| |
| |
| |
P
P, f. Seizième lettre de notre alphabet, P. m.
P., pag., pagina, f. Page, f. Pd., pond, n. Livre, f. P.G., protestantsche godsdienst, m. Religion protestante, f. P.O., per order, par ordre. Prof., professor, m. Professeur, m. Ps., psalm, m. Psaume, m.
Pa, m. Abreviation de Papa, v. ce mot.
Paadje, n. Petit sentier, m., v. Pad.
Paai, m. (fam.) Vieux papa, vieux, m.
Paai, f. Terme de payement, terme, m. Paaiement, n. Appoint, m. || v. Paai. - Paaien, v.a. (fig.) Contenter, apaiser, bercer.
Paaien, v.a. (Mar.) Espalmer, spalmer.
Paaien, v.n. S'accoupler, frayer. Paairijp, adj. Propre à la reproduction.
Paal, m. Piquet, poteau, pieu, pilotis, m. || Borne, f. De palen te buiten gaan, dépasser les bornes. || (Blas.) Pal, m.
Paal, m. Pelle à enfourner, f. || (Prov.) Den p- door den oven werken, faire faillite.
Paaldorp, n. Village bâti sur pilotis, m., cité lacustre, f. Paalfuik, f. Gord, m. Paalgeld, n. Droit d'ancrage, m. Paalhouder, m. Avant-pieu, m. Paalmeester, m. Receveur du droit d'ancrage, m. Paalmensch, m. Habitant des cités lacustres, m. Paalschans, f. Palanque, f. Paalschoen, m. v. Paalhouder. - Paalspijker, m. Clou de mailletage, m. Paalsteek, m. Noeud d'agui, m. Paalsteen, m. Borne, f. Paaltje, n. Piquet, m. Paalvast, adj. Ferme comme un poteau. || (fig.) Indubitable. Paalwerk, n. Palée, palissade, f. Paalwoning, f. Station lacustre, f. || - en, f. pl. Cités lacustres, palafittes, f. pl. Paalworm, m. Taret, m. Paalwortel, m. (Bot.) Racine pivotante, f., pivot, m.
Paan, m. Pagne, m.
Paan, f. Velours, m. Paanachtig, adj. Velouté.
Paander, f. Panier d'osier, m.
Paapje, paapken, n. Cocon de ver à soie, m. || (H.n.) Berce, f. Paapsch(gezind), adj. Papiste. Paapschgezindheid, f. Papisme, m.
Paar, n. Paire, f. || Couple, m. et f., paire, f. || (fig.) Peu, quelques, une couple de. In een p- woorden, en peu de mots. || -, adj. P- of onpaar? pair ou impair?
Paard, n. Cheval, m. Klein p-, bidet, m. Slecht p-, haridelle, rosse, f. Een span p-en, un attelage de chevaux. || (fig.) Zoo sterk als een p-, extrêmement fort (ou) robuste. || (Prov.) P-en, die de haver verdienen, krijgen ze niet, les chevaux gagnent l'avoine et les ânes l'attrapent. Iemand op het p- helpen, faire la fortune de q. Over het p- tillen, casser l'encensoir sur le nez. De paarden achter den wagen spannen, mettre la charrue devant les boeufs. Het hinkende p- komt achteraan, c'est à la fin que les difficultés surviennent. Paardebek, m. Bouche de cheval, f. Paardeborstel, m. Brosse à panser les chevaux, f. Paardedek, -kleed, n. Cou-
● Ik zal er paal en perk aan stellen, j'y mettrai un terme.
verture de cheval, f., caparaçon, m., housse, f. Paardegordel, m. Sangle, f. Paardekam, m. Étrille, f. Paardekop, m. Tête de cheval, f. Paardekracht, f. Cheval, cheval-vapeur, m. Paardele(d)er, n. Cuir de cheval, m. Paardele(d)eren, adj. De cuir de cheval. Paardelijn, f. (Mar.) Cordelle, cincenelle, f. || Longe, f. Paarden, v.a. Haler au moyen de chevaux. Paardenarbeid, m. Travail de cheval, m. || (fig.) Travail pénible, m. Paardenarts, m. Vétérinaire, m. Paardenartsenij, f. Remède de cheval, m. Paardenartsenijkunde, f. Hippiatrie, f. Paardenberijder, m. Piqueur, écuyer, m. Paardenbloem, f. Pissenlit, m. Paardenboer, m. Paysan qui laboure avec des chevaux, éleveur, m. Paardenboon, f. Vesce, féverole, f. Paardendief, m. Voleur de chevaux, m. Paardendokter, m. v. Paardenarts. - Paardendrek, m. Fiente de cheval, f. Paardenfokker, m. Éleveur de chevaux, m. Paardenfokkerij, f. v. Stoeterij. - Paardengeld, n. Impôt sur les chevaux, m. Paardenhaar, n. Poil de cheval, m. || Crin, m. Paardenhals, m. Encolure d'un cheval, f. Paardenhandel, m. Commerce de chevaux, maquignonnage, m. Paardenhandelaar, m. Marchand de chevaux, maquignon, m. Paardenharen, adj. De crin. Paardenhoef, m. Sabot, m. || (Bot.) Tussilage, m. Paardenkenner, m.
