| |
| |
| |
Vierde zang
I
Zoo een van u die deze verzen leest
(Eilaas!) nog nooit in Antwerp is geweest,
Zoo raad ik hem, nu elk erheen kan stoomen,
Als 't zomer is, er eens naar toe te komen; -
Niet om er in 't Museum rond te gaan,
Of Rubens zelf op 't Kerkhof te zien staan;
Nog minder om te klimmen op den Toren,
Een schip te zien met wilden of met Mooren,
Of een sermoen van pater Schoofs te hooren;
Maar om te zien waar onze Willem woont,
En wat een schouwspel d'arme wijk vertoont.
Van 's morgens vroeg tot 's avonds laat krioelen
De straten van de kinders die er woelen,
Zoodat de dochter eener rijke vrouw,
Wat breed gerokt, er zich niet wagen zou.
Wat mengelmoes van booze mosselwijven,
Die als uit stiel met appelleursters kijven!
Matroozen, die op zoek zijn naar een lief
Dat gistren zwoer: ‘ik zal u nooit verlaten!’
En zich daarna liet stelen door soldaten:
Dan gaat z'er mee, - een jager is de dief!
Artisten, die, om Rubens te gelijken,
Fier met zijn hoed en met zijn knevels prijken,
| |
| |
Al knikken hun, van vóór uit elken schoen,
De teenen toe, zooals de vrienden doen!
En goochelaars, met bekers en juweelen
Die zoo maar 't geld ons uit de zakken spelen!
Geen zwerver gaat met fluit of orgel rond,
Geen kreuple, die op krukken voort moet springen,
Geen blinde, die moet leven met te zingen,
Of allen zijn daar t'huis met plunj' en hond.
Geen wonder dus dat Willem alle dagen
Van uit zijn raam het aanziet met behagen,
En Schoone Beth ook nimmer met haar wagen
Komt aangereden, zonder dat zij blikt
Of hij haar wel van verre tegenknikt.
| |
II
Hij lag dan weder met gevouwen armen
Door 't zolderraam, de rookpijp in den mond,
Zich in den schijn der lentezon te warmen,
Terwijl naast hem een heer te kijken stond.
't Was Hugo die zooeven wederkeerde
Uit Gent, met een diploom van rechtsgeleerde.
‘Zoo dus’, sprak Willem, ‘nu zijt g'advokaat!
Al wat ge wilt, zult gij nu mogen zeggen,
En met één woord, als ongekookten praat,
Een andermans gevoelen wederleggen!
Hoor, - ik ben ook, 't is nu een week of tien,
Zoo half verwaaid, 't gerechtshof eens gaan zien.
Er zat een Moor op 't bansken der betichten,
Zwart als de nacht, zoodat er menigmaal
Door kwant en kwast gewenscht werd om de zaal,
Bij klaren dag, met gaz te doen verlichten.
Men had den Moor betrapt op dieverij.
Wien hij bestal kwam zitten aan zijn zij,
En sprak: ‘Hij is 't, en anders geen dan hij;
| |
| |
Dat zweer ik u! - zie zwart tot op de handen,
En als hij gaapt, dan lachen zijne tanden!’
Zijn advokaat desniettemin hield vol,
De kop diens negers was een blanke bol
‘Zwart?...’ grimde hij en is dan opgevlogen;
‘Bezie dan toch het witte zijner oogen!
Doe ik hem nu mijn eigen halsdoek aan;
Wordt hem dan nog een koorhemd aangedaan,
En steek men hem bij bakker Adriaan
Den kop in 't meel, - ga zie hem dan eens staan!
Naar witter vel wou ik wel kijken mogen....’
Hij zei zooveel, en sprak met zooveel vuur
Dat gansch de jury twijfeld' op den duur,
En mompelde: ‘De schijn heeft ons bedrogen...’
De man kwam vrij; de jury bovendien
Liet, diep geroerd, den advokaat bedanken.
Men had zich toch zoo derelijk miszien:
Die brave Moor was blanker dan de blanken!
Vriend Hugo, nu, ik wacht met ongeduld
Dat gij hem eens nog witter wasschen zult!’
De Wroeter kon zich moeilijk wederhouwen
De plooi des glimlachs om den mond te vouwen.
