Keizer Karel en het rijk der Nederlanden
(1888)–Julius de Geyter– Auteursrecht onbekend
[pagina 138]
| |
Achtste zang.I.
Vergiet, o mensch! nooit menschenbloed.....
Al wascht gij 't ook uw wapen af,
Het kleeft, het schroeit in uw gemoed,
En kankert voort nog in het graf.
Al sluit gij huiverig d' oogen dicht,
Al drukt g' er ook uw handen voor,
Naar binnen is de blik gericht:
De wroeging zet heur knagen door.
Een Caïn droomde: op een strand
Zat hij gebukt van pijn en wee;
Daar klotste 't water op zijn hand,
En 't werd op eens een roode zee.....
| |
[pagina 139]
| |
II.aant.
Ze togen tot Joris. Onbevangen
Sprak de hoofdman hun verlangen
Als dat van Gent en Vlaanderen uit,
Als dat des Lands, van noord tot zuid.
Doch alles wist hij: elke smart
Had steeds weerklonken in zijn hart,
Gelijk hij 't schier had uitgegild,
Als Gent gejuicht had en getrild.
‘Het volk lijdt nood; de Keizer perst
Het zóó uit dat het tandenknerst;
En zulks voor vreemde, verre Staten,
Voor Spanjaards, Heere, die ons haten.....
Borluut, gordt gij den degen aan,
Zoo zult gij allen op doen staan.
't Zal uit zijn met gebrek en schand.
Sticht ons een rijk en machtig land;
Wees ons een Vorst die voelt wat zegt:
Dat volk is niemands, niemands knecht;
't Is vrij! Borluut, wees gij de man
Die welvaart bij vrijheid hier handhaven kan!’
Het roerde Joris dàt te hooren.
Toch moest hij zijn gevoelen smooren.
Hij zegde: 't leven had hij veil
Voor Gent, voor Vlaandren, voor Neerlands heil.
De Keizer was zijn broeder, ja,
Maar slechts op wet en godsdienst na.
De Keizer, ach! hij had misschien,
Neen, hij had nooit nog hem gezien.
Echter wilde Joris niet
Hem onrecht aandoen of verdriet.
‘De Keizer meent het goed met Gent.
De volksnood is hem niet bekend.
| |
[pagina 140]
| |
Men dient de waarheid hem te zeggen;
Hem elke wonde bloot te leggen.....’
Doch viermaal klonk nu in de zaal:
‘Dat is geschied, reeds menigmaal!’
En een ging voort: ‘Hoe meent hij 't goed,
Hij die Keuren rooven doet?
En dan nog, Heer, de Vrijkoop is 't
Dien men gelicht heeft uit de Kist!’
Waarop, onthutst, de jonge man
Hun eensklaps vroeg: ‘Wat wilt gij dan?’
De hoofdman zei: ‘Wat dient gedaan,
Beslis het zelf.’ - ‘Zoo zal ik gaan,’
Was 't antwoord stil, ‘en hem verteederen.....
- Gij zult u vruchteloos vernederen,
En ons met u! Borluit, Borluit!’
Herklonk het ‘trek den degen uit!
Rijd mee naar Gent! Zoo haast gij komt,
Zal daar geen klok zijn die niet bromt,
Geen Gilde die op markt en straat
In 't ijzer niet gekolderd staat!’
Maar ‘Dàt niet, dàt niet,’ was het woord
Dat van zijn lippen werd gehoord.
‘Ik wou tot hem gaan als een broeder.....
Mijn plaats nochtans is bij mijn moeder,
Bij haar wier lot meer deernis wekt
Dan of z' aan 't kruis hing uitgestrekt.....’
Zij wisten 't, en zij bogen 't hoofd.
En met een stemme, diep verdoofd:
‘Al moest ik u een lafaard schijnen,
Ik laat z' alleen zich dood niet kwijnen.....
Maar wat zij aanraadt, zal ik doen.
