Bij de tweede druk
De tekst in deze nieuwe uitgave werd hier en daar bijgewerkt. Volledig nieuw en ook veel uitgebreider zijn de scripts van de gesprekken met Felix de Boeck en Joris Minne. Van de eerste uitzending, die aan hen werd gewijd, bleef geen dokument over, omdat ze rechtstreeks werden uitgezonden. Daar het meer dan de moeite waard was ook van hen een levend dokument te bezitten, heb ik met hen tien jaar later een tweede maar dan gefilmde uitzending gemaakt. Voor die gelegenheid heb ik een volledig nieuwe script geschreven en het zijn deze teksten die nu in dit boek staan opgenomen. Ik heb helaas niet meer hetzelfde kunnen doen voor Ernest Claes en Isidoor Opsomer.
Veel vollediger is ook het gesprek met Frans Masereel omdat ik de tekst van het voorbereidende gesprek heb aangevuld met vele elementen uit de twee films, die ik van hem en met hem heb kunnen maken. Ik heb in die tekst geprobeerd iets te laten doorklinken van het sappige en sympatieke Gents gekleurde Nederlands, dat Frans Masereel nog altijd zeer spontaan en vlot spreekt.
Ten slotte is ook de tekst van het gesprek met Marnix Gijsen ietwat anders omdat ik voor dit boek de volledige tekst van de klankband van de bestaande film heb overgeschreven. Ik heb dat gedaan om aan eventuele belangstellenden de gelegenheid te geven na te gaan wat er in de televisieuitzending overblijft van de tekst van het voorbereidend gesprek.
Bij het klaarmaken van deze tweede druk mocht ik rekenen op de medewerking van Annie van Avermaet en Fons Fraeters. Ik stel er prijs op ze daarvoor hartelijk te danken.
Juni 1971
Joos Florquin.