is goet recht wel te doene,
te bemoene, pijnt zulck accident.
Maeckt u bekent int Vrancs convent,
daer is conquest te doene.
1, 2. scholieren = leeren. - 1, 3. Steld enz., de zin is: ‘Ga nu aan den gang; begin nu’, en in den samenhang: ‘Stijg nu te paard, die nooit gereden hebt.’ - 1, 6. let op tvirtuyt, tracht flink, dapper te zijn. - 1, 10. convent, troep, leger. - 2, 3. God geeft u goed weer, naar de keus van uwe wenschen, zooals ge zelf zoudt wenschen het te mogen kiezen. - 2, 7-9. Het staat u wel te bevroeden Gods vriend Andries; d.i. het past u Gods vriend Andries (den patroon der Bourgondiërs) te gedenken; voorts, maakt spoed en hoopt op een goeden uitslag.. Misschien slaat het woord ‘Andries’ op het in November van het voorgaande jaar (in de St. Andries-maand, zooals ze nog in West-Vlaanderen genoemd wordt) geteekende verdrag. - 3, 1. orgueil, Oudfransch = action, parole outrecuidante, outrageante; dus hier: spijt en smaad. - 3, 3. den Inghelsman = onze bondgenoot. - 3, 5. en verder door het land deze zijde van de Somme. - 3, 6. en midden door het voor ons woeste roofhuis. - 3, 7. houdt stand in 't gevaar. - 3, 9. om aan uw voordeel te komen, jaagt en loopt. - 4, 8. Juffr. C.C. van de Graft giste te recht, dat Ghuweloene hier staat voor Ganelon = verrader; dus hoed u voor verraad; zie Ern. Langlois, Table des noms propres... dans les chansons de geste imprimées, Paris 1904, bl. 252. - 4, 9. = 's morgens is het werk het best. - 5, 6. mits goet recht, mits te handelen zooals behoort, als ge rechtvaardig handelt. - 5, 9. ik geef 't u te bedenken, geeft u moeite voor zoo'n voorval, geeft u moeite opdat zulks gebeure.