- Zoo raadpleeg haar.....’ was 't antwoord toen
Zij hadden, ja, tot in de vrouwen
Van 't huis Borluut een diep vertrouwen.
| |
[pagina 141]
| |
III.
En Joris ging. Livina rilde
Wanneer zij hoorde wat men wilde.
Zij nam zijn hand, en op vasten toon
Sprak ze: ‘Wees een Borluut nu, zoon!
Ga voor uw broederen tot uw broeder;
Zoo straalt er eer op uwe moeder;
Zoo rijst een bastaard hooger plots
(Mijn zoon! Mijn zoon!) dan wie echt is en trotsch.
Zoo kust men in de Nederlanden,
Als ik nu, dankbaar eens uw handen!’
Hij drukte z' innig aan zijn borst:
Nu was er niets dat hij niet dorst!
| |
IV.
Hij zei tot die van Gent: ‘Reeds morgen,
Reis ik naar Spanje. Houdt alles verborgen.’
De hoofdman vroeg: ‘En zoo 't niet baat?
- Dan volg ik weer mijn moeders raad.’
| |
V.
Toen haar zoon was heengetogen,
Te paerd verdwenen uit haar oogen,
Daalde zij neer van de torentin,
En wilde, men spande haar rijkoets in.
Dan ging z' in den tuin tot Rozemond,
Wier kinderen reden op een hond,
En zei gejaagd: ‘Ik breng u snel
Van Joris, die heen is, het hartlijk vaarwel.
| |
[pagina 142]
| |
Hij vaart naar hem wiens naam hier nooit,
Waar gij 't zoudt hooren, de lippen plooit.
Hij trekt naar Spanje als de tolk
Van gansch ons deerniswaerdig volk;
En ik rij vliegend tot Margriet,
Die weten moet hetgeen geschiedt;
Die mijnen zoon beschutten zal
Voor elk gevaar en ongeval.’
De Blonde zweeg; maar om heur harte
Sloeg angst; zij sidderde van smarte.
| |
VI.
Livina's tweespan vloog, totdat
Het vóór 't paleis kwam in de stad.
Margreetha trad met blijden spoed
't Gesluierd Wezen te gemoet,
En leidde 't aan de hand tot waar
Het gansch alleen zat over haar.
Zij had Livina, o! in Gent
En op haar hof, zoo wel gekend,
Toen zij er met haar broeder speelde,
Wat later zooveel jammer teelde.
‘Komt gij eindelijk voor uw zoon
Een plaats verzoeken bij den troon?
o! Dat is wel!’ - En zie, ze stak
De hand heur toe, terwijl ze sprak.
Livina schudde 't hoofd, en zacht
Verhaalde ze wat haar ten Hove bracht.
Heur stem had nog dien zilverklank
Die dieper doordrong dan gezank;
En op een zieltoon zegde zij:
‘Mijn zoon gaat nimmer heen van mij.’
| |
[pagina 143]
| |
Nu was hij weg, en ver, nochtans;
Maar 't was voor de welvaart en d' eere des lands:
Hij was naar Spanje ten Keizer gevaren,
Die uitbleef sinds zoovele jaren,
En die niet wist wat al ellend
Hier heerschte bij 't volk, en hoe 't gistte in Gent.
Daar rees Margreetha overend:
‘Hij is naar den Keizer voor die van Gent?
- Dat is hij, Mevrouw. Deed hij verkeerd?
Het scheen een plicht ons, die vereert.....
- Ga voort, Livina. - Hij is dus heen,
Sinds dezen morgen, gansch alleen.
Hij zal den Keizer wel verweeken,
Als hij maar zelf met hem mag spreken;
Als maar geen Grande, of een dier Doms,
Een ongeval, of wat al soms.....
Daarom, Mevrouw, strek gij de hand
Over hem uit in dat verre land.
Schrijf..... - Is hij dan bang?..... - Hij heeft
(Mevrouw, wat vraag!) nog nooit gebeefd!
