De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 16. Brieven 2204-2356
(2018)–Desiderius Erasmus– Auteursrechtelijk beschermd2333 Van Simon Pistoris
| |
[pagina 266]
| |
de gelegenheid die je nu hebt om ons beiden terug te schrijven, niet voorbij te laten gaan. Dan weten we in elk geval dat je je volledige gezondheid terughebt, waarvan je volgens een gerucht dat ons hier bereikte, door een ernstige ziekte was beroofd. Ongetwijfeld hebben je berichten bereikt over de gebeurtenissen hier.Ga naar voetnoot1. Toch wil ik voor jou niet verborgen houden dat de keurvorst van Saksen,Ga naar voetnoot2. markgraaf Georg van Brandenburg, de hertogen van LüneburgGa naar voetnoot3. en de landgraaf van HessenGa naar voetnoot4. eergisteren, in een geschriftGa naar voetnoot5. op hun eigen naam en die van hun aanhangers, tegenover de keizer in het Duits en Latijn verantwoording hebben afgelegd van hun geloof en vernieuwde godsdienst. Dit geschrift is publiekelijk in de vergadering met de andere vorsten voorgelezen, alsmede een samenvatting van wat tot nu toe door Luther is gezegd en verdedigd, maar veel gematigder en op de volgende voorwaarde:Ga naar voetnoot6. als ze niet tot een gezamenlijk standpunt kunnen komen en de bisschoppen niet willen afzien van de maatregelen die ze tot nu toe tegen de volgelingen van hun leer namen, willen zij ook vasthouden aan het eerder naar voren gebrachte beroep op een vrij en christelijk algemeen concilie, aangezien men God meer moet gehoorzamen dan de mensen.Ga naar voetnoot7. Maar omdat drie dagen geleden kardinaal Campeggi, die hier namens de Heilige Stoel als gezant optreedt, zijn hulp aanbood bij het uit de weg ruimen van dit meningsverschil, denk ik dat hij bij de vergadering geroepen zal worden en als eerste een oordeel zal geven. Laat God verzoening schenken als blijk van zijn genade. Velen blijven bij het standpunt dat het, hoewel ze veel ideeën hebben die overgenomen kunnen worden, toch niet geoorloofd zou zijn zonder het gezag en de instemming van een algemeen concilie af te wijken van de leer van de vaders, zelfs als het gezag van de Apostolische Stoel erachter stond. Als de verstandigste partij in deze onduidelijke situatie wordt overvleugeld door de meerderheid, ziet het ernaar uit dat er ernstige ongeregeldheden gaan komen. Ondertussen laat men aan beide kanten de prediking op bevel van de keizer achterwege en zijn er alleen evangelielezin- | |
[pagina 267]
| |
gen door mensen die niet bij deze zaak betrokken zijn. Dat vonden de aanhangers van Luther aanvankelijk een zeer strenge maatregel, maar nu begrijpen zij dat dit absoluut noodzakelijk was; de situatie zou immers verergerd zijn en de hoop op overeenstemming zou twijfelachtiger zijn geworden. Zij wilden geen Zwinglianen als bondgenoten hebben. Maar er wordt beweerd dat ook zij rekenschap van hun geloof zullen afleggen.Ga naar voetnoot8. Was jij er maar bij en waren er maar mensen die naar jou wilden luisteren! Want ik ben ervan overtuigd dat jij in staat bent tegelijk een AristarchusGa naar voetnoot9. en een bemiddelaar te zijn. Daarom, zorg ook hierom extra goed voor je gezondheid, zodat je, als dat idee misschien bij je opkomt, ertegen opgewassen bent. Eppendorf is hier. Als je wilt dat er iets met hem besproken wordt, moet je het laten weten; in geen enkele situatie zal het je immers aan mijn hulp, zorg en ijver ontbreken. Dat het je steeds goed mag gaan. Augsburg, 27 juni 1530 Je vriend Simon Pistoris, doctor in de beide rechten, enz. Aan de coryfee van de edelste soort wetenschappen en werkelijk grootste theoloog, Erasmus van Rotterdam, zijn meester en zeer geachte vriend |
|