Connaisseur en chevaux, m. Paardenknecht, m. Garçon d'écurie, palefrenier, m. Paardenkooper, m. Maquignon, m. Paardenloop, m. Course de chevaux, f. Paardenmakelaar, m. Courtier de chevaux, m. Paardenmarkt, f. Marché m. (ou) foire f. aux chevaux. Paardenmeester, m. v. Paardenarts. - Paardenmest, m. Fumier de cheval, m. Paardenmiddel, n. Remède de cheval, m. || (fig.) Remède violent, m. Paardenoog, n. OEil de cheval, m. || (Mar.) OEillet, m. Paardenras, n. Race chevaline, f. Paardenslachter, m. Boucher de cheval, m. Paardenslachterij, f. Boucherie de cheval, f. Paardensmid, m. Maréchal ferrant, m. Paardenspel, n. Cirque, m. Paardenstal, m. Écurie, f. Paardensteen, m. Hippolithe, m. Paardenstoet, m., -stoeterij, f. Haras, m. Paardenstroo, n. Litière, f. Paardenteelt, f. Élève des chevaux, f. Paardentuischer, m. Maquignon, m. Paardentuischerij, f. Maquignonnage, m. Paardenviller, m. Équarrisseur, m. Paarde(n)vleesch, n. Viande de cheval, f. || (Prov.) Hij heeft p- gegeten, il a le diable au corps. Paardenvlieg, f. Taon, m. Paardestaart, m. (Bot.) Prêle, f. Paardevlijm, f. Flamme, f. Paardenvoeder, n. Fourrage, m. Paardenvolk, n. Cavalerie, f. Duizend man paard-, mille chevaux. Paardenvracht, f. Charge d'un cheval, f.
Paardenwed, n. Abreuvoir, m. Paardenwerk, n. v. Paardenarbeid.
| |
| |
- Paardenwik, f. Vesce, f. Paardenziekte, f. Maladie de cheval, f. Paardepoot, v. Paardenhoef. Uit de p-en komen, se sauver. || Diable, m. Paardestaart, m. Queue de cheval, f. Paard- zonder haar, arête, f. || (Bot.) Prêle, f. Paardetoom, m. Bride, f. Paardetuig, n. Harnais, m. Paardevijg, f. Fiente f. (ou) crottin de cheval, m. Paardevoet, m. Pied de cheval, m. || Pied-bot, m. || (fig.) Diable, m. Paardje, n. Bidet, m. || (Prov.) Hij is geweldig op zijn p-, il se dresse sur ses ergóts. Hij heeft een p- schijtgeld, il est cousu d'or. || Escompte m. sur le prix des fromages; ce qu'on achète pour cette somme. Paardmensch, m. Centaure, m. Paardrijden, n. Équitation, f. Paardrijder, m. Cavalier, écuyer, m.
Paarl, etc. v. Parel.
Paars, adj. Violet.
Paarsgewijs, paarsgewijze, adv. Par paires, par couples, deux à deux.
Paarsheid, f. Couleur violette, f.
Paaschachten, n. Pâques closes, f. pl. Paaschavond, m. Veille de Pâques, f. Paaschbeest, n. Boeuf gras, m. Paaschbest, n. (fig.) Op zijn paaschb- gekleed zijn, avoir ses meilleurs habits; (pop.) être sur son trente et un. Paaschbiecht, f. Devoir pascal, m. Paaschbloem, f. Fleur de Pâques, f. Paaschbrood, n. Gâteau de Pâques, m. Paaschdag, m. Jour de Pâques, m. Paaschei, n OEuf de Paques, m. Paaschfeest, n. Fête de Pâques, f. Paaschgezang, n. Cantique pascal, m. Paaschkoek, m. Gâteau pascal, m. Paaschlam, n. Agneau pascal, m., Pâque, f. Paaschlelie, f. Narcisse, m. Paaschmaandag, m. Lundi de Pâques, m. Paaschmarkt, f. Foire de Pâques, f. Paaschnacht, m Veille de Pâques, f. Paaschplicht, m. v. Paaschbiecht. - Paaschpronk, m. v. Paaschbest. - Paaschtijd, m. Temps pascal, m., fêtes de Pâques, f. pl. Paaschvacantie, f. Vacances de Pâques, f. pl. Paaschvuur, n. Feu pascal, m. Paaschweek, f. Semaine de Pâques, f. Paaschzondag, m. Dimanche de Pâques, m.