Hij weet niet dat ik hier, reeds nu.....
Mijn moederhart dreef mij tot u!’
't Was hoorbaar dat bij verder spreken
Een smik haar woorden door zou breken.
‘Bedaar,’ zei Margareetha. ‘Laten
Wij thans uit onze jeugd wat praten.’
| |
XII.'t Werd vroolijk nu; maar door dien list
Wist z' alles weldra wat Livina wist.
| |
[pagina 144]
| |
VIII.aant.
Dan gingen zij wat ommedwalen,
't Paleis eens door, met al zijn zalen.
Daar ziet Livina hoe Margriet
Verstrooiing heeft voor elk verdriet;
Hoe hier tooneel, daar goochelaren;
Hoe ginds gezang en spel van snaren;
Weer elders dichtkunst en gedans,
In prachtsalons vol schilderglans;
Hoe goudgerugde boekenrijen,
Aan prenten rijk van minnarijen;
Hoe alles wat in weelde tiert,
Haar 't leven verfrischt, en haar wegen versiert.
Wat jonkers vliegen als zij nadert!
Wat kunstenaars al, hier ten Hove vergaderd!
Zij vroeg Livina hoe zij 't vond;
Maar dicht bleef de gesluierde mond.
Zij vroeg het nogmaals. - ‘'t Is alles zoo Fransch.....
Waarom uw Hof niet Nederlandsch?.....
Het volk is 't wel? 's Lands wijs, 's lands eer:
In Gent, Mevrouw, verlangt men 't zoozeer!’
Margreetha zweeg. - Maar wee den dag,
o Gent! dat zij 't u loonen mag!
| |
IX.
Ze zeide eindelijk: ‘Ik moet heen:
De Hooge Raad is reeds bijeen.
Livina, blijf in 't Hof vernachten,
Dan heb ik morgen niet te wachten
Met brief en ruiter. Kom, geen zorgen
Meer. Treed die kamers in tot morgen.
| |
[pagina 145]
| |
Ge vindt er alles. Ik geef bevel
Voor uwen disch. Vaarwel! Vaarwel!’
En groetend besteeg ze met luchtigen stap
Den roodporfieren Keizerstrap.
| |
X.
Terwijl nog Livina, kalm en diep,
Ten Hove den slaap der rechtvaerdigen sliep,
Reed de Vaandrig naar stads poort
Met zestien ruiters langzaam voort;
Maar eens de muren uit, hoe rende,
Hoe vloog ze den steenweg op, die bende!
| |
XI.aant.'t Was middag schier toen Margeriet
Livina bij zich ontbieden liet.
Zij kwam niet zelf; maar hoog en schoon
Wachtte zij haar, als op een troon.
‘Hij is naar Spanje dus?’ begon
Ze, zoodra Livina het hooren kon.
‘Hij is ten Keizer, voor die van Gent,
Die hij als eeuwige muiters kent?
Die mij verfoeien, mij versmaden,
Met schimp en spot mij overladen?’
Het werd Livina als hield men plots
Haar boven een afgrond, van op een rots.
Ze schoot met open armen toe.
‘o Neen, Mevrouw..... Mevrouwe, hoe.....’
Doch Margareetha wees haar koel
Uit hare hoogte naar een stoel.
‘De zaak is ernstig, inderdaad.
| |
[pagina 146]
| |
't Geldt veiligheid van Vorst en Staat.
Waarom toch gingen zij tot hem,
En niet tot mij?’ vroeg ze met klem.
‘Mevrouw, wees goedig: omdat wij
Borluten zijn, en van Gent, gelijk zij.....
- En ik, de Landvoogdes, voor hen
(Beken het ook!) een vreemde ben.....
Gewis daarom kwam hun..... gezant
Ook niet tot mij, die woon in 't land?
- Mevrouw, bedenk dat naast zijn moeder
Hem geen zoo na is als zijn broeder.....
