Jacques Perk's Mathilde-cyclus in den oorspronkelijken vorm hersteld
(1915)–A.C.J.A. Greebe– Auteursrecht onbekend
[pagina 339]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bijlagen.I. Inventaris v. Perk's Letterk Nalatenschap.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 340]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 341]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 342]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
II. De sonnetten en waar het eerst gepubliceerd.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 343]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 344]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 345]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 346]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 347]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
III. Voortzetting van de beschrijving der hss., die op pag. 123 afgebroken werd.2de bladz. postpapier met liggende en staande waterlijnen.
ro EEN IDEAAL SONNETTENKRANS van JACQUES PERK Wat waar is prijke in kunstkleedij;
wat schoon geeve aan wat waar is klaarheid:
want waarheid worde in poëzij
tot poëzij der waarheid
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 348]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3de bladz. papiersoort als voren en zoo in 't vervolg, zie pag. 123. ro PROLOOG 4de bladz. ro Aan den Lezer. Rechts van den titel met blauw krijt een streep. Verder rechts met blauw krijt een I. 5de bladz. ro Aan de Sonnetten. Rechts van den titel met bl. kr. een +. Verder rechts met bl. kr. II. 6de bladz. ro Aan Matilde. Rechts van den titel met bl. kr. een +. Verder rechts met bl. kr. III. 7de bladz. ro op deze bladzijde zijn nog te zien de sporen van lak, waarmee blijkbaar iets (een portret van Mathilde Thomas?) vastgehecht is geweest. Onder aan de bladzijde: MATHILDE THOMAS. Gekend te Laroche sur Ourthe in de laatste week van Juli 1879. Aan den rechterzijkant middenin: Gedichten moeten 't meeste spreken
door wat ze niet in woorden steken.
vo LIEFDELEVEN. 8ste bladz. roGa naar voetnoot1) Uchtend. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 349]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
r. t. een blauwe krijtstreep. In den rechterbovenhoek met blauw krijt een 1. In regel 9 is met blauw krijt door ‘groene’ een streep getrokken.
9de bladz. De Muze r. t. m. bl. kr. een kruis. In r. b. h. m. bl. kr. een 2
10de bladz. Eerste Aanblik. r. t. m. bl. kr. een kruis. In r. b. h. m. bl. kr. een 3
11de bladz. Mijn' liefde r. v. d. t. m. bl. kr. een streep. In den r. b. h. m. bl. kr. een 4. In regel 1 is boven het woord ‘vast’, dat met zwart potlood in ‘haast’ verbeterd is, met blauw krijt ‘haast’ geschreven. Links van regel 3 in margine in plaats van het met potlood doorgestreepte woord adel met blauw krijt ‘zachtheid’. In regel 4 onder het met blauw krijt doorgestreepte woord ‘zacht’ met blauw krijt geschreven ‘jong’.
12de bladz. Ommekeer Rechts v.d. titel met blauw krijt twee strepen, daarnaast met blauw krijt ‘Herwonnen liefde’, welke woorden met inkt doorgestreept zijn. In den rechterbovenhoek van de bladzijde met blauw krijt 6.
13de bladz. Voorgevoel r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 350]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14de bladz. Besluit r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 7-
15de bladz. Bekentenis r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 8-
16de bladz. Smeekbede r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 10.-
17de bladz. Zij sluimert r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 12.-
18de bladz. Madonna r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 11.-
19de bladz. Harmonie r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 9.- In den 3en regel is ‘Door de Oerthe omkabbeld en’ met blauw krijt doorgehaald; in margine van dezen regel rechts met blauw krijt: ‘(Een eiland in den vloed,’
20ste bladz. Ochtendbede r. t. m bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 14-
21ste bladz. Ik min uw minnaar! r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 13-
22ste bladz. Bewuste liefde r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 15.-
23ste bladz. Avondzang. r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 18.- | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 351]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24ste bladz. Uchtend-rit r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 16. - Links van 't cijfer met zwart potlood een kruis.
