| |
| |
| |
Derde zang
I
Horatius zegt ergens in 't latijn:
‘Laat kunstwerk één en ook eenvoudig zijn’.
Dat heb ik slechts in 't Nederlandsch gelezen,
Want vind ik in 't latijn een motto staan,
Ik zie het dom, met vaak in d' oogen, aan,
Zooals een uil de letters der Chineezen.
‘Eenvoudig’ is een regel die mij gaat;
Ook is het vast dat mij een boer verstaat,
Maar ‘één’, steeds ‘één’ en eeuwig ‘één’ te blijven.
Zie, hadde hij, als ik nu bezig ben,’
Van a tot z drie levens moeten schrijven,
Nooit zou dat ‘één’ gevloeid zijn uit zijn pen!
Het lustte mij een meesterstuk te dichten
(Ootmoedig o! en onder ons gezeid),
Waarin ik 't volk eens helder vóór zou lichten
Op 't eenig spoor dat naar de waarheid leidt,
Mits onderweg op zulken toon te praten
Dat men gezucht noch tranen zoude laten.
Hoe wil ik dus verhalen van een hart,
Een moederhart, gefolterd door de smart?...
| |
| |
Dat, achttien jaren van een kind gescheiden,
Den hemel bidt om grafrust voor hen beiden?
Hoe wil ik dus vertellen van haar kind,
De vondelinge, die den Albehoeder
Om 't leven bidt der ongekende moeder,
En eindlijk haar stervend wedervindt?
't Is buiten kijf, dat iedereen zou weenen....
‘Bij mijnen bril, mijn kruis en maagre beenen,
Dat kan niet zijn! roept Korenridder thans.
Schreef ik alleen niet tweemaal tien romans?
En wie heeft ooit in Neerland zooveel weken
Zich dag en nacht de hersens afgemat,
Om 't minnend hart der lezeren te breken?
Wie zou elks oog van zielswee doen leken,
Dat ieder blad doorweekt zou zijn van 't nat?
En raad maar eens wat loon mij stond te wachten?
Het is om zich van woede te versmachten!
- Zij weenden toch? - Bijlange niet, ze lachten!’
Confrater lief, o! bied m' uwe bleeke wang,
Ge krijgt een kus: - 't is juist wat ik verlang!
| |
II
Graaf Thorveld, 's konings afgezant in Roomen,
Was onverwachts in Antwerp aangekomen
Hem kwol de worm der onrust in 't gemoed.
Hij ging niet uit, alsof hij scheen te schroomen
Dat hij op straat door iemand wierd ontmoet.
Niet éénen vriende zond hij taal of groet,
Als was hij tegen allen ingenomen.
Hij was een man van onbesproken bloed
| |
| |
Men had hem zoo gebeiteld en gesneden
Als Vredecus ook Frits had willen kneden.
Hij was een beeld als man van goede zeden,
En zoo gestreng en trotsch op zijn geslacht,
Dat hij voor hem geen schande mooglijk dacht,
Dat hij de Thorvelds liever uit zag sterven
Dan één gekoppeld aan een lager stand,
Dan met onaadlijk bloed ze te verderven.
Hij diende 't Hof, al haatte hij zijn Land,
En ver van dezes gunst te willen werven,
Was hem het volk als zijnen voet het zand.
Hij zegde dat bij zulk een laag onteeren
De Thorvelds allen in hun steenen graf
Zich tandenknarsend omme zouden keeren,
En God den bliksem slingeren zou tot straf.
| |
III
Men zal mij vragen: ‘Had die man een harte?
Hij ziet er uit als een op wiens gelaat
Slechts grimmigheid met gal te lezen staat...’
Men wachte wat, men ziet hem in de verte.
Hij haatte, ja, en zulks uit volle borst,
Den heelen Staat, behalve zijnen Vorst;
En, hard als marmer, hadde hij om 't leven
Des halven menschdoms kruis noch duit gegeven.
Maar - help u God, zoo gij het ondervindt! -
Wie velen haat en weinigen bemint,
Leeft met een vuur dat zwakkeren verslindt;
Zelfs diamant komt zelden ongeschonden
Weer uit de vlam waar staal wordt in verslonden;
En zie zijn vrouw aanbad hij met den gloed
Die ijlzin wekt en koortsen in het bloed,
| |
| |
Haar die zoo schoon en rein was in zijn oogen
Als een der serafs vóór den troon des Hoogen.
Wat zoet geluk had hij gesmaakt met haar!
Met welke trotschheid, pas nu achttien jaar,
Had hij ze meegetogen aan zijn zijde,
Uit Brussel heen, waar ieder hem benijdde!