- Zijn ‘broeder,’ daar is 't groote woord!
Dat zien wij later..... Gaan wij voort.....
- Maar is hij dan zijn broeder niet,
En gij zijn moei? Het bloed dat vliet
In Joris en in Karels aderen,
Is 't bloed van tweederhande vaderen?
Mevrouw, Mevrouw! Gij, mijn vriendin
Als ik bezweek uit ware min,
Wees nu niet wreed! Mij dàt verwijten,
't Is erger dan d' aarde doen openslijten
Om mij te verzwelgen!
- Bedaar..... En wacht.....
Wie maakt hij alzoo bij den Keizer verdacht?
Beteekent niet alles wat hij zegt:
Margreetha regeert uwe landen slecht?
Zelfs verbergt zij u 't gevaar
Dat u bedreigt, meer u dan haar?
- Neen! neen! neen! Mevrouw!
Hij stierve eer hij bedriegen zou.
Maar hij vertrouwt dat Karels gemoed
Gevoelen zal wat hem komen doet;
Karel zal zweren bij duren eed
Dat hij die Keure niet rooven deed;
| |
[pagina 147]
| |
Dat welvaart hier volgen zal op nood;
De landen hier één zullen worden en groot.....
- Spreek voort, spreek voort..... Gij zwijgt? Welaan,
Dan ik!.....
‘En wordt dat niet gedaan,
Dan wordt gij ginds van uw landen beroofd,
En krijg ik, Borluut, er uw kronen op 't hoofd!
Dan heet mijn moeder Koningin!
Dan sleurt men Margreetha den kerker in!
Dan.....’
Ze viel aan 't klappertanden.
't Gesluierd Wezen sloeg de handen
Siddrend vóór d' oogen.
- ‘Niet zóó! Zij weet
Thans alles, alles, Margareet.
Zij leest in uw beider ziel! Zie toe:
Daar staat wat gij wenscht! Dat zegt wel hoe
Ge 't onnoozel kind, den trotschen zoon
Vergretigd hebt naar onze kroon!’
Zij rees uit haar zetel op, en ging,
En rukte een doek weg, die daar hing.
Nu zag Livina 't lief tafreel
Dat zij verborg in haar kasteel.
Ze poogde niet meer een woord te spreken,
Maar nokte, en liet heur tranen leken.
En d' andere, weer tot haar zetel gekeerd,
Bleef staan, als was nog heur toorn vermeerd.
‘Ons Godsgenadig, het heiligste recht,
Het is een..... bastaard die 't ontzegt!
Het is een..... hoer die in zijn bloed
Nijd en afgunst koken doet!’
Dàt was te veel: Livina sprong
Gelijk een leeuwinne die vecht om haar jong.
Zij wou heur schreeuwen: ‘Ik een..... ho!
| |
[pagina 148]
| |
Maar gij zijt, gij zijt, gij zijt zoo!
Onvruchtbare weduwe van twee mans,
Boeleert, ja, boeleert ge met Hoogstraten thans!
Gij schenkt hem kinderen, als Isambeau
Er geene wint, zijn echte vrouw!
Dàt zijn bastaards, op wier leven
De vloek dier vrouw, o! diep moet kleven,
Gelijk een vlek op het geld en het goed
Waarvoor die man uwe geilheid voldoet!’
Dat wou ze schreeuwen; eilaas! zij slachtte
De duive die vecht, de duive, de zachte;
Haar zielenadel sloot haar mond.
Zij toornde, toornde, maar zeeg ten grond.
Margreetha belde. Een paadje kwam.
Zij beval dat die vrouw haar bewustzijn hernam,
En zei tot den Vaandrig: ‘Gij te paerd!
Ten Keizer met brieven en niets dan uw zwaerd!’
De rest zou op den Ebro volgen,
Naar mate de snelheid van wind en golven.
| |
XII.
Livina, terug van haar heilloozen tocht,
Vond haar Slot geheel doorzocht;
Trof niets meer, niets, van alles wat
De liefde haar geschonken had.....
| |
XIII.
