1651 Van Erasmus Schets
Antwerpen, 3 december 1525
Hartelijk gegroet. Zeer onlangs, ongeveer een maand geleden, heb ik u geschreven.Ga naar voetnoot1. Ik weet niet of u mijn brief heeft ontvangen. Ik hoop namelijk van wel. Ik heb u uit de doeken gedaan wat onze Alvaro de Castro vanuit Engeland had geschreven over uw geldelijke toelage. Hij is het ook die mij nu nog korter geleden geschreven heeft dat hij, in uw naam en op mijn verzoek, van de aartsbisschop van CanterburyGa naar voetnoot2. honderdachtendertig en een halve gouden ecu's heeft ontvangen (wat overeenkomt met een bedrag van dertig pond sterling). Ik zal uitzoeken hoe ik die daarvandaan hierheen kan krijgen. U moet mij zeggen waar u dit geld naartoe gestuurd wenst te krijgen. Mocht u daarginds misschien vrienden hebben die bereid zijn dit bedrag in ecu's contant aan u uit te betalen, of in plaats daarvan honderdvierentachtig goudguldens (die de officiële waarde van de genoemde ecu's vertegenwoordigen), dan zal ik hun hier het hele bedrag uitbetalen, na hun uw brief aan mij te hebben laten lezen. Mocht dat niet lukken, dan zal ik, als u dat aangeeft, zorgen dat het na de komende Frankfurter Buchmesse door mijn zaakwaarnemers ter plaatse voor u naar Bazel wordt gebracht, zodat het geld u uiteindelijk, zonder dat ervan gesnoept is, veilig kan bereiken. Denkt u eraan dat Alvaro de Castro de aartsbisschop van Canterbury heeft beloofd een kwitantie van u te overleggen. Hij verzocht mij die van u te vragen en op te sturen. Voorkomt u alstublieft dat u een vriend voor het hoofd stoot.
Hier bij ons bevindt zich een zakenman uit Bazel, Martin Lompart geheten. Ik heb hem een pot voor u meegegeven met uitheemse ingemaakte vruchten, liever gezegd, met een heerlijke siroop die men sukade noemt. Hij heeft namelijk beloofd dat hij de pot naar behoren zou afleveren en ik verzoek u die welwillend in ontvangst te nemen. Ik denk dat het bij u een schaars en gewild artikel is, en ik geloof dat het gebruik van een kleine hoeveelheid al een verlichting geeft van uw uitdrogingsverschijnselen. Maar ik behoef u, die ervaring heeft met al dit soort zaken, de goede eigenschappen van deze siroop niet te beschrijven. Want dit zou neerkomen op lesgeven aan Minerva.Ga naar voetnoot3.