Hij werd met haar onthaald in 't schoone land
Als koning zelf, hij 's konings afgezant.
Tien zomers bracht hij aan des Tibers boorden
Door in een heil dat zorg noch kommer stoorden.
Hun leven vloot als 't water uit de bron
Dat bloemen laaft en keuvelt tot de zon.
Men noemde haar in liefdevolle woorden
De mooiste vrouw uit gansch het blonde Noorden;
En hij was fier, al scheen hij ook van steen;
Hij wandelde in zegen op dees aarde,
En, schoon zij hem noch zoon noch dochter baarde,
Hij dankte God om haar liefd' alleen.
| |
IV
En thans gelijkt Schoon Emma van voordezen
Een bleeke schim op 't doodenveld verrezen.
Acht jaren zuigt de wroeging, drop op drop,
Heur hartebloed, zooals een echel, op.
Hij ziet haar stom en steeds geheimvol lijden,
Nu eens, vol moed, ze met de ziekte strijden,
Dan weer geknakt, alsof de hand der Dood
Op haren schouder nederlag als lood;
En weet niet hoe het Gode kan behagen
Haar, en niet hem, zoo onverdiend te slagen;
| |
| |
Hij mort bijwijl, tot in de ziel bedroefd:
‘Wees ik het, Heer, niet zij die Gij beproeft.’
Hij kan niet denken dat zij in haar leven
Een zondig feit, één enkel, heeft bedreven.
Nooit, meent hij, heeft haar schuldeloos gemoed
't Gevoel der min voor andren gevoed;
Hem lieft z' alleen, meer dan zij uit kan spreken;
En kan het zijn dat God dit zoude wreken?
Neen, zoo de deugd haar loon op aard ontving,
Zij waar omringd van heil en zegening.
| |
V
Zoo dweepte hij, en wat er ook gebeurde,
Acht jaren reeds, hij zuchtte voort en treurde.
Het spreekwoord zegt dat hij niet ziet die mint.
De liefde maakt ook graven stekeblind:
Voorwaar, het kon niet zonneklaarder schijnen
Wat oorzaak gaf tot haar rampzalig kwijnen
Dan 't geen er vóór zijn oogen was geschied.
Maar, hoe het bleek, graaf Thorveld zag het niet.
Eens reden zij gansch opgeruimd uit Roomen,
Naar 't lusthof eener jeugdige vriendin,
Die sinds haar huwlijk had gereisd, en in
Heur vaderland pas weder was gekomen.
De paerden vlogen schuimend langs de baan;
Toch schenen zij haar stappend voort te gaan,
Zoo driftig joeg haar boezem van 't verlangen
Om de vriendin aan 't lijdend hart te prangen.
Dan, onderweg, half naakt en barrevoets,
Liep, ziek en bleek, een meisje langs de koets,
| |
| |
En stak de hand, met kinderlijk vertrouwen,
Tot Emma uit, die 't rijtuig stil deed houën;
Maar heur koetsier, die wis haar niet begreep,
Zag om naar 't kind, en dreigde 't met de zweep.
Het arme meisje, d'oogen nog geheven
Ter Schoone, die haar d'almoes wilde geven,
Verschrikte, sprong, werd duizelig en viel,
Zoodat haar been verplet werd onder 't wiel.
Plots, met een gil, was Emma toegevlogen.
Zij nam het op en kuste 't arme lam,
Gaf 't aan een vrouw, die toegeloopen kwam
En haar verhaalde, met bekreten oogen,
Hoe hard het was, bij deze nieuwe pijn,
Eilaas! nog een gevonden kind te zijn....
't Woord ‘vondelinge’ deed Schoon' Emma beven;
Zij blikte neer, en werd in eenmaal bleek
Gelijk de doek waarmee zij 't voorhoofd streek
Des kindes, waar zweetdruppels over dreven.
Zij gaf ter zij de vrouw haar beurs, en klom
Weer 't rijtuig in, maar blikte niet meer om.
Graaf Thorveld staarde z'aan in 't henenrijden,
En vroeg vol onrust wat haar zoo deed lijden.
Heur aangezicht verborg zij aan zijn borst,
Doch zonder dat zij hem beschouwen dorst,
En zuchtte: ‘Lieve, dra zal 't over wezen...’
Zoo kwamen zij aan 't lusthof der vriendin.
Toen hief zij 't hoofd, en scheen ze blij, maar in
Haar oogen was zoo'n foltering te lezen!