Pacht, f. Bail à ferme, m. In p- hebben, tenir à bail (ou) à loyer. || Loyer, m. Pachtboer, m. Fermier, m. Pachtbrief, m., -cedel, f., -contract, n. Bail, m. Pachten, v.a. Prendre à ferme, affermer. Pachter, m. Fermier, métayer, m. || (fig.) Paysan, m. Pachterij, f. Ferme, f. Pachtersvrouw, pachterse, f. Fermière, f. || Paysanne, f. Pachtgeld, n. Fermage, m. Pachtgoed, n. Ferme, f. Pachthoeve, f. Ferme, metairie, f. Pachthuur, f. Fermage, m. Pachtjaar, n. An de bail, m. Pachtpenningen, m. pl., -som, f. Fermage, m. Pachtspel, n. Jeu de ferme, m. Pachttijd, m. Temps de bail, m. Pachtverbintenis, f. Bail à ferme, m.
Pad, n. Sentier, m. || Allée, f. || (fig.) Het begane p- volgen, suivre les chemins battus, v. aussi Jaagpad.
Pad(de), f. Crapaud, m. Dik als eene p-, bourré de nourriture. Paddebloot, adj. Tout nu. Paddenbloem, f. Maroute, f. Paddenbrood, n. v. Paddenstoel. - Padden-
● Met pak en zak vertrekken, plier bagage.
nest, n. Crapaudière, f. Paddensteen, m. Crapaudine, f. Paddenstoel, m. Champignon, m. Paddetje, n. Crapelet, m. Padvisch, m. Histrion, m.
Paf, m. Coup, m. || (fig.) Soufflet, m. || -, adj. Gonfle. || (fig.) Pesant, lourd. || Étourdi. || -, interj. Pan! pouf! Paffen, v.a. Frapper. Er lustig op p-, rosser comme il faut. || Tirer. || Fumer. || Gonfler. Paff(er)ig, adj. Mou, flasque, lourd. || Gonflé, bouffi. Paff(er)igheid, f. Bouffissure, veulerie, indolence, f. Pafzak, m. Lourdaud, m.
Pagaai, f. Pagaie, f. Pagaaien, v.a. et v.n. Pagayer. || Godiller. Pagaaier, m. Pagayeur, m. || v. Geitouw.
Pagadet, f. (H.n.) Gros-bec, m. || (fig.) Coquette, f. Pagadetterig, adj. Blotti comme un gros-bec. || (fig.) Mal à l'aise, indisposé.
Pagina, f. Page, f. Pagina-papier, n. Porte-page, m.
Pair, m. Pair, m. Pairschap, n. Pairie, f.
Pak, n. Paquet, ballot, m. || (fig.) Pesant fardeau, m. Dat is mij een p- op het hart, cela me pèse. || (Impr.) Deux rames, f. pl. || Costume complet, m. || Een p- aanpassen, donner une bonne raclée. || Maillot, m. Pakdier, n. Bête de somme, f. Pakdoek, n. Serpillière, toile d'emballage, f. Pakdrager, m. Portefaix, crocheteur, m. Paketboot, f. Paquebot, m. Paketvaart, f. Service des paquebots, m. Pakezel, m. Ane de bât, m. Pakgaren, n. Ficelle, f. Pakgeld, n. Frais d'emballage, m. pl. Pakhaak, m. Crochet à ballot, m. Pakhuis, n. Magasin (d'entrepôt), m. Pakhuishuur, f. Magasinage, m. Pakhuismeester, m. Magasinier, m. Pakijs, n. Banquise, f. Pakje, n. Petit paquet, m. || Embrassade, f. Geef me een p-, embrasse-moi. Pakkage, f. Bagage, m. Pakkelder, m. Cave qui sert de magasin, f. Pakken, v.a. Mettre en paquets, emballer, empaqueter. Haring p-, encaquer du hareng. In eene kist p-, encaisser. || (fig.) Zijn biezen p-, plier bagage, se sauver. || Saisir, empoigner. Te p- krijgen, attraper. || -, v.n. Prendre. Dit pakt niet, cela ne prend pas. || v. Vatten. - Pakker, m. Emballeur, m. || Encaqueur, m. Pakkerij, f. v. Haringpakkerij. - Pakkersloon, n. Emballage, m. Pakket, n. Paquet, m. Pakketboot, f. Paquebot, m. Pakking, f. Emballage, m. || Garniture, f., bourrage, m.
