| |
| |
| |
636. Ach! dat ik in den hemel ware.
| |
A.
‘Ach! dat ik in den hemel ware
van Jesus, mijne minne, minne, min, (2 maal)
en mijn bruidegom is er in.’
- ‘Wie klopt er hier op mijn deurtje,
die daar zoo blijde zingt?’
- ‘'t Is een zeer proper maagdetje,
en 't zou zoo geern binnen, binne, bin, (2 maal)
en zijn bruidegom is erin.’
- ‘Is 't een zoo proper maagdetje,
en zou het zoo geern bin?
Staat op nu, engelen allegaar,
en laat dees maged binnengaan,
en laat dees maged binnen, binne, bin, (2 maal)
en haar bruidegom is erin.’
| |
| |
Maar als dees maged binnen was,
de engelen namen 't al hand en hand,
Heere Jesus droeg den rozenkrans,
en Maria ging vooren, voore, voor, (2 maal)
en ons maagdetje wierd gekroond.
| |
B.
‘Wie klopt er hier op dat deurken,
en die hier zoo lustig zyt?’
- ‘En 't is een zoo proper maegdeken,
en 't zou zoo geren binne, binne, bin,
en 't zou zoo geren binne, binne, bin,
haren bruidegom is er in.’
- ‘Is 't een zoo proper maegdeken,
en zou het zoo geren bin?
En staet op, myn engelkens altesam,
en gaet haelt de schoone maegd, binne, binne, bin,
en gaet haelt de schoone maegd, binne, binne, bin,
haren bruidegom is er wel in.’
En als de schoone maegd binnen kwam
en daer was er al een vreugd!
En de engelkens dansten daer hand aen hand,
Heere Jesus droegere den roozenkrans,
en Maria die ging voore, voore, voor,
en het maegdeken wierd gekroond.
| |
Tekst en melodie.
A. Lootens et Feys, Chants populaires flamands, 1879, nr. 28, bl. 47, ‘De hemelsbruid’. - Vgl. hiervoren II, bl. 1828, de aanvang van de melodie: ‘Ein Schifflein sah ich fahren’.
| |
Tekst.
B. Wolff, Wodana, Gent, 1843, bl. 77, waar deze strophen, medegedeeld aan W. door ‘Mevr. Courtmans, te Gent’, bij vergissing, worden aangezien als eene variante van het lied: ‘Daer was eens een maegdeken jong en teêr’; zie het onmiddellijk voorgaande nummer.
|
|