De gastvrouw kwam al juichende tot haar;
Een kindje liep aan elke heurer handen,
En Emma, bij het zien dier zegenpanden,
Werd dubbelwreed heur hertewee gewaar.
Een zusterkus is nauwelijks gegeven,
| |
| |
Als zij de kinderen opheft van den grond,
Hen snikkend kust en herkust op den mond,
Als waren zij het leven van haar leven.
Dan valt zij eerst de moeder aan den hals,
Zóó weenend of heur herte wilde breken,
En kust opnieuw de beide kinders, als
Kon zij dien dag alleen door zoenen spreken....
| |
VI
Graaf Thorveld dacht, zij treurde dus omdat
De hemel haar geen kind geschonken had....
Dat meende hij en meent het ook nog heden,
Want onlangs heeft hij innig haar gebeden,
Als eenig middel ten gewenschten troost,
Eenanders kind te nemen tot haar kroost.
Zij dankte hem, bij 't liefderijk bezweren
Om toch met haar naar België weer te keeren,
Dat zij geen kind zou kiezen aan het strand
Des Tibers, maar misschien in 't vaderland....
En afgestapt in Antwerpens oude wallen,
Bezocht zij 't maagdenhuis het eerst van allen,
Zag één voor één de vondelingen aan,
Doch ging er uit nog droever aangedaan.
Zij keerde weer, doorbladerde de boeken,
En vond ook daar niet wat zij scheen te zoeken;
Zoodat te huis Schoon' Emma, als verplet,
Gansch uitgeput zich strekte op haar bed,
En voelde dat zij met zoovele rampen
Niet lang meer, neen, niet lang meer zoude kampen.
| |
| |
| |
VII
O! dorst zij hem bekennen wat haar grieft!
Hij heeft altijd zoo innig haar geliefd:
Misschien zou hij de zonde haar vergeven,
De zonde die zij afkoopt met haar leven.
Dan zoude zij, ontschuldigd door de straf,
Ten minste rust genieten in het graf.
O ja, zij wil hem voor de voeten kruipen,
O ja, zij zal met tranen die bedruipen,
Hem smeeken bij de dood die haar verbeidt,
Dat haar zijn vloek niet volg in d'eeuwigheid....
| |
VIII
Zij ging tot hem: hij staarde door een venster,
En zag de Schelde wieg'len in den schijn
Der zon, zoodat z'een vuurstroom scheen te zijn.
Uit ieder golf je sprankelde een genster....
Het zeevolk zong bij 't zwoegen op den vloed;
't Was buiten daar zoo lustig en zoo goed!
Zij ging tot hem; hij trad de kranke tegen,
En plaatste z'op een sofa naast zich neer,
Haar zoenend en haar fluisterend dat de Heer
Ten goede leidt langs ongekende wegen.
Dan sloeg hij 't paar gordijnen open, wees
De schepen aan, die zeilden voor haar oogen
En als kasteelen door de ruimte vlogen;
Wees ook de zon, die aan den hemel rees,
En, met den glans der blijdschap op het wezen,
Zei dat het vaderland haar zou genezen....
| |
| |
Zij schudde neen, neen, met de linker hand
Op 't hart gedrukt en d'andere ten hemel,
Weemoedig zuchtend dat heur vaderland
Niet hier, maar ginds was, boven 't zongewemel.
Hij zegde haar dat Godes almacht dan
Nog redding heeft als niemand redden kan.
‘Ja’ klonk het zwak ‘maar doe mij niet vergeten,
D'Almachtige moet ook rechtvaerdig heeten.’
Dan sprak zij dank, met diepontroerde stem,
Om al 't geluk sinds hunnen echt genoten,
En zei, als eens heur graf zou zijn gesloten,
Dat z'in den hemel bidden zou voor hem.
Hij troostte haar, maar zag ze tevens beven.
‘Heb ik u ooit bedroefd, vervolgde zij,
Hem smeekend aanziend, o! vergeef het mij,
Zoo zal m'ook God, - zoo zal m'ook God vergeven...’
Hij nam haar hand en drukte z'aan den mond,
Vol eerbied, of hij voor een engel stond.
Zij liet haar hoofd op haren boezem dalen,
En bleef een wijl als in gedachten dwalen,
Dan, rillend als een rietpijl in den wind,
‘Graaf Thorveld, vroeg zij, schonk ik u een kind?
- Heb ik er ooit met wrevel van gesproken?’
Was 't antwoord. - ‘O! dat hadde God gewroken!
Mijn Emma gaf mij wat zij geven kon,
Al haar liefde!’ - Maakte zij u vader?’
Hernam zij snel, plots weenend als een bron.
