De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 12. Brieven 1658-1801
(2014)–Desiderius Erasmus– Auteursrechtelijk beschermd1792 Van Juan Luis Vives
| |
[pagina 278]
| |
gaans erg vijandig gzind waren. In Spanje begon je Enchiridion in onze taal te spreken,Ga naar voetnoot4. en wel met instemming van het volk, dat meestal in de macht van de monniken verkeerde. Men denkt met de Paraphrases hetzelfde te doen.Ga naar voetnoot5. Sommige mensen zijn erg verbaasd dat je hier niet terugkomt of althans naar Frankrijk vertrekt om er een aangenamer leven te leiden. Je weet wel waarom ze dat tegen me zeggen. Ik zou willen dat je voor een rustige oude dag zorgt. Want van de tijd die voor je leven nog resteert, zullen de godsdienst en de letteren veel profijt hebben wanneer jij opgewekt en tevreden leeft, en weinig als je geërgerd en verontrust bent. Als je iets van mijn werken die ik tijdens jouw afwezigheid heb uitgegeven,Ga naar voetnoot6. hebt gezien, laat dan alsjeblieft, mijn leermeester, mij je mening hierover weten of liever een kritische vermaning van een vader of schoolmeester. Want er is niets waarvan ik naar mijn mening meer profijt heb, als de kritiek maar van een verstandige vriend komt; zelfs de kritiek van een onverstandig of vijandig iemand is niet schadelijk. Woonde je maar dichterbij en kon ik je maar als een orakel raadplegen! Eerstdaags vertrek ik naar Engeland, als Christus mij gunstig gezind is. Als je wilt dat ik iets doe, laat het me weten en er wordt voor gezorgd. En als je niets bijzonders schrijft, weet ik wat de algemene opdrachten zijn die je me wilt geven; laat dat je gezegd zijn. Houd je gezondheid in de gaten en wees mijn vriend. Je moet de vriendelijke en eerbiedige groeten hebben van Laurijn en Fevijn. Het ga je goed, Brugge, 18 maart [1517] |
|