Archives ou correspondance inédite de la maison d'Orange-Nassau (première série). Tome I 1552-1565
(1841)–G. Groen van Prinsterer– Auteursrechtvrij† Lettre LIa.
| |
[pagina 152]
| |
Ga naar margenoot+para que no usen del mesmo termino, no hablo mas en ello, porque, no haviendo de aprovechar, no ofenda. ...De Erasso sospecho que no lo haze bien comigoGa naar voetnoot(1), y sé que tiene intelligencias con M. d'Aigmont y otros aca, no sé si con Renard; y estas pudiessen servir para quitar à M. d'Aigmont lo que pudiesse tener de opiniones no convenientes, y confirmarle aun mas en lo que conviene al servicio de v.M.; todo seria muy bien y yo holgaria mucho dello: y cierto el dicho d'Aigmont es él que destos, no sé si diré coligados, es mas tratable, y allegado à razon, y la mayor culpa que tiene es dexarse Ilevar y persuader por ruines, mas tengo esperança que algun dia abrirá los ojos, y conoscerá quanto le importa el sostenimiento dela authoridad de v.M., y serà uno de los mas contrarios à los que la impugnan. Una cosa havia pensado que, como se muestra universalmente aqui tan mala satisfaction de todos quantos hay de la nacion Espan̅ola en estos Estados, loqual parece que nasce dela sospecha que tienen de que se tenga fin de subgectar los à los Espan̅oles, y reduzir los à la forma que estan las provincias de Italia que son debaxo dela Corona d'Espan̅a, que no sé que mal spiritu les haya puesto esto en la cabeça, seria bien quitarles esta mala opinion y ruin voluntad que à la nacion tienen, y yo no veo como esto le pueda mejor hazer que interessando algunos dellos en Espan̅a, dispensando con la pregmatica y dando à algunos algunas encomiendas, porque estos, con el interesse que de alli sacarian, y por ser ayudados en sus cosas, serian | |
[pagina 153]
| |
aant.Ga naar margenoot+forçados sostener la parte dela nacion, y sus parientes y deudos quedarian tambien por esta via ganados, y quando se diessen à dos o tres destos Estados que no tienen el tuzon, sendas encomiendas, haria tambien que viviessen con esperança otros 25, y seguirian à v.M. de mejor gana, y perderian los destos Estados la opinion harto dan̅osa que tienen, de que sea v.M. resoluta de no dar les nada en Espan̅a, lo qual haze harto mas dan̅o de lo que se podria creer; y tambien podria considerar v.M. si seria bien dar à algunos delos Grandes cargos en Italia, segun la ocasion los ofreciesse, como de goviernos, o cargos de guerra, o en tierra, o en mar, y à algunos cavalleros principales otros, à cada uno conforme à su qualidad, que bien han provado algunos de sus passados en las cosas en que por alla les han empleado; y siendo v.M. comun Sen̅or de todos, es bien hazer de manera que conoscan que los tiene por hijos, y no que piensen que solos los de Espan̅a sean legitimos, que son las palabras deque aqui y en Italia se usa, y no creo que serviria mal el Principe en Sicilia, si en algun mejor cargo empleasse v.M. el Duque de Medina-CoeliGa naar voetnoot(1).... De Brusselas, à 10 de Março 1563. Le 11 mars le Prince d'Orange et les Comtes d'Egmont et de Hornes écrivirent au Roi ‘que tant que le Cardinal aura le maniement des affaires de par deçà, jamais vos affaires n'auront icy le succès que v.M. et nous désirons, pour estre si odieux à tant de gens:’ Procès des Comies d'Egmont et de Hornes, II. p. 271. Ils demandèrent aussi à ne plus faire partie du Conseil d'Etat: l.l. |
|