Hij bracht zijn lippen tot haar voorhoofd nader,
Verklarend dat voor geenen mensch op aard
Zooveel geluk als dat kon zijn bewaard....
‘Voor geenen mensch?... Moet ik het zeggen?’
Ze, wen ze siddrend hem in d'oogen blikte.
‘Graaf, vloek mij niet: gij maaktet mij uw bruid, snikte
En ik was moeder, moeder!’ riep zij uit.
| |
| |
| |
IX
De ruwe zeeman die, bij donderknallen,
Den mast verbliksemd op het dek ziet vallen,
Springt op, maar niet met razernij, niet wild,
Zooals graaf Thorveld, die van woede gilt,
Zijn boezem golft alsof er lava dampte;
Hij balt de vuisten, even of hij kampte,
En dorst naar wraak zijn aderen verkrampte.
Zoo deinst hij bleek en pal tot aan den muur,
Het voorhoofd fronsend en den blik vol vuur.
Zij viel geknield met opgeheven armen,
En wilde spreken, snikken om erbarmen.
‘Zwijg als een graf! onteerster van mijn naam!’
Zoo klonk het als een donder haar in d' ooren.
Zij kroop tot hem, en sloeg heur armen saam
Om zijne kniên; hij, gloeiende van toren,
Stiet z' achterom en stapte door de zaal,
Gevoelloos als een standbeeld van metaal.
Dan, hoe hij woedde, wrokte op zijn gade,
Zij vroeg genade, voor haar kind, genade.....
Hij zag heur aan: zij beefde zóó voor hem;
Zóó zwak was reeds het klinken harer stem;
Zij lag zóó diep gebogen aan zijn voeten,
Had reeds zóó veel, zóó bitter moeten boeten;
Hij had de Schoone toch zóó zeer bemind,
Dat haar gesmeek voor een onnoozel kind
Ten hemel hem deed zien, als om te vragen
Dat God zijn wraak met lamheid zoude slagen.....
Toen, even grimmig stappend door de zaal,
Geleek hij weer een standbeeld van metaal.
| |
| |
‘Vrouw,’ morde hij, ‘hoor m' aan: wij moeten scheiden.
In naam der eer, geen band meer om ons beiden!
Ja, scheiden.....’ was het antwoord dat zij gaf,
‘Moog ik reeds morgen rusten in het graf!
Moog God mijn kind van 't leven ook ontbinden,
En in den hemel ik het wedervinden!
't Mag zijn, o Ulrich! dat gij mij verstoot;
Doch vloek mij niet, eer ik heb uitgesproken;
Nog heeft de Dood mij d' oogen niet geloken;
Ach, Ulrich! wees niet wreeder dan de Dood!
| |
X
‘Welaan, zoo spreek!’ was alles wat hij zeide.
Hij richtte haar niet op, maar stapte weer,
Het voorhoofd fronsend, traagzaam op en neer.
Zij wederhield de tranen die zij schreide,
En met het hoofd gezonken in de hand,
Verhaalde zij 't geheim hem van haar schand.
Zij legde hem beschaamd en stil voor oogen
Hoe hare jeugd op feesten was vervlogen;
Hoe z'in de hoofdstad als het puik geroemd,
Ten Hove zelf Schoon' Emma werd genoemd.
Zij was toen nog een kind; heur harte gloeide
En joeg haar tot die feesten, waar de rei
Der adellijke vleiers om haar stoeide,
Als om de roos de vlinders in de Mei.
Een zwoer haar liefde met geheiligd' eeden;
Zij had alsdan, eilaas! geen moeder meer;
Zij kon, zij dorst niet twijflen aan zijn eer,
En niemand, niemand waakte op haar schreden.
| |
| |
Het was te laat wanneer haar vader sprak:
‘Mijn kind, blijf kuisch; - aanschouw mijn grijze haren!’
Hij die in haar het liefdevuur ontstak,
Had haar onteerd en was toen heengevaren.
Zij bleef alleen, alleen met haar berouw,
Zij, nog een kind, die moeder worden zou.
O! hadde toen in Brussel ééne vrouw
Gehoord hoe diep z'in schande was gezonken,
Wat hadde 't nieuws door gansch de stad geklonken!
Dan was het dat Graaf Thorveld, met de vlam
Der liefd' in 't hart, aan hare voeten kwam.
‘Gij weet’, zegt zij, ‘wat gij de jonge blonde
Al zwoert, en of zij u verstooten konde....’
Hij sloeg den blik ten gronde bij dat woord;
En stiller, trager voer weer Emma voort:
‘Dan, Graaf, dan heeft mijn vader u geschreven
Dat hij met mij op reis zich ging begeven....