Pakkingbos, f. Boîte à étoupe, f. Pakkingzuiger, m. Piston garni d'étoupe, m. Pakkist, f. Caisse à emballage, f. Pakkleed, paklinnen, n. v. Pakdoek. - Pakmand, f. Mannequin, grand panier, m. Paknaald, f. Aiguille d'emballeur, f., carrelet, m. Pakpaard, n. Cheval de bât, m. Pakpapier, n. Papier d'emballage, m. Pakschuit, f. Barque marchande, f. Pakster, f. Emballeuse, f. Pakstok, m. Bille, f., loup, m. Pakton, f. Boucaut, m. Paktouw, n. Ficelle, f. Pakwagen, m. Chariot de bagage, m. Pakzadel, m. Bât, m. Pakzolder, m. Magasin, m.
Pal, m. Arrêt, m. || (Mar.) Élinguet, linguet, m. || -, adv. Ferme, inébranlable. Iemand pal zetten, mettre q. à l'étroit. P- staan, ne pas reculer d'une semelle.
| |
| |
Paladijn, m. Paladin, m. Palatijn, m. Palatin, m.
Palei, f. Poulie, f. || Chevalet, m.
Paleis, n. Palais, m.
Palen, v.n. Confiner, aboutir à.
Palet, n. Palette, f. || -, f. Palette, f. Paletten, v.n. Jouer au volant.
Palfrenier, m. Palefrenier, m.
Paling, m. Anguille, f. Palingschaar, f. Foène, f. Palingsteken, n. Pêche aux anguilles, f. Palingsteker, m. v. Aalgeer. - Palingvel, n. Peau d'anguille, f. Palingvijver, m. Anguillère, f. Pour les autres composés, v. Aal.
Paljas, m. Paillasse, bouffon, m.
Palklamp, m. Traversin d'élinguet, m.
Pallas, m. Sabre, m.
Pallen, v.n. S'encliqueter.
Palm, f. P- der hand, paume, f. || (Comm.) Décimètre, m. || (Mar.) Palme, f.
Palm, m. Palmier, m. || Buis, m. || (fig.) Palme, f. P- in het vuur leggen, filer doux. Palmblad, n. Feuille de palmier, f. Palmboom, m. Palmier, m. Palmdragend, adj. Palmifère.
Palmen, v.n. Hisser main sur main.
Palmhof, m. Lieu planté de palmiers, m. Palmhout, n. Buis, m. Palmhouten, adj. De buis. Palmkool, f. Chou palmiste, m. Palmmerg, n. Palmite, m. Palmolie, f. Huile de palme, f. Palmriet, n. Rotin, m. Palmrieten, adj. En rotin.
Palmslag, m. Paumée, f. Palmspier, f. Muscle palmaire, m.
Palmstruik, m. Buis, m. Palmtak, m. Palme, f. Palmwijn, m. Vin de palmier, m. Palmzondag, m. Dimanche des Rameaux, m., Pâques fleuries, f. pl.
Palster(stok), m. Bourdon, m.
Paltrok, m. Grand habit m. (de pèlerin).
Palts, f. (Géogr.) Palatinat, m. Paltsgraaf, m. Comte palatin, m.
Pamflet, n. Pamphlet, m. Pamflettist, m. Pamphlétaire, m.
Pampelmoes, m. Pamplemousse, f.
Pampernoelje, f. Champignon, m.
Pan, f. Poèle, f., poêlon, m. Eene p- vol, une poêlonnée, une poêlée. || (fig.) In de p- hakken, tailler en pièces. Een veeg uit de p-, une verte semonce. || Aarden p-, terrine, huguenote, f. || Tuile, f. || P- eens geweers, bassinet, m. || Boîte, cavité, f. || (fig.) Tapage, m. || Réunion, f. Panaal, m. Anguille à frire, f. Panaarzen, v.a. Fesser. Panappel, m. Pomme à frire, f. Panboor, f. Trépan, m. Panboring, f. Trépanation, f.
Pand, n. (Taill.) Pan, m., basque, f.
