2, 2. = Christus, kust degenen die verscheiden zijn vreugd (of misschien vrede, gelijk str. 3: osculum pacis). Het is Chr. die zou kussen. - 4, 1-2. hangt samen met str. 1: Verleent aan degenen die leven wel te doen, en als ons tijd, enz.
Tekst.
Bäumker, Niederl. geistl. Ldr., nr. 1. Vierteljahrsschrift, 1888, bl. 170, naar het 15de-eeuwsch Weener Hs. 7970.
Melodie.
A. Bäumker, t.a.p.; - Een dev. en̄ prof. boecxken, Antw. 1539, nr. 232, uitg. D.F. Scheurleer, bl. 267, geeft den aanvang van den zang terug, voor een Latijnsch lied ter eere van den H. Nicolaas; zie hiervoren II, bl. 1365.