De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 11. Brieven 1535-1657
(2013)–Desiderius Erasmus– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 192]
| |
1596 Aan Noël Béda
| |
[pagina 193]
| |
worden zonder dat sommigen er aanstoot aan nemen, heb ik besloten mij rustig te houden en mij er geheel op te richten mijn werken die gepubliceerd zijn en niet teruggenomen kunnen worden, te zuiveren, zodat ze zoveel mogelijk vrij zijn van onvolkomenheden. Degene die zo vriendelijk wil zijn mij hierbij te helpen, kan bij mij op de grootste erkentelijkheid rekenen. Als ik de indruk mocht wekken dat ik in mijn eerstvolgende uitgave in te geringe mate zaken verander die op kritiek zijn gestuit, zal ik me zonder bezwaar een strenger criticus betonen van mijn werken dan Augustinus was voor de zijne. Men moet alleen geen knopen in biezen zoeken,Ga naar voetnoot4. maar laat de kritiek zich alleen richten op datgene wat van enig gewicht is. Ik zal mij niet weigerachtig betonen waar ik word opgeroepen mij te verklaren of te verdedigen, en ik zal het mij evenmin gemakkelijk maken waar het gaat om verbeteren. Sommige geloofsregels zijn betwistbaar, zoals dat de paus boven het algemeen concilie staat. Andere zijn duister en moeilijk te doorgronden, zoals het verbod op Bijbelvertalingen in de volkstaal. Weer andere zijn van dien aard dat zij de geest pijnigen met gewetensbezwaren. Het getuigt niet van gebrek aan eerbied deze regels ter discussie te stellen, zodat ofwel een vollediger en preciezer inzicht wordt bereikt, ofwel de vroeger vastgestelde leer wordt bevestigd met verwijdering van onvolkomenheden. Bovendien moeten we rekening houden met de omstandigheden van de tijd. Schaamde men zich er maar niet voor mijn werken zorgvuldiger te lezen! Ik twijfel er echter niet aan dat u dat gewetensvol zult doen. Ik kon deze bode niet met een te zwaar pak boeken belasten, maar heb toch een lijst van al mijn werkenGa naar voetnoot5. meegestuurd. Aan de derde editie van het Nieuwe Testament heb ik enige nieuwe apologieën toegevoegd,Ga naar voetnoot6. die u gemakkelijk kunt doorlezen. Op de conclusies en artikelen van Zúñiga heb ik antwoord gegeven.Ga naar voetnoot7. Ik beschouw mijzelf als katholiek, niet alleen omdat ik in vrede leef met de paus, de keizer, Ferdinand en mij persoonlijk bekende bisschoppen, maar ook omdat de Lutherpartij niemand meer haat dan Erasmus. En mocht het mijn lot zijn dat ik van beide kanten gestenigd word, dan zal ik toch mijn best doen om de goedkeuring van Christus weg te dragen. Op de dag van zijn oordeel bereid ik mij van ganser harte voor. Moge hij u in goede gezondheid bewaren, achtenswaardige heer en broeder. Bazel, op de feestdag van Sint-Bartholomeus, in het jaar 1525 Erasmus van Rotterdam, eigenhandig geschreven |
|