De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 11. Brieven 1535-1657
(2013)–Desiderius Erasmus– Auteursrechtelijk beschermd1623 Aan Giambattista Egnazio
| |
[pagina 239]
| |
niveau zal doordringen, is van volstrekt smetteloos gedrag dat helderder schijnt dan goud of edelstenen. Hieronymus is nu compleet herdrukt.Ga naar voetnoot5. Ik heb veel verbeterd wat eerder aan mijn aandacht was ontsnapt. Enkele duistere passages heb ik nog niet kunnen herstellen. Eén daarvan staat in het voorwoord dat hij geplaatst heeft voor de vertaling van Ezechiël, waar het gaat over phagoloedori en seneciae.Ga naar voetnoot6. Laat u het mij weten als u een verklaring heeft. Die kan dan aan het eind of begin worden toegevoegd, want het werk zal pas over enige maanden verschijnen. Ik weet wel dat u niet om roem geeft, maar ik zal er niettemin voor zorgen dat geen eer wordt onthouden aan degene die het toekomt. Ik betreur het dat AmbrogioGa naar voetnoot7. van Nola ons en de wetenschap is ontvallen. Maar eens moet iedereen sterven, en hij heeft niet alleen vele jaren een aangenaam leven geleid, maar is ook niet ongelukkig gestorven. Ik bid dat God hem genadig is en hem eeuwige rust geeft tussen de zielen van de gelovigen. Het ga u goed. Bazel, 3 oktober in het jaar 1525 |
|