Zijn paerd had Joris niet beteugeld,
En 't had gevlogen als gevleugeld,
Als vreesde 't dat zijns meesters hoop
| |
[pagina 149]
| |
Verzwakken zou met zijnen loop.
En zie, de Keizer had, zoo ras
Men zei wie aangekomen was,
Bevolen dat hij gansch alleen,
In zijn paleis, voor hem verscheen.
Hij wist, de Keizer, door wat band
Hij met dien jonkheer was verwant;
En, denkend aan zijn eigen zonen,
Had vaak gewenscht het hem te toonen.
‘Wat schoone jongeling!’ wou zijn mond
Wel mompelen toen hij vóór hem stond.
Hij bood de hand hem. ‘Druk die vrij:
Ge zijt mijn broeder,’ zegde hij.
‘Ik weet het lang, en zie het klaar:
Het is of stond mijn vader daar,
Philips, de Schoone, frisch en jong.’
Toen was 't een kus dien hij hem schonk.
Zijn harte sprak uit zijne stem.
Dan moest hij zitten nevens hem,
En hooren, nu hij was gekomen,
Wat al geluk hem toe zou stroomen.
Hij zou des Keizers rechter arm,
Zijn degen zijn, zijn schild en scherm.
Was 't Rijk al groot, 't zou nòg vergrooten.....
Toen had hij hem ten disch genood, en,
Vóór gansch zijn Hof, zoo trotsch als blij,
Hem weer doen zitten aan zijn zij;
Dan hem verhaald, hij koos tot bruid
De schoonste koningsdochter uit;
Dan in zijn park met hem gewandeld.
Kortom, zoo broederlijk gehandeld
Dat Joris niet te zeggen vond
Wat hem dan toch ten Hove zond.
Hij wilde 't eens wagen, doch: ‘Tot morgen
| |
[pagina 150]
| |
Al uw wenschen en uw zorgen,’
Had Karel geantwoord. ‘Daarbij, ge kunt
Mij niets verzoeken, of 't is al vergund.’
| |
XIV.
Keizer, ja, uw hart is goed;
Gul en milderig uw gemoed;
Spoorde men u tot edele daden,
Heil zoudt gij zaaien op al uwe paden.....
| |
XV.aant.o Zoete Jezus, goddelijk mensch;
Wijzen gij allen, uw innigste wensch,
Het heiligst gevoel dat uw boezems doorgloeide,
Het eerste gebod dat uw monden ontvloeide,
Was goed zijn, goed zijn, immer goed,
Beminnen uit een vol gemoed.
Liefde vermildert, en reinigt van zonden.
‘Gaat,’ zoo spraakt ge, ‘dàt verkonden!’
En handkussend, weenend, werd dat woord
Van volk tot volk geknield aanhoord;
Want bij dat woord, o Wijzen! vielen
De boeien van slaven, de wanhoop uit zielen.
En thans, in uwen naam, o God!
Verkondt men den haat als het hoogste gebod
Wrok wekt hij nu in gemoederen
Die preeken zou: ‘Weest allen broederen!’
Wie troosten, zalven, redden moest,
Slaat wonden, foltert en verwoest.
‘Wat ooit door u nog wordt misdreven,
| |
[pagina 151]
| |
Het is op voorhand u vergeven!’
Zoo spreken tot machtigen in dees eeuw
Priesters wier ziele moest zijn als de sneeuw.
Zoo sprak tot Karel en Margreet
De Paus die z' onthief van hun woord en hun eed.
o Zoete Jezus..... - neen, o neen!
Gij wildet geen herten verharden tot steen.....
| |
XVI.aant.
Des morgens beschouwde de bastaardbroeder
En kuste 't beeld der lieve moeder,
Dat hij bewaarde op zijn borst.
Toen ging hij 't park in tot den Vorst.