25ste bladz. Zij komt r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 17 - en links daarvan met zwart potlood VIII.
26ste bladz. Die lach r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 9.-
27ste bladz. De schietbeek. r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 20 - links daarvan met zwart potlood XI.
28ste bladz. God. r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 23 - door de 3 ook met blauw krijt een 4.
29ste bladz. Geloof. r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. een met 25 overschreven 24, die weer doorgehaald zijn met blauw krijt en daaronder met blauw krijt 22.- Links daarvan met zwart potlood XVI.
30ste bladz. Gelooven De streep van blauw krijt door den titel is uitgewischt. Rechts van den titel met blauw krijt een streep. In den rechterbovenhoek met blauw krijt 22, dat eenige malen met blauw krijt doorgestreept is. Daaronder met blauw krijt 21.- | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 352]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31ste bladz. De Bergstroom r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 21. doch doorgestreept, daaronder met blauw krijt 26; links daarvan met zwart potlood XVII.
32ste bladz. Gezegend uur! r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 24. - waarvan de 4 door een 3 heen geschreven is.
33ste bladz. Wijs noodlot. r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 25
34ste bladz. Tot wederziens r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 27; links daarvan met zwart potlood XXI.
35ste bladz. Vaarwel r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 28
36ste bladz. Zegen mij r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 29-
37ste bladz. Scheiding r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 30 - links daarvan met zwart potlood XVIII.
38ste bladz. Was dat een lied? r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 31.-
39ste bladz. Gescheiden. r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 32. - links daarvan met zwart potl. XXII. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 353]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40ste bladz. Vrij. r. t. m. bl. kr. een streep, in r. b. h. m. bl. kr. 33-
41ste bladz. Die blonde bloemen! r. t. m. bl. kr. een kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 34 - links daarvan met zwart potl. XIX.
42ste bladz. De maan verrijst. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 35 - links daarvan met zwart potl. XX.
43ste bladz. Het Bosch. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 36 - links daarvan met zwart potl. XXXIV.
44ste bladz. Op den Top r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 37 - links daarvan met zwart potl. XXXVII.
45ste bladz. De Mist r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 38-
46ste bladz. Een luwtje r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 39 - links daarvan met zwart potl. XLVII.
47ste bladz. Een adder. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 40 - links daarvan met zwart potl. XXXII.
48ste bladz. De afgrond. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 41 - links daarvan met zwart potl. XXXVI. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 354]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49ste bladz. Maneschijn r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 42 - links daarvan met zw. potl. XLVIII.
50ste bladz. De Akker. r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 43
51ste bladz. Nacht. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 44. links daarvan met zw. potl. LIX.
52ste bladz. O, Zomer! r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 45 - links daarvan met zw. potl. XXX.
53ste bladz. Rots en water r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 46 - rechts in margine penteekening van een rots, waartegen een bolwangig hoofd wind en golven blaast.
54ste bladz. Des Grijzaards antwoord. r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 47-
55ste bladz. De Bede in 't Woud. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 48 - links daarvan met zw. potl. L.
56ste bladz. - De Forel.- r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 49 links daarvan met zw. potl. LXIV. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 355]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57ste bladz. Dorpsvesper. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 50 - links daarvan met zw. potl. LI.
58ste bladz. Gedood. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 51-
59ste bladz. Het Grootsche Denkbeeld. r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 52-
60ste bladz. Duif en Valk met bl. krijt ‘valk’ doorgestreept en er naast geschreven Sperwer Daarnaast met bl. krijt kruis. In rechterbovenhoek met bl. krijt 53 -, de 5 is door een 4 heengeschreven. Rechts in margine met zwart potlood ‘pag. 161’. (N.B. op deze bladz. staat in den 1sten druk van J. Perk, Gedichten, het bedoelde vers.)
61ste bladz. Het Oog van 't Woud r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 54-
62ste bladz. De Mis r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 55-
In margine rechts met zwart potl. ‘pag. 167’. (N.B. de bladz., waarop in den 1sten druk van Jacques Perk, Gedichten, de beide quatrijnen van dit sonnet staan.)