Pand, n. Gage, nantissement, m. v. Onderpand, || Maison, f., bien, m. || Magasin, m. Pandbeslag, n. Saisie-gagerie, f. Pandbezitter, m. Engagiste, m. Pandbrief, m. Hypothèque, f. Panden, v.a. Saisir, exécuter. Pander, m. Huissier exploiteur, vendeur d'effets saisis, m. Pandgeving, f. Dation d'hypothèque, f. Pandhof, m. Préau, m. Pandhouder, m. v. Pandbezitter. - Pand(jes)huis, n. Lombard, mont-de-piété, m. Panding, f. Saisie-gagerie, exécution, f.
● Ik zet lijf en leven daarvoor te pand, j'en réponds sur ma tête.
Pandrecht, n. Droit d'hypothèque, m. Door p-, hypothécairement. Pandschuld, f. Dette hypothécaire, f. Pandspel, -verbeuren, n. Gage-touché, jeu de gage, m.
Paneel, n. Panneau, m. Op p- schilderen, peindre sur bois. Paneelhout, n. Merrain, m. Paneelraam, n. Membrure, f. Paneelwerk, n. Boiserie, f.
Panharing, m. Hareng frais, m.
Panje, f. Toile goudronnée, f.
Pan(ne)likken, v.n. Écornifler. Pan(ne)likker, m. Parasite, écornifleur, piqueassiette, m. Panlikkerij, f. Parasitisme, m., écorniflerie, f. Pannekoek, m. Crêpe, f. Pannekoeken, v.n. Lanterner, croquer le marmot. Pannenbakker, m. Tuilier, m. Pannenbakkerij, f. Tuilerie, f. Pannendak, n. Toit tuilé, m. Pannendekker, m. Couvreur en tuiles, m. Pannetje, n. Poêlon, m.
Panser, n. Haubert, m. v. Pantser.
Panter, m. (H.n.) Panthère, f.
Pantoffel, f. Pantoufle, mule, f. || Onder de p- staan, ne pas être maître chez soi. Pantoffelbloem, f. Calcéolaire, ancolie, f., sabot de la Vierge, m. Pantoffelheld, m. Pantouflard, m. Pantoffelhout, n. Liège, m.
Pantser, n. Cotte de mailles, cuirasse, f. Pantserdier, n. Tatou, m. Pantseren, v.a. Cuirasser. Pantserfort, n Coupole, f. Pantserhemd, n. Haubert, m. Pantserschip, n. Cuirassé, m.
Pan(ne)visch, m. Poisson à frire, poisson frit, m. Panvlies, n. (Anat.) Péricrâne, m.
Pap, f. Bouillie, soupe au lait, f. || (Prov.) De p- in den mond geven, dire ce qu'il faut faire. Zijne p- met iets koelen, se contenter, s'intéresser à qc. || (Rel.) Colle, f., empois, apprêt, m. || Cataplasme, m. Papachtig, adj. Pâteux.
Papaver, f. Pavot, m. Papaverplanten, f. pl. Papavéracées, f. pl. Papaversiroop, f. Sirop diacode, m.
Papegaai, m. Perroquet, m., perruche, f. || (Jeu) Papegai, m. Papegaaikruid, n. (Bot.) Amarante, f. Papegaaiskooi, f. Cage de perroquet, f. Papegaaisneus, m. Nez de perroquet, m., nez aquilin, m.
Papenaad, m. Couture de cueille de voile, f. Papenbloem, f. Pissenlit, m. Papenhoed, m. Bonnet de prêtre, fusain, m. Papenhout, n. Fusain, m. Papenkruid, n. Dent-de-lion, f. Papenschoen, m. Soulier de Marie, m.
Papier, n. Papier, m. Oude p-en, paperasses, f. pl. || Papier, document, titre, m. Papierachtig, adj. Papyracé. Papierbederver, m. Gâte-papier, m. Papierbloem, f. Immortelle, f. Papierboom, m. Papyrus, papyrier, m. Papieren, adj. De papier. P- geld, papier-monnaie, m. || (fig.) P- kind, production littéraire, f. Papieren mannetje, homme débile. Papierfabriek, f. Papeterie, f. Papierhandel, m. Papeterie, f. || Agiotage, m. Papierhandelaar, m. Papetier, m. Papierkast, f. Serre-papiers, m. Papierkunst, f. Estampes, tailles-douces, f. pl. Papierluis, f. Pou pulsateur, ciron, m. Papiermakerij, f. Papeterie, f. Papiermerk, n. Filigrane, m. Papiermes, n. Coupe-papier, m. Papier-
| |
| |
pap, f. Bouillie, pâte, f. Papierplant, f., -riet, n. Papyrus, m. Papierstamper, m. Pilon, m. Papierstof, f. v. Papierpap. - Papierverkooper, m. Papetier, m. Papierwinkel, m. Papeterie, f.
