‘Ze hebben ons aan één tafel geplaatst,’ zei Asquit. ‘Ze denken hier weinig na over alleenstaanden.’
‘Hij is een lieverd,’ zei Olga. ‘You are cute.’
Asquit glimlachte minzaam.
‘Henri is leraar Engels,’ zei Olga. ‘Op een kostschool.’
‘Ik ben bang dat ik mijn leerlingen weinig vreugde schenk,’ verklaarde Asquit even later. ‘In ieder geval schenken ze weinig vreugde aan mij.’
Ik stelde voor dat wij verderop aan de kust iets zouden drinken. De atmosfeer in het hotel benauwde mij. De erker waar wij zaten stond vol vetplanten. Op de achtergrond schuifelde af en toe een van de merendeels oudere gasten voorbij.’
‘Als ik het goed begrijp bent u de vriend van degene die zij hier komt opzoeken,’ zei Asquit.
‘Dat is waarschijnlijk de beste omschrijving,’ antwoordde ik.
Wij bezochten verschillende etablissementen, die vol toeristen zaten. Ik raakte een beetje van mijn stuk door drankgebruik, hoewel ik mij voorhield dat ik nog moest rijden.
‘Ergens zijn jullie allemaal klootzakken,’ zei Olga vriendelijk, toen Asquit zich lichtelijk naar haar overboog en zijn glas naar haar ophief.
‘Wat zegt zij?’ wilde Asquit weten.
‘Zij zegt dat ze blij is dat ze niet alleen hoeft te eten.’
‘Dat is geheel wederzijds.’
Hij kuste Olga 's hand.
‘Ik zie hem niet veel verder gaan,’ zei Olga.
‘Wat jammer toch dat ik je niet versta!’
Hij glimlachte in Olga 's richting. Zij nam haar glas op en morste toen zij het aan haar mond bracht.
‘Ik houd wel van een beetje stijl,’ stelde ze vast toen Asquit