‘Nog steeds de zelfde!’ sprak hij, ‘nog altijd,
De losbol, dien ik meer dan ooit benijd!
Maar gij vergeet, vriend Willem, dat zoovelen
Onschuldig zitten op de zelfde bank,
Die d'advokaat ontworstelt aan 't gevang,
Ja, die hij soms den beule moet ontstelen.’
‘Voorwaar! riep Willem, dan is d'advokaat
Een Godsgezant; - en gij, zult gij dat wezen?
De hand daarop! en zij uw naam geprezen
In ieder hart dat medelijdend slaat!’
Hij was, dus sprekend, driftig opgerezen,
| |
| |
Hield Hugo's hand in zijn hande gedrukt,
Zag hem in d'oogen, glansend en verrukt,
En vroeg wanneer zijn verontwaardigd spreken
De boeien eens onschuldigen zou breken,
Die in den kerker tot de muren zucht
Om vrouw en kroost, om zonneschijn en lucht. -
‘Vriend, klonk het nu, den eersten mensch wiens leven
En eere mij ter redding zijn gegeven,
Is geen van die op wier sneeuwblanke ziel
Nog nooit een vlek, nog nooit een schande viel;
Hij heeft een ijslijk gruwelstuk bedreven!
Hij is maar achttien jaren, en zijn hart
Is in de zond' en boosheid reeds verhard.
Op d' Eekelhoef, in de eenzaamheid der polders,
Heeft dat gedrocht, in 't donker van den nacht,
Een oude vrouw onmenschelijk omgebracht,
Terwijl de knechts vast sliepen op de zolders.
Hij roofde 't goud en 't geld, en vluchtend stak
Hij 't vuur op drie-vier hoeken in het dak,
En stond van ver, met wildverwarde haren,
Den brand der hoef grijnslachend aan te staren. -
- En zulk een monster zoudt gij willen sparen?’
Vroeg Willem, daar 't afgrijzen hem beving.
‘Dat monster, ja, - het is een vondeling.....’
| |
III
‘Een vondeling!’ sprak Willem en 't meedoogen
Verdoofde plots de schittring zijner oogen.
Hij sloeg ze neer, keek door het raam, en zei,
Wen hij de hand op Hugo's schouder lei:
| |
| |
‘Zie ginds dat huisjen, 't kleinste tusschen allen,
Zoo oud en scheef of 't lust had in te vallen.
Daar boven ook woont een gevonden kind,
Bij grijzen Kobus, en die man is blind.
Zij ook is achttien jaren, doch op aarde,
Zoo zegt mijn moeder, leeft geen meisje meer
Dat zulk een beeld van onschuld is en eer,
Dat zooveel deugd in zulk een lot bewaarde.....’
| |
IV
Terwijl dus Willem sprak, en hun gezicht
Naar d' open deur des huizes was gericht,
Kwam blinde Kobus buiten met een vedel,
En strompeld' aan de leikoord van een hond,
De huizen langs, met diepgebogen schedel,
Onrustig tastend waar hij muren vond.
‘Hij is 't,’ zei Willem, ‘die haar jeugdig leven
Met vaderzorg en liefde blijft omgeven.
Ter nauwernood kan hij nog door de straat.
Zie, hoe hij vreest en schoorvoet waar hij gaat.
't Gevoel dat zij zou dolen in ellende,
Houdt hem te been en rekt zijn levensende.....’
- ‘Vertel mij toch’, vroeg Hugo, ‘wat gij weet;
Die vondelinge gaat mij aan het harte.
Zij bleef dus rein in d' armoei en de smarte,
Stond tegen God niet op om wat zij leed?
Zij bleef een lam als haar het onrecht tartte?.....’
- ‘Zoo neem dien stoel,’ sprak Willem, ‘en schuif bij.
Al wat ik weet, vertelde moeder mij.’
| |
| |
| |
V
En hij verhaalde 't levenslot des Blinden.
Kerkmuziekant was d' arme man weleer;
't Was aan de kerk dat hij het kind mocht vinden,
Des morgens vroeg bij koud en ziltig weer.
Hij strunkelde op 't wichtjen in het donker.
