1289 Van Maternus Hatten
Speyer, 4 juni 1522
Ik groet je. De zeer eerwaarde heer, bisschop van Bazel,Ga naar voetnoot1. zeer geleerde Erasmus, heeft zijn eigen bode nu naar ons gestuurd en wil dat mijn meesters hem een kopie verstrekken van het decreet dat onlangs in de synode van Speyer door onze zeer eerwaarde heer bisschop van SpeyerGa naar voetnoot2. is uitgevaardigd. De aanwezigheid van deze bode kreeg ik pas heel laat in de gaten. Daarom vertel ik je in een paar woorden datgene, waarvan ik wilde dat het jou, vriendelijk als je bent, bekend zou zijn.
Daags voor het feest van de hemelvaart van de Heer kreeg een van onze Rome-aanhangers uit Rome een werk toegestuurd, dat Diego Lopez Zúñiga tegen jou heeft geschreven.Ga naar voetnoot3. Het heeft, zoals ze het noemen, zeven duterni, halve katernen. Ik zou het hebben laten overschrijven en je hebben toegestuurd, als dit exemplaar mij, jouw vriend, tot nu toe niet was geweigerd. Maar de deken,Ga naar voetnoot4. jouw vriend, bezorgde mij gisteravond het werkje. De titel, de opdrachtbrief, de titels van alle hoofdstukken en het begin en einde ervan heb ik vrienden die je goedgezind zijn, vannacht laten overschrijven. Die bedrieger probeert daar aan te tonen dat jij niet alleen, zoals hij zelf zegt, aanhanger van Luther bent, maar ook vaandeldrager van al zijn volgelingen. Ik stuur je dit alles met deze brief toe en vraag je mij te geloven dat ik je dit met gevoelens van vriendschap toestuur.
Verder wil graag zeker weten of Froben mijn HilariusGa naar voetnoot5. en andere werken van mijn hand, die via Marcus, de bode uit Sélestat, op 22 mei zijn verzonden, heeft ontvangen, en wat er met Arnobius gebeurt. Als het Froben gelegen komt, laat hij mij dan enkele exemplaren van het Nieuwe Testament in groot en klein formaat toezenden. Met groot genoegen hebben veel mensen hier een werkje van de koning van EngelandGa naar voetnoot6. gelezen Nu circuleert bij sommigen (het zijn er weliswaar niet veel) met evenveel enthousiasme het werk dat Zúñiga tegen jou heeft geschreven. Moge de almachtige God jou lang en altijd in goede gezondheid laten leven in het belang van de humaniora en van ons, je vrienden. De deken groet je hartelijk. Vaarwel en gegroet, zeer geleerde Erasmus. Ik hoop dat Beatus,Ga naar voetnoot7. Froben en zijn zeer lieftallige echtgenote,Ga naar voetnoot8. HieronymusGa naar voetnoot9. en mijn andere vrienden het goed maken.