sigen, den 25 Marcij 1571.
Anna von Sachsen.
A Monsr J.... R...... | |
[pagina 393]
| |
Ga naar margenoot+R... s'étoit montré repentant. Quelques mois plus tard il écrit au Comte Jean. ‘C'est une misérable espèce de défension, quand le reus condescendant en la conclusion de sa partie, se jette à ses pieds: je n'ay jamais faict autre chose dès le premier rencontre, comme V. Exc. scait, jusques à ceste heure; j'ay incontinent confessé mon péché, je m'en suis repenti, je m'ay condamné moy-mesme, et ay réclamé la mort. Si depuis, par dessus cela, j'ay invoqué vostre pitié, ce a esté plustot pour esgard que j'ay eu de ma femme et enfans, que pour desir que j'ay de vivre, bien sachant quanto longius sontem vitam traxero, tanto plus supplicii fore. Je n'ay nul moyen de procurer envers les grands seigneurs du monde lettres de recommandation; je me suis addressé à la crèche du povre Jésus de Nazaret’ (M.S.). |