Het gheestelyck minne-voncksken der Godt-minnende zielen
(1687)–J. G.– AuteursrechtvrijJ.G., Het gheestelyck minne-voncksken der Godt-minnende zielen. Jacob Mesens, Antwerpen 1687 (2de druk)
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: KW 3 E 22, scan van Google Books
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de 2de druk van Het gheestelyck minne-voncksken der Godt-minnende zielen van J.G. uit 1687. De eerste druk dateert uit 1660.
redactionele ingrepen
p. 18: wnsch → wensch: ‘'K wensch dat u hier komen kroonen’.
p. 26, 38: het onjuiste strofenummer 6 is verbeterd naar 7.
p. 31: het ontbrekende strofenummer 7 is toegevoegd.
p. 47: widt → windt: ‘Van die koude en den windt’.
p. 53: het onjuiste strofenummer 4 is verbeterd naar 6.
p. 59: het onjuiste strofenummer 9 is verbeterd naar 3.
p. 94: het ontbrekende strofenummer 6 is toegevoegd.
p. 95: wondet → wonder: ‘ICk aensien een wonder’.
p. 112: het ontbrekende strofenummer 4 is toegevoegd.
p. 120: het onjuiste strofenummer 4 is verbeterd naar 5.
p. 121-123, 132-135, 246-298: in het origineel zijn sommige beginletters extra groot en gekanteld afgedrukt. Dat kan in deze digitale editie niet weergegeven worden, deze letters zijn daarom vet gemaakt.
p. 130: mer → met: ‘Dat ghy met liefde komt te aenveerden’.
p. 132: Doctoreu → Doctoren: ‘Die ghy vol vreught by die doctoren vindt’.
p. 135: ghededen → ghebeden: ‘Om ons te helpen hier door u ghebeden’.
p. 140: het ontbrekende strofenummer 7 is toegevoegd.
p. 204: het onjuiste paginanummer 304 is verbeterd.
p. 214: het onjuiste paginanummer 142 is verbeterd.
p. 215, 216: t' Lichaem. → 't Lichaem.
p. 227: het ontbrekende strofenummer 5 is toegevoegd.
p. 227: in het origineel is vóór strofenummer 6 verder ingesprongen dan bij de andere strofes. Dat is in deze digitale editie aangepast.
p. 249: gheestelijhck → gheestelijck: ‘En hy trock aen het gheestelijck habijt’.
p. 254: als → al: ‘Aensiet u kinders al’.
p. 256: het onjuiste paginanummer 156 is verbeterd.
p. 256: ghetronwigheydt → ghetrouwigheydt: ‘Uwe ghetrouwigheydt’.
p. 259: het onjuiste paginanummer 256 is verbeterd.
p. 266: vervloghde → vervolghde: ‘Waerom vervolghde my?’.
p. 268: babijt → habijt: ‘Toonden hem 't wit habijt’.
p. 273: bekeeten → bekeeren: ‘Om te bekeeren d'Albigensen snel’.
p. 275: lichaen → lichaem: ‘In het vasten nouw ,, aen sijn lichaem rouw’.
p. 283: In het origineel ontbreekt de spreker ‘Teresa’ vóór de vierde strofe. Dat is in deze digitale editie aangevuld.
p. 284: begga → Begga: ‘Voor Begga neemt mijn kruys van grooten prijs’.
p. 286: In het origineel ontbreekt de echo ‘Bis’ achter de dichtregel ‘Sagh-men u disputeren,’. Dat is in deze digitale editie aangevuld.
p. 294: ts → te: ‘al mijn woorden die vallen hier te slecht’.
p. 297: Ontent → Ontrent: ‘Ontrent vier hondert menschen braght sy’.
p. 297: siet → sier: ‘te eyndigen, 't en schaet haer niet een sier’.
p. 301: Lieste → Liefste: ‘Liefste Kindtjen uyt vercoren’.
p. 301: coudeu → couden: ‘Het vvas op eenen couden nacht’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (voorplat, binnenkant voorplat, binnenkant achterplat, achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
HET GHEESTELYCK MINNE-VONCKSKEN DER GODT-MINNENDE ZIELEN.
DOOR I.G.
Den II. Druck.
t'Antwerpen, by Jacob Mesens, op de Lombaerde-vest inden gulden Bijbel. 1687.
Met gratie ende Privilegie.