63ste bladz. De Burcht in puinGa naar voetnoot1). r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 56 - links daarvan met zw. potl. XLV. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 356]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64ste bladz. De Bouwval. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 57 - links daarvan met zw. potl. XLIX.
65ste bladz. Het sluimrend meisje in 't graan r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 58 - links daarvan met zw. potl. XLIV.
66ste bladz. Dorps-doodenakker. r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr 59-
67ste bladz. Opdelving r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 60 - links daarvan met zw. potl. XXXIX.
68ste bladz. De voorzaat r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 61-
69ste bladz. Het Grafkruis. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 62 - links daarvan met zw. potl. XLVI.
70ste bladz. Tevredenheid r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 63 - links daarvan met zw. potl. LXII.
71ste bladz. Een denker r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 64-
72ste bladz. Kennis. a. r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 65- | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 357]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
73ste bladz. Kennis. b. r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 66-
74ste bladz. Eenzame eik r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 67. links daarvan met zw. potl. XLI.
75ste bladz. Vloed. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 68. - links daarvan met zw. potl. XLIII.
76ste bladz. Kamperfoelie r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 69 - links daarvan met zw. potl. XXXIII Met zwart potlood boven titel: ‘Mijn hart’.
77ste bladz. Idealen r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 70 - links daarvan met zw. potl. LXI.
78ste bladz. Wilg en Popel. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 71 - links daarvan met zwart potl. LX.
79ste bladz. Het lindeblad. r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 72.-
80ste bladz. De Roos. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 73 - links daarvan met zw. potl. XXXV.
81ste blz. De kluizenaar r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 74 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 358]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
links daarvan met zw. potl. XXXVIII.
82ste blz. De waterval der beek. De titelvariant: ‘De cascade’ is met bl. kr. doorgestreept. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 75 - links daarvan met zw. potl. XXXI.
83ste bladz. Dorpsdans r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 76 - links daarvan met zwart. potl. LVII.
84ste bladz. Begrafenis r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 77 - links daarvan met zwart potl. XL
85ste bladz. Het doode gaâike r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 78 - links daarvan met zwart potl. LXV.
86ste bladz. De Stroomval r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 79 - links daarvan met zwart potl. LVI.
87ste bladz. Op het Meir r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 80 - links daarvan met zwart potl. LV. Met zwart potlood naast den titel met een vreemde hand, die veel op die van Vosmaer lijkt: ‘Sluimer’, zooals in de uitgaven van Perk's Gedichten het Sonnet heet. Ik zou evenwel niet durven zeggen, dat Vosmaer dezen titel bedacht heeft. Hij kan den nieuwen titel naast den ouden | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 359]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
geschreven hebben om zich te herinneren, welken titel dit Sonnet in de uitgave droeg. Ik merk op, dat 25 titels van dit hs. verschillen van die der gedrukte uitgave.
88ste bladz. Verlangen r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 81-
89ste bladz. De Scheper r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 82 - links daarvan met zwart potl. LVIII.
90ste bladz. De adelaar r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 83 - links daarvan met zw. potl. XLII.
91ste bladz. Vaarwel aan 't Woud. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 84 - links daarvan met zw. potl. LXVII.
92ste bladz. Twee rozeblaadjes. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 85 - links daarvan met zwart potl. LXIII.
93ste bladz. De Mond der grot. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 86 - links daarvan met zwart potl. XXIII.
94ste bladz. Afdaling r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 87 links daarvan met zwart potl. XXIV.
95ste bladz. De Toorts r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 88 - | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 360]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
links daarvan met zwart potl. XXV.
96ste bladz. De grotstroom r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 89 links daarvan met zwart potlood XXVI.
97ste bladz. Het rijk der tranen r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 90 links daarvan met zwart potl. XXVIII.
98ste bladz. De holle berg. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 91 - links daarvan met zwart potl. XXVII.
