Briefwisseling J. Greshoff - A.A.M. Stols
(1990-1992)–Jan Greshoff, A.A.M. Stols– Auteursrechtelijk beschermd862. A.A.M. Stols aan A. en J. Greshoff, 23 december 1951Quito, 23-12-1951 Zondag
Beste Atie en Jan, Sinds Woensdag zitten we in het door ons gehuurde huis, ‘vrij ver’ buiten de stad, met als ergste bezwaar dat de verbindingen erg slecht zijn (vlooienbussen van Indianen - onbruikbaar - en stationwagons: lopen weinig). Het ligt aan de grote weg naar het vliegveld: Avenida 10 de Agosto, huisnr 5769. Daar de postbodes hier alleen komen als ze zin hebben, zal het 't beste zijn dat | |
[pagina 282]
| |
je blijft schrijven naar het Colegio Central Técnico. We zitten hier in een volkomen verpolitiekt land met een goede, westers georiënteerde president, die volgend jaar moet aftreden. Er zijn voortdurend veranderingen in het Kabinet, en alle voortgang wordt geremd doordat iedereen gepreoccupeerd is door de verkiezingen in Juni.Ga naar eind1 Die veranderen waarschijnlijk alle ambtenaren tot en met de onderwijzers toe. Verder is er geen geld in de staatskas en ik krijg alleen toezeggingen voor de opbouw van mijn Demonstration Center, en ik weet haast zeker dat het geld nooit komen zal. Wij wachten nu al 2 weken op onze bagage uit Guayaquil, die per vliegtuig zou worden opgezonden en waartoe ik reeds 180 gulden betaalde... Of we ze hier zullen zien vóór 1 Januari is de vraag! Ik heb het dus met mijn werk niet druk en de ijle lucht prikkelt niet tot activiteit. Mijn grootste preoccupatie is: hoe kom ik aan een auto. Hadde ik 1000 dollar contant, dan kocht ik morgeen[lees:morgen] een stationswagon. Nu moet ik zien iemand te vinden, die mij een wagen in 12 termijnen betaalbaar wil leveren. Unesco betaalt ons helaas niet in dollars, doch dollars zijn wel vrij duur hier op de vrije markt te krijgen. De stad is erg mooi en vuil en overbevolkt, kleurrijk en heel typisch. De regerende klasse is net als in Afrika europees, doch zij weet uit ervaring evenmin iets van Europa of Amerika als de meeste afrikaanders. Juist doordat er veel minder contact met de westerse wereld is, is alles hier zeer veel graden minder dan in Kaapstad. Je hebt er b.v. wel winkelstraten, doch je ziet alleen deuren en hele kleine etalages. Toch zijn de winkels soms groot(!). De stad biedt dus geen window-shoppings-mogelijkheden, waaraan Kaapstad zo rijk is. En alle artikelen zijn hier slecht (veel japans) en erg duur (zeker 2× de prijzen van n.y.). Er zijn hier geen cafés met terrassen; de weinige toegankelijke cafés zijn erg ongezellig en erg duur. Restaurants zijn onbetaalbaar. In korte tijd hebben we enkele kennissen gekregen, die erg hartelijk zijn, doch ons bepaald niet voor geestelijke problemen stellen; de literaire begrippen gaan niet verder dan Jan de Hartog en Piet Bakker.Ga naar eind2 Onze gebrekkige kennis van het Spaans verhindert nog contact zoeken met Ecuadoriaanse schilders en literatoren. Er zijn hier zéér aantrekkelijke schilders (gezien de tentoonstellingen). Consul jhr Elias,Ga naar eind3 waar we 1 × borrelden en 1 × aten, gaat 27 Dec hier weg en wordt vervangen door een honor. vice-consul, onze vriend John Soeters, directeur van Philips hier ter stede.Ga naar eind4 Elias is het onderwerp van veel geroddel (drankzucht, wangedrag in Portugal tijdens de oorlog, helper van De Geer enz) doch ik kan dit niet beoordelen. Ik heb - zoals jullie in het begin in Kaapstad - het gevoel van de westerse wereld afgesloten te zijn; ik krijg ook veel te weinig bericht over de uitgeverij, | |
[pagina 283]
| |
behalve dat de verkoop in October slecht, in November zeer goed was (o.a. Gijsen).Ga naar eind5 Ik heb hier nog geen enkele nieuwe uitgave; de post is erg traag, ik kreeg nog niets van wat ik begin Nov. uit Parijs hierheen stuurde. We hebben nog geen hoofd der missie (sabotage van hier!) en de missie zelf bestaat uit 1 frans ingenieur, 1 amerik. leraar, 1 amer. lerares, 1 alleraardigste mexic. leraar en ondergetekende. De rest is nog niet komen opdagen (o.a. 2 fransen)Ga naar eind6 Ons huis is nieuw, primitief gemeubeld, slecht gebouwd, ligt pal aan de weg, ‘tuin’ erachter, met achterin 2 garages waarboven kamers voor bedienden. We hebben tot nu toe 1 bediende, die we nauwelijks begrijpen (spaans-indiaans dialect) en 2× in de week een werkster. Voor Greet is het soms erg ontmoedigend. We zullen gelukkiger zijn als we een auto hebben, onze bagage er is, en vooral als Eva hier zal zijn. De jongens, Eva en de ouders schrijven geregeld, doch onze vrienden laten niets van zich horen, evenmin als de heer Barth! Maar dat went allemaal wel. Laten jullie en Bert en LeentjeGa naar eind7 ons niet in de steek; we sturen binnenkort eens voortbrengselen van onze fotokunst als alles ontwikkeld is. Heel veel liefs voor jullie en de Gorissen, ook van Greet, Sander |
|