Tekst en melodie.
Oudvlaemsche liederen der XIVde en XVde eeuwen, uitg. door C. Carton (Maetsch. der Vlaemsche bibliophilen), Gent, z.j. (1849), nr. 49, bl. 108. - Aangeh. door Dr. Kalff, Het lied in de M.E., bl. 456-7, onder de liederen der ‘Gildekens’, met deze aanteekening: ‘Kiliaan vertaalt het woord zeer juist met: nepos, decoctor. Het Nederlandsche woord vereenigt ongeveer deze begrippen in zich: verkwister, doorbrenger, slemper, pretmaker.’