Briefwisseling J. Greshoff - A.A.M. Stols
(1990-1992)–Jan Greshoff, A.A.M. Stols– Auteursrechtelijk beschermd644. J. Greshoff aan A.A.M. Stols, 20 oktober 193920 October '39
Beste Sander, Ik zal je maar weer eens iets laten hooren in je eenzaamheid. Hoewel er niets nieuws te vertellen is. Het leven gaat hier rustig zijn gang alsof men van oorlog in Europa niet afweet. En men zit te wachten op de welvaart, welke onder de exotische naam van boem, alom hier aangekondigd wordt. Ik kan er niet van profiteeren! We zitten op het oogenblik in moeilijkheden, een artikel waar jij ook in dit leven je deel gekregen heb[sic] en méér dan ik! Van de dag van mijn vertrek af heeft Het Hollandsche Weekblad mij nog geen cent uitbetaald, zoodat ik daar nu aan allerhande posten een vordering op heb van een twaalfhonderd gulden.Ga naar eind1 Ik weet niet hoe jij daarover denkt, maar voor mij is dat geen kattendrek! Alle berichten blijven, ondanks dringende aanvragen om uitsluitsel, uit. En er is niet veel aan te doen. Afwachten en daarna afschrijven! Ik heb er Bob, die commissaris is,Ga naar eind2 overgeschreven maar nog geen tegenbericht; maar dat kan nog komen. Heb jij soms nog over voor mij een onverkoopbare Jongeling HannibalGa naar eind3 en wat is de uiterste vriendenprijs voor een Jonge Werther??Ga naar eind4 Laat mij die werkjes door Populair-PopulierGa naar eind5 zenden p/a J.H. de Bussy afdeeling Zuid-Afrika, met mijn naam duidelijk op de verpakking. Ik heet J. Greshoff met twee ff en één s. Heden bracht de post mij de Locomotief met mijn artikel over je Valéryvertaling, | |
[pagina 429]
| |
daarin stelenderwijze overgenomen.Ga naar eind6 We zullen maar rekenen dat het reclame voor jou is, al zul je er wel [+ geen] ex méér door verkoopen! Journalistiek is hier althans voor mij weinig te doen. Aty, Kees en ik schrijven alle drie in Die Huisgenoot met bijbehoorend jeugdorgaan Die Jongspan.Ga naar eind7 Daar halen we als we een voordeelige maand hebben nog niet onze huishuur van 11 pond uit. 8 is een maximum en verder is er dan ook niets te doen! Aangezien er uit Holland ook niets komt, moeten we zoo zuinig leven als ik nog nooit gedaan heb. Dat is niet prettig; maar er zijn er toch altijd nog die er nog broerder[lees: beroerder] voorzitten en dus moeten we nog dankbaar zijn en niet kniezen. Verder blijft het weer mooi, het huis ons best bevallen, de vriendschap met N.P. van Wijk Louw en Jacques Malan ons veel genoegen en voldoening schenken; maar ook nog steeds blijft de afwezigheid, juist nu van Holland en de oude getrouwe vrienden, mij drukken. Gelukkig ben ik weer een beetje aan het werk en ik broei over een reeks gedichten over Parijs: ‘Schaduw en Fakkel’,Ga naar eind8 naar de versregel van Vigny: [‘]Paris, principe et fin! Paris, ombre et flambeau!’Ga naar eind9 Of: Schaduw en Vlam?? Maar je weet hoe het gaat, ik zit te knoeien en te knoeien: soms komt er iets van en soms niets! Maar ik ben al blij dat er iets broeit! In elk geval heb ik zéér veel gelezen. ik was in Brussel achtergeraakt en werk ik lang zaam aan een boekje over mijn reis Catrijntje Afrika, waarvan hoofdstuk 1 waarschijnlijk December in GN komt.Ga naar eind10 Van Eddy, die al eenigen tijd in Holland is,Ga naar eind11 heb ik in lang niets vernomen. hij moet natuurlijk eerst een beetje weer op orde komen. Ik vraag me af wat hij moet gaan doen? Dat zal niet makkelijk zijn. Nu oude strijdmakker, schrijf weer eens gauw en ik zal je ook geregeld op de hooget[lees: hoogte] houden. Groet Greet als je haar schrijft allerhartelijkst van ons allen, een hand van geheel je Jan |
|