Poëzie en proza
(2002)–Guido Gezelle– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 131]
| |
[‘Margarita,’ 't is bekend]aant.‘Margarita,’ 't is bekend,
was het woord dat de ouden zeiden,
als zij, zwichtend voor den heiden,
spreken wilden, ongeschend,
van Gods heilig Sacrament.
Margarita mag voortaan,
schoon onweerdig, niet onwetend,
't hemelsch Brood der Engelen etend,
bij God zelf ter bruiloft gaan
en den Heere, als spijze, ontvaân!
Weze en blijve er dan, te meer,
Margarita, louter vrede,
louter liefde en vriendschap mede,
in dat herte, alwaar de Heer
rustte, voor den eersten keer!
|
|