Het kreet; al bevend nam hij 't op, en stak
Het gauw, schuw omziend, onder zijnen frak,
Angstvallig luistrend, doch geen voetstap klonk er.
Toen sloop hij als een dief er mee naar huis,
Den stap versnellend bij het minst geruisch.
't Was hem als had hij daar een schat gevonden.
Ook zijne vrouw ontving het als haar bloed;
En elk der uren, sedert dan verzwonden,
Liet hun, ten loon, genoegen in 't gemoed.
Maar hij werd blind, en ging in kroegen spelen;
Den ouden sukklaar leidde lang zijn vrouw;
Zij stierf, eilaas! en toen, toen vreesden velen
Dat ook de Dood bleek' Ida halen zou.
Doch God had met den blinde mededoogen,
En liet hem, tot vergoeding zijner oogen,
Den engel, als het zonlicht in zijn hart.
Zoo kwam het dat een hond zijn leider werd:
Hij wilde niet dat Ida hem verzelde,
Hoe vaak en teer het meisje hem dat vroeg,
Hoe smeekend zij hem ook de handen knelde.
't Verderf der waereld kende hij; het joeg
Hem, als zij sprak, de siddring door de leden,
En eens heeft hij met tranen haar gebeden,
De blanke kruin ontblootend, die hij droeg,
| |
| |
Toch niet te doen wat zij zoo innig zeide:
In zijne plaats te zingen voor hen beide....
Bax, meester Bax, kwam elken avond laat,
En gaf haar les, en bracht haar wijzen raad;
En jaren lang heeft zij des Blinden dagen
Gekort met hem uit boeken voor te dragen.
Zij las zoo schoon dat hij haar soms tot hem
Trok, rillend bij het klinken harer stem.
Gansch opgeruimd ging hij dan 's avonds henen,
Kroeg-in, kroeg-uit, met minder stramme beenen,
En glimlacht' onder 't spelen haar nog aan,
Als hadde zij ook daar voor hem gestaan.
Nooit kwam hij 't huis of Ida trad hem tegen,
Met blij gemoed, tot op den trap, - en daar
Sloot hij, al bevend, in de handen haar
Het weinig geld liefdadiglijk verkregen.
Sinds blinde Kobus krank werd, sinds hij kucht,
Sinds hij zijn hoofd zoo hangen laat en zucht,
Troost zij hem meer met zorg en teederheden
Dan kinders ooit voor eigen ouders deden.
| |
VI
Dat stil verhaal had Hugo's ziel geboeid.
Deze Ida dus, met ouderliefd' omgeven,
Had geene smet, geen zond' in gansch haar leven,
Maar tot een engel was zij opgegroeid?
O! hadde hij die menschenbloed dorst plengen,
En licht zijn hoofd op een schavot zal brengen,
Ook maar een blinde, maar één vriend gehad,
Die zulk een hart, zulk edel hart bezat!
| |
| |
| |
VII
Doch zie, - daar kwam de kranke Blinde weder; -
Hij kon niet meer; zijn hoofd hing zwaarder neder;
Schier slepend trad hij achter zijnen hond.
Het beest zag om en scheen om hulp te smeeken;
Droef jankend blikte 't in de buurte rond,
Of niemand, niemand op de strate stond,
Die slechts een hand den grijsaard toe zou steken....
Snel als 't gevoel dat welt in hun gemoed,
Zijn beide vrienden van het raam verdwenen,
En ijlen den geknakte te gemoet,
Wien zij de spierkracht hunner armen leenen.
Naar zijne woning brachten zij hem henen,
De blinde veedlaar zuchtte dat de trap
Niet meer zou kraken onder zijnen stap,
Dat zijne baan ten einde was gewandeld,
Maar hij op aarde liefdrijk had gehandeld.
Eilaas! de vondelinge had elk woord
Des braven grijsaards bevend aangehoord.
Bleek als een lijkdoek ijlde zij hem tegen
Z' omarmde hem, uitberstend in getraan,
En hij, nu op een leunstoel neergezegen,
Hij weende mee en gaf haar zijnen zegen....
Hij boog zijn hoofd zoo smartlijk aangedaan.
De vrienden stonden diep ontroerd, en zwegen.