99ste bladz. Druipsteen r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 92-
100ste bladz. Het Daglicht r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 93 - links daarvan met zwart potl. XXIX.
101ste bladz. Het lied des storms r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 94. - links daarvan met zwart potl. LIII.
102de bladz. Machtige aandrift!- r. t. m. bl. kr. twee strepen, in r. b. h. m. bl. kr. 95
103de bladz. Herdenking r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 96- | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 361]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
104de bladz. Wederzien r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 97 - links daarvan met zwart potl. LXVI.
105de bladz. Laatste aanblik. r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 98 - links daarvan met zwart potl. LXVIII. Bij regel 6 is in margine rechts met zwart potlood geschreven: ‘kon.’
106de bladz. Avondgroet r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. 100 - links daarvan met zwart potl. (2 In regel 7 met zwart potlood doorgestreept waar en daar boven geschreven met zwart potlood ‘die mij’; in denzelfden regel boven ‘ging’ met zwart potlood ‘zaagt’ geschreven.
107de bladz. Verschijning r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. 99 - links daarvan met zwart potlood (LXIX De titel is met zwart potlood doorgestreept en daarnaast met zwart potlood geschreven ‘De Muze.’ Onder regel 14 met zwart potlood: t verheevne dat verhief leeft in uw leven
108ste bladz. Epiloog
109de bladz. Aan Matilde r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. I. links daarvan met zwart potl. LXX. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 362]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
110de bladz. Aan de Sonnetten r. t. m. bl. kr. kruis, in r. b. h. m. bl. kr. II links daarvan met zwart potl. LXXII.
111de bladz. Aan den Lezer r. t. m. bl. kr. streep, in r. b. h. m. bl. kr. III
112de bladz. is blanco. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IV. Brieffragmenten betrekking hebbende op Sanctissima Virgo, Hemelvaart en Δεινὴ Θεός.Sanctissima Virgo (V. Kl.1 2. V. Kl.4 2). Brief van Jacques Perk aan Mr. C. Vosmaer. 22 Aug. 81. Loenen. Oud-Over.
Hooggeerde heer en vriend. Dank voor uw liefschrijven en..... De interpunctie....... ‘daarboven, in een kolk’ enz. neem ik gaarne aan.
Hemelvaart (V. Kl.4 LXXXI, V. Kl.1 LIV) brief van Willem Kloos. Brussel, 11 September 1882. Rue Faider, no. 14 (St. Gilles.) Waarde Heer! Met dezen zend ik tevens de proef van het mij gezonden vel weg.
Hij houdt vol, dat hij bij de beide veranderingen in He- | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 363]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
melvaart bij zijne meening blijft en dat het sonnet verknoeid zou worden door de tweede, overdachte lezing des dichters over te nemen.
Wat nu de ‘Hemelvaart,’ betreft: Tot boven 't licht zij lichter licht ontmoet vindt hij absoluut leelijk: niet de ziel ontmoet het licht, zooals men ieder ander voorwerp of persoon zou kunnen ontmoeten, maar het licht rolt haar, daalt haar, stroomt haar te gemoet. Daarvoor gebruikt Perk het bij Vondel o.a. in den Lucifer zeer veel voorkomende w.w. ‘gemoeten,’ dat, zegt Kloos, aan geen lezer van den bundel onbekend behoort te zijn. Wie in staat is de sonnetten te begrijpen, leest ook Vondel, onderstelt hij. Volgens zijn meening en die