't Was hier, slechts hier, dat hij m'in stilte bracht.
Eenieder dacht, wij waren verre henen,
En op mijn kamer zat ik hier te weenen
Groote God, verleen mij nieuwe kracht!
't Was nacht, en wat mij al is overkomen,
Geheugt mij slechts als onbepaalde droomen.
Des morgens kwam ik tot bewoud, en wat
Ik eenigs kon, was om mijn kind te vragen.
Mijn vader, - O! - was bleek, en zegde dat
Ik 't leven er aan twee geschonken had,
Aan twee die hij reeds weg had laten dragen.
Ach! hadde men het leven mij ontrukt!
Ik heb ze nooit gezien in al mijn smarte,
Heb nooit een zoen hen op den mond gedrukt.
Dat, dat was d'eerste wroeging in mijn harte!
| |
| |
‘En ik genas. En toen werd mij verteld
Dat onze knecht hen moest te vinden leggen,
En naast elk kind een vollen beugel geld.
Meer durfde men mij van den knecht niet zeggen:
Hij kwam niet weer, het geld had hem bekoord....
Niets, niets meer is van Koenraad sinds gehoord,
Ook niets meer van mijn kinderen gebleken.
Het eene moet van koude zijn bezweken,
Want daags nadien zei 't Nieuwsblad dat een pas
Geboren knaapje dood gevonden was. -
Moog d'arme ziel ten hemel zijn gevaren! -
Maar 't ander, maar mijn meisjen?..... Achttien jaren
Draagt zij nu reeds een ongelukkig lot,
Wellicht verdrukt, gemarteld en bespot,
Misschien onteerd en mij vervloekend! -
Gij die zoo lang mij tranen ziet vergieten,
Laat mij ter boet van smarte gansch vervlieten,
Maar hoedt mijn kind in zuiverheid en eer!
Of zoo 't in schande leeft, o geef mij 't weer;
In mijn tranen zal ik 't wasschen, Heer! -
En nu, Graaf Thorveld, weet gij alles: weet,
Toen ik verheugd met u uit Roomen reed,
Waarom een mes mijn hart scheen door te snijden,
Wanneer ik zag wat vondelingen lijden.
Nu weet gij ook waarom het mij geen troost
Maar foltring was, de kinders te bejegenen
Der jonge gastvrouw: - ik gaf u geen kroost;
God kon d' ontaarde moeder niet meer zegenen!
Ik heb nochtans u innig lief gehad.....
Daarom, beloof mij, Ulrich, vóór mijn sterven,
Zoo gij mijn kind moogt wedervinden, dat
Gij mij van haar vergiffenis zult verwerven.....’
| |
| |
| |
XI
Zij zweeg, en angstig wachtte z' op een woord
Dat haar vervloeken zou of haar vergeven.
Zijn mond bleef stom, en, o! dat was haar even
Of zij ter dood haar vonnis had gehoord.
Dan boog hij zich en zeide tot zijn gade:
‘Vrouw, denk aan God! ik ga een vriend te rade.....’
Hij sprak het uit met tragen, doffen klem,
Alsof er wraakzucht morde in zijn stem;
En zonder groet noch handdruk ging hij henen.
Een uur nadien zat Vredecus vóór hem,
Gestrenger dan, toen Emma lag te weenen,
Hij zelf vóór haar gelijk een rechter stond,
Die met den blik haar vastklonk aan den grond.
‘O graaf! dat kind, uit schande voortgesproten,
Sprak Vredecus, dat kind zult gij verstooten!’
Hij hoorde 't aan, en sloeg zijn oogen neer.....
Des andrendaags kwam hij tot Emma weer,
Doch sprak bedaard: ‘Ik wil grootmoedig wezen.
Boet langer niet; zijt gij als vrouw bevlekt,
Gij zijt een moeder die mijn deernis wekt:
Zoo leef in hoop, - uw kind zal u genezen.....
Doch, eer wij 't zoeken, vraag ik u een eed,
En wee, wee u, indien gij hem vergeet!
Nooit zal dat kind u zijne moeder heeten;
Nooit buiten ons een enkel stervling weten
(Dan Vredecus, wiens raad ik al te vrij,
Al t' onbezonnen, inriep en versmaadde).
Zoo één het weet, verstoot ik u van mij!’
Met kreten waar heur gansche ziel in trilde,
Sprong d'arme moeder hem ten hals en gilde:
‘Dank, goede God! Gezegend, graaf! - En nu,
Geef mij mijn kind, en alles zweer ik u!’
|
|