De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 16. Brieven 2204-2356
(2018)–Desiderius Erasmus– Auteursrechtelijk beschermdDesiderius Erasmus van Rotterdam groet de zeer illustere Engelse baron,Ga naar voetnoot1. heer Thomas RochfordLang geleden al gaf u, zeer illustere heer, een duidelijke blijk van werkelijk hoogstaande opvattingen, omdat u vindt dat de portretten van uw voorouders, uw stamboom en gouden halskettingen en ringen - die u terecht draagt, gezien de oude adel waar u toe behoort, en uw karakter, dat bij uw afstamming past - u onvoldoende tot sieraad strekken. U vindt dat u ook uw geest met een als het ware kostbaarder ketting moet hebben gesierd, die uit de | |
[pagina 139]
| |
beste lessen van de filosofie als uit schakels is samengesteld. Nu feliciteer ik u nog meer met uw gelukkige positie, omdat ik merk dat u als invloedrijk man, een leek en een hoveling ook in de gewijde literatuur geïnteresseerd bent en dat u verlangt naar die edele parel.Ga naar voetnoot2. Met des te meer plezier voldeed ik aan uw zeer vrome verlangen en gaf ik een drievoudige uitleg bij de psalm die u had aangewezen; ik laat het aan u over te oordelen hoe goed dat gelukt is. Ikzelf had in elk geval geen gering voordeel van dit werkje, omdat ik bij het behandelen van het onderwerp ongewone vreugde en troost ervoer. Als het ook u bevalt, ben ik blij dat ik aan uw verzoek gehoor gaf. Als er dingen zijn die u niet aanstaan, moet u niet schromen ze aan te wijzen; ik zal u dankbaar zijn dat u me iets geleerd hebt. De heilige Hieronymus behandelde deze psalm, maar volgens zijn gewoonte kort; Arnobius deed hetzelfde nog korter. Er is geen commentaar van de heilige Augustinus; wel gaf hij er zeer beknopte aantekeningen bij, wat hij wellicht placht te doen om een geheugensteun te hebben als hij voor het volk ging spreken. Ik vraag me af door welk toeval zijn commentaar verloren is gegaan. Cassiodorus had ik niet, maar hij brengt over het algemeen weinig te berde wat van gewicht is. Daarom moest ik het grotendeels (zoals ze dat zeggen) op eigen krachtGa naar voetnoot3. doen; maar als het enigszins goed uitgevallen is, is dat volledig aan Christus te danken. |
|