Het gheestelyck minne-voncksken der Godt-minnende zielen
(1687)–J. G.– Auteursrechtvrij
[pagina 282]
| |
Stemme: Adieu mijn huys, mijn Ouders en mijn vrienden.
Iesus.
Teresa 'k neem u voor mijn Bruydt ghepresen,
'k Sal uwen Bruydegom oock altijdt zijn,
Ick wil dat ghy altijdt jalours sult wesen,
Voor mijne eer', en dat uyt liefde reyn,
U liefde groot tot my,
Die is naer mijn verlanghen,
Al te veel geefde ghy,
Om niet t'ontfanghen.
Teresa.
En ick aensien u liefde tot die menschen,
Mijn opsicht, tranen en begheerten al,
Mijn liefde is niet soo ick die sou wenschen,
Waerom ick hier noch dickwils weenen sal,
O Saligh-maker soet,
| |
[pagina 283]
| |
Ontsteeckt alle mijn sinnen,
Om u, ô hooghste goet,
Alleen te minnen.
Iesus.
Reyn duyve ick sien u liefde blaken,
Al te wel is my kenbaer u verlies,
Ghy soeckt u heel aen my ghelijck te maken,
Lijden oft sterven dat is u devis,
U liefde groot tot my,
Die is naer mijn verlanghen,
Al te veel gheefde ghy,
Om niet t'ontfanghen.
Teresa.
Eeuwigh Godt ghy kent alle mijn ghedachten,
U liefde selfs heeft my hier toe gheleyt,
Ick roep, ô Iesus, weer met al mijn krachten,
Laet my dan sterven Heer sonder respijt,
| |
[pagina 284]
| |
O Saligh-maker soet,
Ontsteeckt alle mijn sinnen,
Om u, ô hooghste goet,
Alleen te minnen.
Iesus.
Siet hier den trouw-ringh, mijne Bruydt vol weerden,
Voor Begga neemt mijn kruys van grooten prijs
Als gift van houwelijck wilt dit aenveerden,
't Is oock den sleutel van mijn schoon paleys,
U liefde groot tot my,
Die is naer mijn verlanghen,
Al te veel gheefde ghy,
Om niet t'ontfanghen.
Teresa.
Alder-beminsten Bruydegom almachtigh,
Isse't den wil van uwe Majesteyt,
Ick wil ghehoorsaem zijn uyt liefde krachtigh
| |
[pagina 285]
| |
Aen d'alder-heylighste Dryvuldigheydt:
O Saligh-maker soet,
Ontsteeckt alle mijn sinnen,
Om u, ô hooghste goet,
Alleen te minnen.
|
|