De Hollandsche Spectator
(1999)–Justus van Effen– Auteursrechtelijk beschermdAflevering 151-195: 7 april 1733 - 7 september 1733
[pagina 17]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Verantwoording tekstDe Hollandsche Spectator werd gedrukt en uitgegeven door Hermanus Uytwerf te Amsterdam. Van 20 augustus 1731 tot 8 april 1735 verschenen in totaal 360 nummers van het tijdschrift, elk van 8 pagina's, eerst eenmaal, vanaf 31 december 1731 tweemaal per week. Naderhand werden ze per 30 afleveringen gebundeld tot twaalf boekdelen,
Op basis van vergelijking van de eerste 211 afleveringen stelde Bert van Selm vast, dat er minstens twee edities bestonden, door hem onderscheiden als A en B.Ga naar voetnoot1 Om een aantal redenen dient volgens Van Selm aan editie A de voorkeur te worden gegeven. De in deze uitgave opgenomen afleveringen 151-195 geven dan ook de tekst zoals die in editie A is overgeleverd. Het exemplaar waarop deze editie is gebaseerd is in het bezit van de bezorger. De opbouwformule van de betreffende afleveringen is: Deel 6: 8o (in vieren): Φ1, A-Z4 Aa-Gg4. Deel 7: 8o (in vieren): Φ1, A-P4.
Voor deze serie heruitgaven van De Hollandsche Spectator is gekozen voor leesedities, niet voor geannoteerde tekstedities. Men vindt in het notenapparaat dus niet dan bij hoge uitzondering commentaar op zaken en personen. Wel geven de noten in pregnante gevallen woordcommentaar, alsmede verwijzingen naar andere afleveringen van De Hollandsche Spectator. De door de bezorger aangebrachte noten zijn genummerd, de oorspronkelijke noten zijn, conform de originele weergave, aangeduid met een asterisk.
De Latijnse en Griekse motto's aan het begin van iedere aflevering en de Latijnse citaten in de tekst zijn alle voorzien van een vertaling. Deze vertalingen zijn zo veel mogelijk overgenomen uit de tweede druk van De Hollandsche Spectator, verschenen in 1756.Ga naar voetnoot2 Bij alle motto's is een vermelding van de herkomst toegevoegd. Deze was voor de meeste vrij eenvoudig te achterhalen op het Internet. Zeer veel van de door Van Effen aangehaalde klassieke teksten zijn inmiddels geheel op het World Wide | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 18]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Web beschikbaar.Ga naar voetnoot1 De overige zijn via de standaard naslagwerken op de teksten van klassieke auteurs achterhaald.
In deze heruitgave is de oorspronkelijke paginering aangegeven tussen vierkante haken. De oorspronkelijke paginering in de afleveringen 178-180 is niet correct. In plaats van 217-240 zijn ze gepagineerd 225-248. In deze editie wordt, om verwarring te vermijden, zowel de foutieve als de gecorrigeerde paginering gegeven.
De versierde initialen aan het begin van iedere aflevering zijn vervangen door gewone kapitalen. Voor het overige is het onderscheid tussen kapitaal en onderkast letterlijk overgenomen. Corpsverschillen die in verband met ruimtegebrek zijn aangebracht, zijn niet gehandhaafd.
Op enkele plaatsen geeft Van Effen errata op eerder verschenen afleveringen. Deze errata zijn in de heruitgave gehandhaafd. De desbetreffende passages zijn gecorrigeerd, met een verwijzing naar de errata in een noot.
Ligaturen zijn niet gehandhaafd. De ‘hoge s’ is vervangen door een normale s. De interpunctie is grotendeels ongewijzigd overgenomen. Dubbele aanhalingstekens bij citaten zijn echter alleen aan het begin en het einde van het citaat geplaatst. In de oorspronkelijke tekst staan ze aan het begin van iedere regel van het citaat. Verder zijn dubbele spaties vervangen door één spatie. Spaties voor leestekens zijn weggelaten en na ieder leesteken is, naar modern gebruik, een spatie aangebracht. De custoden en katern-signaturen tenslotte zijn niet overgenomen.
Aperte zetfouten zijn in de tekst stilzwijgend gecorrigeerd. Het betreft de volgende correcties: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
[pagina 19]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tot slot nog een woord van dank aan Agnes van den Berg en Eugène Lepelaars in verband met hun ondersteuning en adviezen.
Marco de Niet Den Haag, november 1999 |
|