van Paap en Doorenbos is ‘Tot boven 't licht haar lichter licht gemoet’ de eerste en de eenige goede lezing, zooals het dikwijls bij Perk gebeurt, dat hij schoonheden van de eerste inspiratie van het feliciter audere, bij een herlezing uitwischt of verflauwt. Hetzelfde feit doet zich voor met den grandiosen regel: De Godheid troont diep in mijn trotsch gemoed. Wat een beeld en wat een rhytmus! roept hij uit. Omtrent de aanmerking op rondende' afgrond antwoordt hij, dat Vergilius zich aan dezelfde fout schuldig maakt, waar hij schrijft: Aeneis VI r. 310. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 364]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
aut ad terram gurgite ab alto
quam multae glomerantur aves
en Shelley in zijn Cloud: from the depth above,
wat Jacques Perk in zijn ‘Iris’ aldus vertaalde: uit de diepte omhoog.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 Brief van Jacques Perk aan Mr. C. Vosmaer. 22 Aug. 81. Loenen. Oud-Over.Hooggeeerde heer en vriend. Dank voor uw lief schrijven en..... Nu die rondende afgrond!- Aardig dat u die topografie zoo dacht. Letterlijk de voorstelling. Ja - ik noemde ‘het hol verwulfsel’ een afgrond. Men spreekt van ‘les abîmes du ciel - the depth of heaven enz. hoeveel te meer waar de ‘diepte omhoog’ van steen is gelijk een omgekeerde afgrond. Heeft het Latijn ook niet altum in de beteekenis van diepte onder of boven? Doch kies! Ik sla voor: Het hol verwulfsel, wanneer u den rondenden afgrond niet aanstaat. Boven leest men: ‘Een leegte (le vide), die zich rondt in 't néderwelven’ iets dergelijks. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 365]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Brief van Jacques Perk aan Mr. C. Vosmaer. 25 Aug. 81. Loenen. Oud-Over.Hooggeeerde heer & Vriend:
Den dichter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wenscht u ‘het hol verwulfsel’ vervang dan s.v.p. in de proef ‘het diep gewelf.’ In 't laatste schuilt toch nog iets van dien veelbesproken afgrond, die op zijn kop staat. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2-4 Brief v. Jacques Perk aan Mr. C. Vosmaer. 22 Aug. 81. Loenen Oud-Over.Hooggeeerde heer en vriend.
Dank voor uw lief schrijven en - - - - - - - Ik heb wat gepeuterd om driemaal ‘boven’ en driemaal licht achter elkander te krijgen - voor 't beter effect! - - - - - - - - - - - - - - - De terzinen van ‘Hemelvaart’ - kunnen, dunkt mij, de kracht van staand rijm doen gevoelen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 366]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
gemoet is verbum. Tot haar gemoet = tot haar ontmoet = tot zij ontmoet. gemoeten voor te gemoet treden vond ik geoorloofd. Doch vindt u duidelijker, ‘Tot boven 't licht zij lichter licht ontmoet -?
Briefkaart v. A. Pierson d.d. 20 Sept. 81. blijkens poststempel uit Amsterdam geschreven:
Waarde Vriend, Ik dank U voor de vriendelijke toezending Uwer nieuwe sonnetten, waarvan ik met belangstelling heb kennis genomen. Ronduit gezegd: zij zijn mij somber genoeg. Maar geen nood: wie ‘dichter heeten’ magGa naar voetnoot1), blijft ‘de wereld niet wegstooten,’ maar eindigt met haar zich toe te eigenen, zoover zijn kracht reikt. - - - - - - - - - Uw vriend, A. Pierson.
Δεινὴ Θεός. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 367]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Die d was een drukfout. Op de kopy stond eerbied'gen. Dat n is voor d aangezien.
