Journaal. Deel 2, boek 5
(1864)–Anthony Duyck– AuteursrechtvrijAnthony Duyck, Journaal. Deel 2, boek 5 (ed. Lodewijk Mulder). Martinus Nijhoff, Den Haag 1864
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, sign.: LHO HS.A 04a DJOmul via Google Books
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Journaal. Deel 2, boek 5 van Anthony Duyck in de uitgave van Lodewijk Mulder uit 1864. De serie bestaat uit zeven boeken (waarvan het vierde ontbreekt) in drie delen. Deel 1 dateert van 1862, deel 3 van 1866. Het oorspronkelijke handschrift dateert van 1591-1602.
Er is gebruik gemaakt van een door Johan H.G. te Boekhorst aangeleverd bestand.
redactionele ingrepen
Door het gehele werk heen zijn koppen tussen vierkante haken aangebracht.
p. 548: vernenen → vernemen: ‘om eens deur tlant omme te rijden ende te vernemen wat den viant dede’.
p. 549: gecreven → geschreven: ‘Eenigen uyten Bosch hadden naer Helmont ende Eynhove geschreven’.
p. 576: stean → staen: ‘dat men alle die costen soude hebben konnen leedich staen’.
p. 576: viaat → viant: ‘een sonderling opspraecke vanden viant’.
p. 606: Philppe → Philippe: P‘hilippe La Lou 88 man ende 5 weduwen’.
p. 611: quadruplj → quadruplij: ‘binnen ses weecken sub poena quadruplij’.
p. 614: Ravestesteyn → Ravesteyn: ‘Den viant quam aende Mase in tlant van Ravesteyn’.
p. 631: kenisse → kennisse: ‘Dit geschiede also niettegenstaende de kennisse in gelijcke saken’.
p. 632: ontruimige → ontruiminge: ‘ende niet vande ontruiminge vande andere plaetsen’.
p. 638: strarck → strack: ‘maer mits de wint strack uyten westen ten noorden wayde’.
p. 653: qaum → quam: ‘hij quam ter sijden van tdorp Slijpe’.
p. 660: hij hij → hij: ‘vermits hij naer de veroveringe van Oudenburch terstont voortsgetogen was’.
p. 670: bij → hij: ‘hadde hij den heere van Tijmpel naer Nieupoort gesonden’.
p. 678: Erthertoge → Ertshertoge: ‘ende dat den Ertshertoge selfs met grooten haeste was gevlucht’.
p. 685: winst → wint: ‘maer den wint viel so contrarie, dat se dien dach mosten blijven leggen’.
p. 694: de de → de: ‘ende omdat de tijdingen vanden viant vast continueerden’.
p. 694: neer → naer: ‘dit leger te breecken ende daermede geheelijck naer Oisteynde te gaen’.
p. 714: oirloichschepen → oirlochschepen: ‘ende dat mits de calmte de oirlochschepen bij heur niet commen konden’.
p. 724: somigen → sommigen: ‘elcx maeckte seil om te ontcommen, sommigen salverende heur want’.
p. 735: de de → de: ‘Den 18en Septembris deden de Staten Generael’.
p. 778: Ded → Den: ‘Den 8en Decembris ’.
p. 793: qaet → gaet: ‘gaet in de engelsche schepen’.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (496, 786) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 495]
VIJFDE BOUCK.
DAERINNE VERVAT IS ALLE TGENE IN DE BELEGERINGEN VAN CREVECUER ENDE S’ ANDRIES, ENDE IN DEN SWAEREN VELTSLACH IN VLAENDEREN BIJ NIEUWPOORT VOORGEVALLEN IS, MITSGADERS IN ANDERE AENSLAEGEN, HANDELINGEN VAN PAYS ENDE ANDERS GEPASSEERT IS, TSEDERT DEN EERSTEN JANUARIJ 1600 TOTTEN LESTEN DECEMBRIS DAERAENVOLGENDE INCLUYS. HOUDENDE MEESTAL NIET DAN DE NAECKTE EFFECTEN METTE NOTABELSTE GESCHIEDENISSEN.