Papje, n. Bouillie, f. Een p- koken, empoisonner; (fig.) jouer un mauvais tour (à). Papketel, m. v. Pappot. - Papkind, n. Enfant nourri de bouillie, m. Papkom, f. Jatte à bouillie, f. Paplepel, m. Cuiller à bouillie, f.
Pappel, m. v. Populier, m.
Pappen, v.a. Coller, empeser, apprêter. || Appliquer un cataplasme sur. Pappig, adj. Pâteux. Pappigheid, f. Empâtement, m. Papping, f. Apprêt, m. Pappleister, f. Cataplasme, m. Pappot, m. Pot à bouillie, m. Bij moeders p- blijven, ne pas quitter la maison maternelle. Papschotel, m. Écuelle à bouillie, f. Papsel, n. Colle, f., apprêt, m. Papzak, m. et f. Personne qui mange beaucoup de bouillie, f.
Parabel, f. Parabole, f. Parabolisch, adj. Parabolique. || -, adv. Paraboliquement.
Parade, f. Parade, ostentation, f. Paradeplaats, f. Place d'armes, place de parade, f.
Paradijs, n. Paradis, m. Paradijsachtig, adj. Paradisiaque. Paradijsappel, m. Tomate, f. Paradijshout, n. Bois d'aloès, m. Paradijskoren, n., -korrel, f. Cardamome, m. Paradijskostuum, n. In p-, tout nu, in naturalibus. Paradijsvijg, f. Banane, f. Paradijsvijgeboom, m. Bananier, m. Paradijsvogel, m. Oiseau de paradis, m.
Parallel, adj. Parallèle. || -, f. Parallèle, f. Paranimf, m. Garçon d'honneur, m.
Paraplu(ie), f. Parapluie, m. Paraplubak, -stander, m. Porte-parapluie, m. Paraplustok, m. Manche de parapluie, m. Parasol, f. Parasol, m., ombrelle, f.
Pardel, m. v. Panter.
Pardoen, f. (Mar.) Galhauban, m.
Pardoes, interj. Pardieu! Parbleu!
Pareeren, v.a. Parer. || Faire parade.
Parel, f. Perle, f. Echte p-, perle fine. || (fig.) Dat is eene p- aan zijne kroon, c'est son plus grand mérite. || (Prov.) P-en voor de zwijnen werpen, jeter des perles devant les pourceaux. || (Méd.) Taie, f., leucome, m. || Picot, oeil, m. || (Imprim.) Perle, parisienne, f. Parelasch, f. Perlasse, f. Parelboor, f. Perce-perles, m. Pareldruif, f. Pergolèse, m. Parelduiker, m. Pêcheur de perles, m. Parelen, v.n. Pétiller, perler. Parelgerst, f. Orge perlé, m. Parelgras, n. Mélique, f. Parelgruis, n. Semence de perles, f. Parelhoen, n. Pintade, f. Parelkleurig, adj. Gris perle. Parelkruid, n. Grémil, m. Parelmoer, n. Nacre, f. Parelmoeren, adj. De nacre. Parelmossel, f. Moule perlière, f. Pareloester, f. Huître à perles, f. Parelschelp, f. Nacre de perle, f. Parelschrift, n. (Impr.) Perle, f. Parelsnoer, n. Collier de perles, m. Parelsuiker, f. Sucre perlé, m. Parelvisscher, m. v. Parelduiker. - Parelvisscherij, f. Pêche (ou) pêcherie des perles, f. Parelvormig, adj. Perlé. Parelwit, n. Bismuth, m. Parelzijde, f. Ardassine, f.
Paren, v.a. Accoupler. || Unir, joindre.
● Hij heeft er part noch deel aan, il n'y est pour rien.
Parijs, n. (Géogr.) Paris, m. Parijsch, adj. Parisien. P-e vrouw, Parisienne, f. Parijsch-goud, n. Or en feuilles pâle, m. Parijzenaar, m. Parisien, m.
Paring, f. Appariement, accouplement, m.
Park, etc. v. Perk, etc. - Parket, n. Parquet, m. || (fig.) In een slecht p- brengen, mettre dans l'embarras.
Parkiet, m. Perruche, f.
Parlement, n. Parlement, m. Parlementen, v.n. Bavarder, discuter. Parlementshuis, n. Parlement, m. Parlementslid, n. Membre du parlement, m. Parlementsvergadering, f. Assemblée du parlement, f.
Parlesanten, v.n. Bavarder, blaguer.
Parlevinker, m. Grènetier, m.
Parmantig, adj. Paré, pimpant. || Imposant. || Hardi. || -, adv. Hardiment, majestueusement, élégamment. Parmantigheid, f. Élégance, fierté, f., courage, m.