Hij bad hem dankbaar om verschooning;
Was niet gekomen om belooning;
En wou reeds weder naar de vrouw
Die zonder hem niet leven zou.
Dan maakte hij het doel bekend
Van zijne reis voor die van Gent.
Hij zag den Keizer spijtig luisteren,
En zijn gelaat allengs verduisteren,
Toen eensklaps uit een beukenlaan
Een kloosterheer bij hen kwam staan.
Het was Cazalla, die t' aller stond
Mocht komen waar hij den Keizer vond.
‘Spreek Fransch,’ verzoekt hem Karel thans.
‘Hij kan geen Vlaamsch, maar Spaansch en Fransch.’
Doch Joris zweeg: 't was al te kras
Dat hier een pater meester was.
Nadat een pooze dus was gezwegen,
Werd onze monnik zelf verlegen;
En vroeg den Keizer, droog en koud,
| |
[pagina 152]
| |
Ginds in 't Paleis, een onderhoud.
Karel bloosde. ‘Ik kom terug,’
Sprak hij tot Joris, en volgde vlug.
| |
XVII.'t Was voor de brieven, in den nacht
Door den Vaandrig aangebracht.
Reeds had de priester dien verslonden
Door Margareetha hem gezonden;
En ‘bastaardbroeder,’ ‘Gent valt af,’
't Was of men hem een dolksteek gaf!
| |
XVIII.aant.
Eindelijk kwam de Keizer weer,
Doch niet zoo gul noch lustig meer.
‘Ga voort’, zoo sprak hij; ‘maar..... oprecht,
Oprecht in alles wat gij zegt.....’
't Verbaasde Joris. ‘Hoe komt dan toch
Die vreeze’, dacht hij, ‘voor bedrog?
Loog ik dan ooit?’.....
Toen sprak hij zuchtend:
‘Verneem dan jammeren dezen uchtend.....
Men klaagt in Gent, men vindt er slecht
Dat gij geen trouw zwoert aan 's lands recht.....
Men klaagt in Gent dat in de Kist
Een kostbare Keure wordt gemist,
Vlaanderens Vrijkoop, zoo zij heet;
En meent dat gij ze..... lichten deedt.....
| |
[pagina 153]
| |
Men klaagt in Gent: “Wie niet gelooft
Naar 's papen wille, wordt onthoofd,
Verwurgd, verhangen, bedolven, verbrand.....”
Dat is geen recht, Heer, in ons land!
Men klaagt in Gent: de neering kwijnt;
De nood klimt hoog; de hoop verdwijnt;
De Graaf eischt geld; eischt immer geld,
Hoeveel hem ook al werd geteld.....
Men klaagt in Gent: “Waar blijft hij, waar?
Hij 's toch als wij een Gentenaar.....”
Men klaagt in Gent: “Door het bloed onzer zonen
Stapte hij heen naar tal van tronen.....”
En toch uw kronen, Heere, gunnen
Z' u meer dan andere steden 't kunnen.
Maar schonkt gij hun dat Nederland;
Bracht gij dat machtig Rijk tot stand,
Zoolang gedroomd door al hun Gilden,
Men droeg dat Rijk u rond op schilden!
Men klaagt in Gent: “Vreemde benden
Zullen ons tergen, stroopen, schenden.
's Lands volk is daar voor 's lands gebied.
Voor vreemden bukken, doen wij niet!”
Men klaagt in Gent - - -
O! stichttet gij
Dat groote Rijk, zoo trotsch als vrij;
Rees daar uw lievelingstroon; waar uw
Geboorteland uw lusthof nu,
Een bieënkorf zou 't worden, Heer;
En dan geen nood, geen klachten meer.....’
Het zilver van Livina's stem,
Het had den klank van goud in hem.
Er stonden tranen in zijn oogen.
De Keizer ook was diep bewogen.
Hij mompelde: ‘Ge hebt gelijk.....
| |
[pagina 154]
| |
De Nederlanden zulk een Rijk.....