..... en het heele laatste sonnet (kan) dunkt mij, de kracht van staand rijm doen gevoelen. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V. Staaltjes van de door Perk bedoelde kritiek (sonn. 105) zijn o.a.de volgende brief
‘Weled. Heer, vele stadgenooten zullen zich wel met mij verwonderd hebben over uwe bijdragen in het “Feestblad” van 18 dezer. Wie toch zou verwacht hebben den zoon van een modern predikant te hooren spreken van een “god die wrokt bij Hollands zegen”. Wat een “vlakke vree” is, dat zou ook menigeen wel eens willen vernemen; en hoe men in het geheel aan een watersnood een idee van vrede kan ver-(sic) is voor een gewoon mensch niet recht duidelijk. In welk “diep” de maan vertoeft is zeker bij U allen bekend; en hoe men een “waterwak” door overstrooming ontstaan als iets “lachends” kan beschouwen is ook... ra ra?? Men moet dus aannemen dat uw versje, of zoo geniaal verheven is, dat alleen groote genieën niet slechts zulke verzen kunnen maken, maar dat zelfs een lezer die niet met zoo'n buitengewoon genie begaafd is het gedicht volstrekt niet begrijpen kan; of men moet gelooven dat U toen U dat | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 368]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
stuk maakte wat erg slaperig waart, zoodat ge zelf niet recht begreept wat ge er mede bedoeldet.’ en de volgende grappige (?) prijsvraag, die in ‘Mengelwerk’ van de Arnh. Courant van 12 Sept. 1881 is gepubliceerd: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dichtkundige prijsvraag.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 369]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.
Steil rijst de rots. Een poel van duisternis,
Die hatende aan heur breede flank zich kleefde,
Behoedde daar én braam én stekelwisch,
Waar om ze een doornenkrans van weedom weefde.
Gelijk die muil, waar, nu het uchtend is,
- Om uit te wellen - nacht en stilte zweefde,
Zoo zoekt te middernacht een rosse smids'
Den blik, die ijst voor waar nooit ziele leefde.
II.
Stijl rijst te middernacht een rosse smids'.
Gelijk die muil, waar nacht en stilte zweefde,
Zoo zoekt de rots én braam én stekelwisch,
Waar om ze een doornenkrans van weedom weefde,
Die hatende aan heur breede flank zich kleefde,
Om uit te wellen nu het uchtend is.
Den blik, die ijst voor waar nooit ziele leefde,
Behoede daar een poel van duisternis!
III.
Steil rijst de rots, en braam en stekelwisch,
Die hatende ijst voor waar nooit ziele leefde,
Behoedde daar een poel van duisternis.
Zoo zoekt die muil - waar nacht en stilte zweefde
Om uit te wellen nu het uchtend is -
Den blik, die aan heur breede flank zich kleefde,
Gelijk te middernacht een rosse smids',
Waar om ze een doornenkrans van weedom weefde.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 370]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IV.
Steil rijst de rots, en braam en stekelwisch,
Die hatende aan heur breede flank zich kleefden,
Behoeden daar een poel van duisternis.
Waar om ze een doornenkrans van weedom weefden.
Gelijk te middernacht een rosse smids',
Zoo zoekt die muil - waar nacht en stilte zweefden
Om uit te wellen - nu het uchtend is,
Den blik, die ijst voor waar nooit zielen leefden.
V.
Steil rijst de rots, en braam en stekelwisch
Behoeden daar, waar nacht en stilte zweefde
- Om uit te wellen, nu het uchtend is, -
Den blik, die ijst voor waar nooit ziele leefde.
Gelijk te middernacht een rosse smids',
Die hatende aan heur breede flank zich kleefde,
Zoo zoekt die muil een poel van duisternis,
Waar om ze een doornenkrans van weedom weefde.
VI.
Ros rot de rijst. Een poel van stekelwisch
En braam, die aan heur steile flank zich kleefde,
Behoedde daar te middernacht een smids',
Waar om ze een doornenkrans van weedom weefde.
Gelijk die muil de breede duisternis,
Die hatende door nacht en stilte zweefde,
Zoo zoekt de blik, die ijst nu 't uchtend is,
Om uit te wellen waar nooit ziele leefde.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 371]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VII.
Steil ijst een doornenkrans nu 't uchtend is.
Waarom ze een breede flank van weedom weefde?
Om uit te wellen Stekelduisternis
Door nacht - die hatende - en door stilte zweefde.
Te middernacht behoedde daar een smids'
De rots, die aan heur rossen blik zich kleefde.
Gelijk die muil de rijst, zoo zoekt én wisch.
En braam een poel voor waar nooit ziele leefde.
[Dr. J. RUTGERS]
|
|