Parmezaan, m. Parmesan, m. || -, f. Parmesan, m. Parmezaansch, adj. Parmesan.
Parnas, m. Parnasse, m. Parnaskruid, n. Parnassie des marais, f.
Parochiaal, adj. Paroissial. Parochiaan, m. Paroissien, m. Parochie, f. Paroisse, f. Parochiekerk, f. Église paroissiale, f.
Parool, n. (Mil.) Mot du guet, mot d'ordre, m.
Part, f. Tour, m., niche, f. || Caprice, m.
Part, n. Part, portion, f. || (Mar.) Branche, f., garant, m., marticles, f. pl. Partij, f. Parti, m., clique, faction, f. Een goede p- doen, faire un bon parti. || Partie (adverse), f. || Een p- dieven, une troupe de voleurs. || (Comm. et Jeu) Partie, f. || Partie, fête, f. || (Mus.) Partie, f. || Avantage, parti, m. P- trekken, tirer parti. Partijdig, adj. Partial. || -, adv. Avec partialité. Partijdigheid, f. Partialité, f. Partijganger, m. Partisan, m. Partijgeest, m. Esprit de parti, esprit sectaire, m.
Partijke, f. (Bot.) Salicaire commune, f.
Partijschap, f. Cabale, brigue, f. || Discorde, f. Partijzucht, f. v. Partijgeest.
Partisaan, f. Pertuisane, f.
Partituur, f. Partition, f. Partuur, n. Parti, m. || Personne f. à même de se mesurer avec q. Dat is geen p- voor hem, ils ne sont pas de force égale.
Paruik, v. Pruik.
Pas, m. Pas, m. || Détroit, passage étroit, col, m. Een enge p-, un défilé. Den p- afsnijden, couper la retraite. || Passeport, m. || -, n. Moment, instant, m. Dat geeft geen p-, cela ne convient pas. Van p- komen, venir à propos. Te pas komen, venir à point. Te p- brengen, appliquer (ou) citer à propos, utiliser. || Mesure exacte, f. Van p- maken, faire comme il faut. Wel te p-, bien portant. || -, adv. À peine. Hij is p- aangekomen, il vient d'arriver.
Pascha, n., Paschen, f. Pâque, f.. Pâques, f. pl. P- houden, faire ses pâques. Beloken P-, Pâques closes.
Pasgang, m. Amble, m. Pasganger, m. Amblier, m., haquenée, f. || (fig.) Bon piéton, m. Pasgeboren, adj. Nouveau-né. Pasgehuwden, m. pl. Jeunes mariés, m. pl. Pasgeld, n. Appoint, m., menue monnaie, f.
| |
| |
Pasje, n. (Impr.) Demi-cadratin, m. Pasjes, adv. v. Pas. - Paskaart, f. Carte marine, f. Pasklaar, adj. Prêt, qui va bien.
Paskwil, n. Pasquinade, f., libelle, m. Paskwilmaker, m. Libelliste, m.
Paslood, n. Niveau, m. || Plomb, m. Pasmunt, f. v. Pasgeld. - Paspoort, n. Passeport, m. Passaat(wind), m. Mousson, vent alizé, m. Passage, f. Passage, m. Passagegeld, n. Droit de passage, m. Passagier, m. Passager, voyageur, m. Passagieren, v.n. (Mar.) Descendre à terre pour un jour. Passantenhuis, n. Maison où logent les passants, f. Passediesje, n. Passe-dix, m. Passeeren, v.n. Passer. Er p- vele menschen, il passe beaucoup de monde. || (fig.) Het kan p-, c'est passable. || Arriver, se passer. || -, v.a. Passer. || (Jeu) Passer. Passelijk, adj. Passable. || -, adv. Passablement. Passement, n. Passement, galon, m. Passementmaker, -werker, m. Passementier, m. Passementmakerij, -werkerij, f. Passementerie, f. Passen, v.a. Ajuster, mesurer, niveler. || (Prov.) Effen is kwaad p-, il est difficile de rencontrer juste. || (Taill.) Essayer. || (Prov.) Met p- en meten wordt de tijd versleten, on perd son temps en préparatifs. || (Mar.) De kaart p-, compasser (ou) pointer la carte. || Payer la somme exacte. || -, v.n. Aller, être juste. Die rok past u, cet habit vous va. Passen in, s'adapter à. Passen bij, être assorti. || (fig.) Convenir, être décent. P- op, surveiller, observer. Op de kinderen p-, avoir soin des enfants. Daar zal ik wel voor p-, je m'en garderai bien. || (Jeu) Passer. Er is rond gepast, tout le monde a passé.
