De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 16. Brieven 2204-2356
(2018)–Desiderius Erasmus– Auteursrechtelijk beschermd2261 Aan Haio Herman
| |
[pagina 126]
| |
zien de godsdienstigheid van de voortreffelijke vorst. Er vonden onderhandelingen met de Florentijnen plaats, waarbij met wapengeweld werd gedreigd, in de hoop dat ze zich zouden onderwerpen aan de paus, maar vergeefs.Ga naar voetnoot4. Want het stond vast dat ze liever tot het uiterste gingen dan dat ze hem als vorst zouden erkennen. De keizer daarentegen weigerden ze niets; ze stelden zich onder zijn bescherming, op voorwaarden die voor de keizer behoorlijk gunstig waren. Er is een wapenstilstand met de Venetiërs overeengekomen, totdat de omstandigheden ruimte bieden om de overige zaken te regelen. Men schrijft dat hij in Oenipons (Innsbruck in de volkstaal) zal zijn;Ga naar voetnoot5. daar zal onderhandeld worden over de Turkse kwestie. Vandaar zal hij zich naar Augsburg begeven, om de ruzies tussen de sekten te beslechten, indien mogelijk zonder bloedvergieten. Maar sommige steden die zich al te extreem hebben opgesteld, lijken zich voor te bereiden op het ergste. Kort geleden is er een verdrag gesloten tussen Zürich, Bern en Straatsburg; Gerard van Nijmegen heeft het in een gedicht bezongen.Ga naar voetnoot6. Koning Ferdinand heeft Wenen verloren, zegt men;Ga naar voetnoot7. een groot deel van Oostenrijk is vreselijk geplunderd. Volgens de berichten zou hij Boeda heroverd hebben, hoewel dat niet cruciaal is voor het terugwinnen van zijn koninkrijk, omdat hij gemakkelijk uit die stelling, die onvoldoende versterkt is, verdreven kan worden.Ga naar voetnoot8. De macht is daar bijna volledig in handen van de bisschoppen; een aantal van hen is teruggekeerd naar Ferdinand.Ga naar voetnoot9. Waar de roomsen op uit zijn, weet ik niet, maar ik kan het wel raden. Maar het is niet verstandig alles op te schrijven. Mijn studie ligt volledig stil; wie zou immers in deze tijd de behoefte hebben iets uit te geven, voor zo'n ondankbare generatie en met zoveel razernij om je heen van mensen die alles belasteren? Ik heb een boekje Over de noodzaak bij kinderen meteen te beginnen met beschavend onderwijs gepubliceerd, dat je waarschijnlijk al gelezen hebt.Ga naar voetnoot10. Nu breng ik niets nieuws voort, behalve | |
[pagina 127]
| |
een preek over Psalm 22.Ga naar voetnoot11. Ik heb in Bazel de Christelijke weduwe gepubliceerd.Ga naar voetnoot12. Verschillende mensen dringen aan op een methode van het preken;Ga naar voetnoot13. ik was er ook aan begonnen, maar mijn enthousiasme bekoelde. Ik heb genoeg gezwoegd voor mensen die mij stank voor dank geven. Misschien zal ik de laatste hand aan een parafrase op de Apophthegmata van Plutarchus leggen.Ga naar voetnoot14. Daarbij zal ik tegelijk verbeteren wat verkeerd is weergegeven en uitleggen wat duister is; ik zal ook laten zien wat de pointe van de uitspraak is, die niet iedereen doorheeft, en het nut ervan duidelijk maken. Daarin zullen ze tenminste geen ketterij vinden. Op dit moment wordt de volledige Chrysostomus gedrukt,Ga naar voetnoot15. in dezelfde prachtige uitvoering waarin Augustinus is verschenen. Ik heb daarin heel wat toegevoegd aan wat ik eerder heb vertaald, maar omdat ik in de gaten kreeg dat het vervalsingen waren, heb ik het niet afgemaakt. Budé heeft een ontzettend geleerd boek uitgegeven over manieren van uitdrukken in de Griekse taal.Ga naar voetnoot16. Hij toont evenwel meer nauwkeurigheid bij het verzamelen dan scherpzinnigheid bij het ordenen, naar mijn mening althans. Ze schrijven me dat Bade enkele brieven van hem heeft uitgegeven,Ga naar voetnoot17. waaronder (als de berichten waar zijn)Ga naar voetnoot18. een waarin hij talloze passages uit mijn boeken bij elkaar zet die laten zien dat ik de Fransen kwaadgezind ben. Terwijl ik toch - zo moge God me liefhebben - voor geen enkel volk meer sympathie voelde. Er is een passage in de Gesprekken, waar een of ander personage zegt: ‘De Fransen zijn dol op dingen die weinig kosten’.Ga naar voetnoot19. Ergens anders zegt iemand: ‘Wat? Durft een haan de strijd aan te binden met de adelaar?’Ga naar voetnoot20. In de korte inhoud van de Brief aan de Galaten - dat is een | |
[pagina 128]
| |
derde plaats - citeer ik Hieronymus en Hilarius, die de Galliërs traagheid van verstand toeschrijven.Ga naar voetnoot21. Werkelijk een prachtig onderwerp om ons te laten zien wat de welsprekendheid vermag! Maar ik denk dat het loze woorden zijn, tenzij ik mij totaal vergis in het karakter van Budé. De koning heeft een Drietalencollege in Parijs opgericht, met zeer ruime salarissen, met Budé aan het hoofd. OoitGa naar voetnoot22. ben ik gevraagd die taak op me te nemen, maar ik heb ervoor bedankt. Je vriend Alberto is druk doende een antwoord op mijn apologie voor te bereiden,Ga naar voetnoot23. met behulp van zijn Spaanse vriend Sepúlvela die bij hem inwoont.Ga naar voetnoot24. Tot nu toe is er evenwel niets verschenen. In Leuven dook er ene Titelmans op, of liever gezegd Kakelmans, een zelfbewuste jongeman met een wel zeer ongebreidelde brutaliteit, die me maandelijks een slecht ei van een slechte raaf bezorgt,Ga naar voetnoot25. onder applaus van groepen serafijnen.Ga naar voetnoot26. Geleerden drijven de spot met hem, maar desalniettemin is hij erg ingenomen met zichzelf. De rest zul je van onze vriend Cammingha horen. Ik had een paar dagen geleden via Nicolaas Kan geschreven. Ik feliciteer je van harte met je goede gezondheid en het succes bij de taak die je op je hebt genomen. Zou je namens mij nadrukkelijk de groeten willen doen aan je zeer geachte collega's Everardus Nicolai en Maarten van Naarden? Freiburg, 31 januari 1530 |
|