De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 10. Brieven 1356-1534
(2012)–Desiderius Erasmus– Auteursrechtelijk beschermd1452 Aan Willibald Pirckheimer
| |
[pagina 227]
| |
Tegelijk kwam jouw brief waarin je vertelt wat bij jullie is gebeurd na het vertrek van de vorsten.Ga naar voetnoot2. FerdinandGa naar voetnoot3. is in Breisach en in Freiburg geweest. Fabri heeft mij met nadruk uitgenodigd voor een gesprek met de vorst: dit zou echt in mijn eigen belang zijn. Ik heb me oprecht verontschuldigd. Zij willen de negatieve publiciteit die zij gekregen hebben, met mij delen. Wanneer ik zie dat beide partijen bereid zijn tot een goede verstandhouding, zal ik mijn plicht niet verzaken. Luther heeft mij geschreven,Ga naar voetnoot4. maar zoals hij altijd doet: hij belooft dat hij mij mijn zwakheid zal vergeven als ik maar niet openlijk zijn leerstellingen in geschrifte aanval. Ik heb antwoord gegeven,Ga naar voetnoot5. maar in het kort en zoals altijd beleefd. Voor een uitgebreider antwoord had ik geen tijd want op dat moment was HieronimGa naar voetnoot6. hier, een edelman, afgevaardigde van de koning van Polen, een eerlijk iemand die mij heel graag mag maar die absoluut niets van Luther moet hebben, net als de koning zelf. Melanchthon is naar zijn geboortestadGa naar voetnoot7. gereisd; ze zeggen dat hij mij zou zijn komen opzoeken als hij niet bang geweest was om dan gevoelens van haat tegen mij aan te wakkeren. Hij stuurde ene Joachim,Ga naar voetnoot8. zijn beste vriend, en heeft in de vriendelijkste bewoordingen over mij geschreven in een brief aan Pellicanus.Ga naar voetnoot9. Je zult wel weten dat Petrus Mosellanus overleden is.Ga naar voetnoot10. Onze vriend Hedio is 30 mei in Straatsburg gehuwd met een vrouw met een goede bruidsschat. Ik heb aan de kardinaal,Ga naar voetnoot11. aan de pausGa naar voetnoot12. en ook aan FabriGa naar voetnoot13. geschreven dat ze de zaken niet te wild moeten aanpakken en dat ze niet de goeden met de kwaden moeten laten lijden. Ze hebben beloofd ervoor te zorgen. In deze kwestie zijn zich bepaalde mensen aan het mengen die alleen maar uit zijn op tumult en opstand, zo lijkt het wel. De overheid hier begint de volgelingen van Luther minder te steunen. | |
[pagina 228]
| |
Dit heb ik met pijn en moeite geschreven, beste Willibald: ik heb gruwelijk veel last van niersteen, waar ik toch een paar maanden van verschoond was gebleven nadat ik was opgehouden gedroogde peertjes te eten, die wilde peertjes van hier. Sommigen denken dat het gieten beter zal lukken als er tin aan het koper wordt toegevoegd: een dergelijke legering wordt ook gebruikt bij het klokkengieten. Er is nog een andere oplossing: als het hoofd van Terminus naar een kant verschoven zou worden. Nu zorgt de dubbelzijdige verdikking dat mijn gezicht een beetje ongelukkig wordt weergegeven. Bovendien kent een vakman een manier om de beeltenis te verkleinen, maar dat duurt lang en is veel werk: als er een afgietsel wordt gemaakt in klei waar een bronzen ring in ingesloten is, en men de klei vervolgens laat drogen en dit procédé dan enkele malen herhaalt, kan uiteindelijk een loden afgietsel worden vervaardigd van een mal van klei. Dit zou gemakkelijker gaan als jullie het origineel hadden. Het origineel is van lood, maar het bevindt zich bij de kunstenaar,Ga naar voetnoot14. hoewel die beloofd heeft het mij te doen toekomen. Want hij heeft meer dan dertig gulden van mij ontvangen als koopsom voor zijn werkstuk. Hetzelfde bedrag heeft hij ontvangen voor een geschilderd portret. Weer heb ik onlangs twee portretten van mezelf naar Engeland gestuurd, vervaardigd door een elegante schilder.Ga naar voetnoot15. Hij heeft een portret van mij meegenomen naar Frankrijk.Ga naar voetnoot16. De koning nodigt mij opnieuw uit. Er ligt een ruim beneficie voor me klaar.Ga naar voetnoot17. Hier loop ik veel risico's vanwege de wijn. Als er een glimpje vrede straalt zal ik me misschien daarheen begeven. In april was ik naar Besançon gegaan. De magistraat van de stad en de kanunniken deden mij ruimhartig een paar aanbiedingen. Ik heb hen bedankt en geantwoord dat ik genoeg had voor mijn eenvoudige levenswijze en dat ik liever baas was over mijn eigen tijd en liever gebruikmaakte van hun steun zonder dwang, niet van contractueel vastgelegde vrijgevigheid. Ik verwacht mijn dienaarGa naar voetnoot18. eerstdaags terug uit Engeland en Brabant. Dan zal ik een besluit nemen. Wat het ook wordt, jij zult het horen. Was mijn niersteen maar samen met jouw jicht naar Indië verbannen! Ik maak exact mee wat jij schrijft, dat bijna alle brieven onderschept worden of opengemaakt. Een tijd geleden heb ik een brief geschreven aan hertog | |
[pagina 229]
| |
Georg,Ga naar voetnoot19. op zijn verzoek. Toen er geen antwoord kwam, heb ik een brief van dezelfde inhoud via een andere bode verstuurd.Ga naar voetnoot20. Nog geen antwoord.Ga naar voetnoot21. Kort geleden heb ik weer geschreven, over iets anders.Ga naar voetnoot22. Ik vermoed dat die brief ook achtergehouden is hoewel daar niets in stond wat op Luther betrekking heeft. Het ga je goed. Bazel, 3 juni Ik heb deze brief niet overgelezen; dat zul je me wel vergeven. Je kent het handschrift. Aan de hooggeboren Willibald Pirckheimer, raadslid van Neurenberg |
|