Dan strekten zij hem op zijn stroobed uit,
Bleek' Ida knielde daar en snikte luid;
Hij wenschte dat men Schoone Beth zou halen,
Zij kwam, en als zij d' oogen heen liet dwalen
Van hem, die stierf, op haar, die blijven zou,
Alleen en arm, verstooten en in rouw,
Borst z' ook in tranen uit, de goede vrouw.
| |
| |
't Was een tooneel van pijnelijke smarte.
De veege sprak: ‘Ik ken uw edel harte;
Mag U de Blinde zeegnen, brave Beth,
U zeegnen eer de Dood het hem belet?
Zoo wees voortaan mijn Ida tot een moeder;
Waak over haar, en zij uw zoon haar broeder....
Niets heeft de weeze, dan haar deugd op aard.
'k Was haar een vader, dat weet d'Albehoeder;
'k Heb haar geluk gelijk een schat bewaard!’
Ten hemel hief hij zijn gebeenderd' armen,
En bad dat God het meisje zou beschermen.
Dan sprak hij haar met woorden teer en zoet,
De laatste van zijn liefderijk gemoed:
‘O moget gij toch eens uw moeder vinden!
Mij was 't vergeefs.... Arm kind 'k heb al gedaan
Wat doenbaar was voor mij en voor mijn vrinden....
Wensch haar geen kwaad, wat gij ook uit moet staan!’
Hij had heur hoofdje zacht tot hem getrokken,
En sliep zoo in, gelaten in zijn lot,
Vol van de hoop dat hij weldra voor God
Ontwaken zou met stralen om de lokken,
Niet blind meer, neen, met helder aangezicht,
En eeuwig zich zou baden in het licht.
| |
VIII
En Schoone Beth nam Ida's hand, en leidde
Ze mee naar huis, waar zij hun hart en brood
Zou deelen, als een engel in den nood.
't Rampzalig kind was als ontzind en schreide.
Niets wist zij meer, dan dat haar op de ziel
Een ongeluk verplettrend nederviel
Dat over haar een baarkleed openspreidde.....
| |
| |
Zij volgde 't lijk dat men ten grave droeg.
Ter kerke sprak des priesters mond een bede,
Doch ras en kort, als bad zijn hart niet mede,
Dewijl men 't hem maar als een aalmoes vroeg.
En geene klok, die met de buren kloeg.....
Vier hunner droegen 't lichaam op hun schouders;
Een kleine groep ging biddend achterna,
Beseffend dat hij Ida alles, ja,
Dat hij alléén haar meer was dan twee ouders.
In 't midden stapte zij naast Schoone Beth,
Ten gronde ziend, en snikte elken tred.
Zij knield aan 't graf, en geene meer der vrouwen
Kon in heur hert de tranen wederhouën.....
En daags nadien, bij zonnenondergang,
Toog zij er weer, en knield' en weende lang.
Zoo ging z' er elken avond eenzaam henen,
Met vol gemoed, om daar het uit te weenen;
Sprak tot den doode, rustend onder 't gras,
En bad voor haar die hare moeder was.....
| |
IX
Toen Hugo bij des Blinden overlijden,
Haar had gezien, versmeltend in geween,
Scheen zij het beeld, in witten marmersteen,
Der Schoonheid waar de Smarten tegen strijden.
Zoo was zij teer, zoo lijdzaam fijn en week,
Zoo zacht en goed, zoo edel en zoo bleek.
Maar tevens - God! - scheen hij in al haar trekken,
Het zusterbeeld des moordenaars t' ontdekken:
De zelfde moeder baart alléén een paar
Zoo in 't gelaat gelijkend op elkaar.....
| |
| |
Het harte deed hem zeer, zijn voorhoofd brandde;
Zijn geest, al sloot hij ook zijn oogen dicht,
Zag als een bloekvlek in haar blank gezicht;
Haar englenreinheid was besmet met schande.....
En daags nadien, als 't lijk begraven werd,
Stond hij vóór Willem's raam en zag de smart
Van 't snikkend meisjen in den groep der vrouwen.
Zoo medelijdend was hij bij 't aanschouwen
Dat hij zich aan het venster vast moest houën.