Nooit gaf de Chièvres mij dien raad.....
Maar dring niet aan: het is te laat.....’
Hij stak de hand hem toe: zij beefde
In die van Joris, den verkleefde.
‘De Turk bedreigt ons in het Oosten.
Ga ginder eer en lauweren oogsten,
Als trouwe veldheer, trouwe broeder.....
- Ik moet naar Gent en naar mijn moeder;
Maar zóó niet, zóó niet..... Heer! gij kent
De wanhoop niet die broeit in Gent.’
Karel nam zijn beide handen:
‘Gelijke zorg voor àl mijn landen
Verhindert mij de nieuwe baan
Die gij mij aanwijst, in te slaan.
Ik ken mijn Vlaanderen; vreeze niet
Voor opstand onder mijn gebied;
En, waagde Gent het toch, ik zou
Zijn plicht hem leeren en zijn trouw:
Ik zou 't kastijden met een macht
Die alles plettert en versmacht.....’
Het viel zoo streng uit zijnen mond
Dat Joris laatste hoop verzwond:
Tegen een boomstam leunend, snikte,
Snikte hij nu alsof hij stikte.
| |
XIX.
De Keizer ging. De Pater kwam.
Joris leunde nog tegen den stam.
Hij voelde een hand op zijn schouder. ‘Zoon,’
Ruischte 't in 't Fransch, op milden toon,
‘Aanhoor de stem van een dienaar des Heeren,
| |
[pagina 155]
| |
Die graag uwe droefheid in vreugd zou verkeeren.
- Ik dank u, man. Laat mij met vrede.’
De Pater herhaalde zijne bede.
‘Laat mij met rust. Geen priester kan
Mijn wonde heelen. Ik dank u, man.’
De Pater drong aan. Naar een bank
In 't lommer richtte nu Joris zijn gang.
Hem volgde Cazalla. ‘Wees niet doof,
Zoo gij een zoon zijt van 't christengeloof.
- Dat ben ik; maar, doe elders uw werk.
Het geldt mijn land en niet uw kerk.
- De Kerke, zoon, strekt haar gezag
Verder uit dan zon en dag:
Tot in de harten.’
Deze reis
Trad Joris weder in 't paleis.
| |
XX.aant.
Dat was genoeg, genoeg voor 't feit
Dat nòg om wraak ten hemel schreit.
Den Ebro kwam; van 't Spaansche strand
Zeilde hij weer naar Nederland.
Maar 't gouden schip, hoe trotsch het stevende,
Was nu een doodkist voor een levende:
Het voerde Joris op de wateren,
Gekerkerd en bewaakt door pateren.
Is 't ook ter wille des Keizers niet,
Het is de Kerke die 't gebiedt.
Door menig Cazalla tot spreken gepraamd,
Had Joris hen telkens verfoeid en beschaamd.
‘Wat zoudt gij doen: uw volk verketteren,
Of Luther en zijn leer verpletteren?
| |
[pagina 156]
| |
- Bij ons,’ was 't antwoord kalm en stil,
‘Gelooft eenieder wat hij wil.’
Als ketter vervolgt hem nu 't Heilig-Gerecht,
Om wat hij gedaan heeft en gezegd.
Die man zou heerschen?..... Hij verdwijne!
Hij zwerve zelfs in geen woestijne!
| |
XXI.aant.‘In Spanje niet!’ riep Karel uit;
‘Ik open d' armen voor mijn bruid.
Geeft Margareetha hem in handen.
Het raakt ook maar de Nederlanden.
Genoeg, genoeg, genoeg verdriet!
In Spanje niet, in Spanje niet!’
Hij schreef aan Margreetha: ‘Geen bloed! Geen bloed!’
Hij zei tot den Vaandrig: ‘Wat 's liefde toch zoet!
Vreugde! Vreugde!’.....
Maar zij niet lachten
Die Joris in d' ijzers naar Vlaanderen brachten.....
|
|