De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 7. Brieven 993-1121
(2010)–Desiderius Erasmus– Auteursrechtelijk beschermdDesiderius Erasmus, De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 7. Brieven 993-1121 (vert. István Bejczy en John Piolon). Ad. Donker, Rotterdam 2010
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
scans aangeleverd door uitgever
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 7. Brieven 993-1121 van Desiderius Erasmus, in een vertaling van István Bejczy en John Piolon uit 2010. Het complete werk bestaat uit 21 delen.
redactionele ingrepen
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (2, 6, 8, 338) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
[pagina 3]
De correspondentie van Desiderius Erasmus
Vertaald door István Bejczy en John Piolon
Brieven 993-1121
7
Ad. Donker - Rotterdam
[pagina 4]
De correspondentie van Desiderius Erasmus kan in het Nederlands worden uitgegeven dankzij genereuze subsidies van de volgende instellingen:
Nederlands Letterenfonds (Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds) |
Stichting Bevordering van Volkskracht Gemeente Rotterdam |
Stichting Elise Mathilde Fonds |
Erasmusstichting |
Stichting Harten Fonds |
Stichting K.F. Hein Fonds |
Stichting Instituut gak |
Maatschappij tot Nut van het Algemeen Rotterdam |
Stichting Sanssouci |
Stichting Thurkow Fonds |
G.Ph. Verhagen-Stichting |
Stichting Verzameling Van Wijngaarden-Boot |
‘De correspondentie van Desiderius Erasmus 7’ 1e druk 2010
Opus epistolarum Des. Erasmi Roterodami
Vertaald uit het Latijn door I.P. Bejczy en J. Piolon
Redactie van de uit het Grieks vertaalde passages: Marietje d'Hane-Scheltema
Noten en register: István Bejczy
Bureauredactie: Jet Quadekker, Den Haag
Boekverzorging: Bart Oppenheimer, Rotterdam
© Uitgeversmaatschappij Ad. Donker bv, Rotterdam
Niets uit deze uitgave mag op enigerlei wijze worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
Verspreiding in België: Uitgeverij C. de Vries-Brouwers bvba, Antwerpen
isbn 978 90 6100 642 8
nur 322
Met dank aan University of Toronto Press, die toestemming verleende vrijelijk van het notenapparaat van de Engelstalige editie gebruik te maken.
[pagina 5]
Redactieraad
dr. I.P. Bejczy |
dr. M. d'Hane-Scheltema |
prof. dr. C.L. Heesakkers |
dr. T.L. ter Meer |
prof. dr. J. Sperna Weiland |
[pagina 7]
Inhoud
Inleiding | 9 |
De brieven 993-1121 | 13 |
Lijst van brieven | 339 |
Lijst van correspondenten | 341 |
Register van persoonsnamen | 343 |