Toen Schoone Beth, met Ida, als vernield,
Was thuis gekeerd, en 't haar niet mocht gelukken,
Hoe zij haar zoenend in heure armen hield,
De boezempijn der droeve t' onderdrukken,
Nam Hugo 't meisje bij de hand, en vroeg,
Terwijl hij zelf schier d' oogen nedersloeg:
‘Onschuldig kind! zeg, hadt gij nooit een broeder?’
‘O!’ snikte zij met dofgeweende stem,
‘O!’ zonder na te denken, zonder hem
Zelfs aan te zien, ‘O! breng me bij mijn moeder!’
| |
X
En Willem had gezien, gevoeld, verstaan.
‘Op eens verliefd! Wat vangt hij nu toch aan?
Heeft hij een slag gekregen van den molen?’
Vroeg hij zich af, maar niettemin was blij;
En toen zijn vriend naar huis was, zegde hij
Tot moeder Beth: ‘Kom, zit eens hier bij mij.
In plaats van twee, denk na, nu zijn er drij;
En 'k wil dat Ida recht gelukkig zij; -
Zoo dus, van morgen af verkoop ik koolen.....
Dat ik ze koop, is langer niet genoeg.
Ja, lach maar op, ik blijf niet ledig loopen
Den halven dag, en wil van morgen vroeg
Op mijn manier ook groenselwaar verkoopen!’
| |
| |
Zij gaapte, hem beziende met een blik
Die zeggen wou: ‘En ik dan, zoon, en ik?’
‘Gij op de Meer, ik,’ sprak hij, ‘op den Oever?’
‘Dat gaat u?’ vroeg ze, ‘handel naar uw schik.’
Zij keurde 't goed met lach en hoofdgeknik;
Zij kende hem, - haar Willem was geen snoever.
En 's anderendaags, ter nauwer uur was 't dag,
Als men hem reeds ten Oever bezig zag,
Aan 't vroolijk lossen van zijn vollen wagen.
Hij was alleen een gansche schilderij:
Zijn laerzen scheef, zijn ronde hoed op zij.....
't Was een vermaak voor allen die het zagen,
En, op mijn woord, geen meid kon hem voorbij.
Hij werd benijd door al de groenselwijven,
Die trek gevoelden om met hem te kijven;
Maar ‘Schoone Willem’ was al uitverkocht
Eer menig ander iets ontvangen mocht.
| |
XI
Och! hadden zij, in plaats hem te benijden,
Straat uit, straat in, den losbol nu zien rijden,
Zij hadden meer geleerd uit knik en gang
Dan met te grimmen jaren, jaren lang.
Doch eensklaps, om een ongeluk te mijden,
Moest onze held zijn wagen houden staan,
Want twee gespoorde ruiters kwamen aan,
Aan met een man, die tusschen hen moest gaan.
Het waren twee gewapende gendarmen;
Hun man was recht een schaamtelooze gast;
Zij hadden hem geboeid aan bei zijn armen,
En aan den toom van bei de paerden vast.
Hij blikte rond, en spotte met degenen
Die, waar hij ging, wat medelijdend schenen,
| |
| |
Er was aldra een heele hoop te been,
Maar Willem drong door al die menschen heen.
Hij wist er ras een aantal weg te douwen,
Om zijnen man van dichterbij t' aanschouwen.
Hij hield dus d' oogen vlak op hem gericht,
Doch deinsde weer voor 's jongelings gezicht,
Verbleekend of hij plotselings gevoelde
Dat ijs, geen bloed, hem om het harte spoelde.
Hij durfde niet gelooven wat hij zag.
‘Wie zijt gij?’ riep hij, - maar een schampre lach
Klonk uit den mond des booswichts in het ronde.
De ruiters blikten grimmig en verstoord;
Een spoorslag dreef de paerden rasser voort,
En Willem stond en keek beschaamd ten gronde.....
Toen kwam daar juist vriend Hugo, drukte hem
De hand, en sprak met ingehouden' stem,
Rondschouwend of men hem niet hooren konde:
‘Het is de moordnaar dien gij ginder ziet!’
Maar als verwilderd in den arm hem nijpend,
Roept Willem uit, zijn zielewee begrijpend:
‘Neen! Hugo, neen! 't is Ida's broeder niet!’
|
|