Passend, adj. Convenable. Passer, m. Compas, m.
Passie, f. Passion, f. || Semaine de la Passion, f. || v. Hartstocht. - Passiebloem, f. Grenadille, passiflore, f. Passieboek, n. Passionnaire, m. Passiespel, n. Mystère de la Passion, m. Passieweek, f. Semaine sainte, f.
Pastei, f. Pâté, m. || (Impr.) Pâte, f. Pasteibakker, m. Pâtissier, m. Pasteibakkersgast, m. Mitron, m. Pasteibakkerstafel, f. Pâtissoire, f. Pasteibakkerij, f. Pâtisserie, f. Pasteigebak, n. Pâtisserie, f. Pastel, n. Pastel, m. Pastelkoekje, n. Cocagne, f. Pastelkuip, f. Cuve à la guède, f. Pastelschilder, -teekenaar, m. Pastelliste, m. Pastelschilderij, -teekening, f. Pastel, m. Pasten, f. pl. Empreintes, f. pl.
Pastinak, f. Panais, panais ordinaire, m.
Pastoor, m. Curé, pasteur, m. Pastoorsambt, n., -schap, f. Cure, f. Pastoorshuis, n., pastorie, pastorij, f. Cure, f., presbytère, m. Pastoriegoederen, n. pl. Biens curiaux, m. pl.
Paswerker, m. Ajusteur, m.
Patat, f. Patate, pomme de terre, f.
Patas, f. Garde-côte, m.
Pateen, f. Patène, f. Patent, n. Patente, f. || -, adj. Excellent, très bon. || -, adv. Excellemment, à merveille. Patentplichtig, adj. Patentable. || - e, m. Patenté, m. Patentrecht, n. Impôt de la patente, m.
Pater, m. Père, prêtre, moine, confesseur, m. P- goedleven, Roger Bontemps. Paternoster,
● Wien het schoentje past trekke het aan, qui se sent morveux se mouche.
n. Pater, m., patenôtre, f. || (fig.) De p-s aandoen, mettre les menottes. Paternosteren, v.a. Mettre les menottes. Paternosterk(o)ralen, f. pl. Grains de chapelet, m. pl. Paternostermaker, m. Patenôtrier, m. Paternosterwerk, n. Chapelet, m. Paterskap, f. (Bot.) Aconit, m. Paterstuk, n. Entre-côte (de boeuf), m. Patersvaatje, n. Fût du meilleur vin, m. Patervleesch, n. Côte de boeuf fumée, f.
Patiënt, m. Patient, malade, m.
Patig, f., patik, n. (Bot.) Patience, f.
Patriarch, m. Patriarche, m. Patriarchaal, adj. Patriarcal. Patriciër, m. Patricien, m. Patricisch, adj. Patricien. Patrijs, m. (Impr.) Poinçon, m.
Patrijs, m. Perdrix, f. Patrijshaan, m. Perdrix mâle, f. Patrijshond, m. Épagneul, chien couchant, m. Patrijsnet, n. Tonnelle, f., allier, m. Patrijspoort, f. Hublot, m. Patrijsvalk, m. Fauperdrien, m. Patrijsvanger, m. Tonneleur, m. Patrijzenoog, n. OEil-de-perdrix, m.
Patriot, m. Patriote, m. Patronaat, n. Patronage, m., collation, f. || Inspection des pauvres, f. Patrones, f. Protectrice, patronne, f. Patroon, m. Patron, protecteur, m. || Maître, patron, m. || -, f. Cartouche, gargousse, f. Losse p-, cartouche à blanc. Scherpe p-, cartouche à balle. || -, n. Modèle, patron, m. Patroonrolder, -stok, m. Mandrin, m. Patroonschap, n. Patronage, m. Patroontasch, f. Giberne, f.
Pats, f. Coup, m.
Pauk, f. Timbale, f. Pauken, v.n. Battre les timbales. Paukengeschal, n. Son des timbales, m. Paukenist, pauker, paukslager, m. Timbalier, m.
Paus, f. v. Pauze.
Paus, m. Pape, Saint-Père, Souverain Pontife, m. Pausdom, n. Papauté, f.
Pauseeren, v.n. (Mus.) Faire une pause, appuyer sur une syllabe. || (fig.) Se reposer, s'arrêter. Pauseering, f. Entr'acte, m.
Paus(e)lijk, adj. Papal, pontifical. De p-e kroon, la tiare. Pausgezind, adj. Ami du pape. || - e, m. Partisan du pape, m. Pausin, f. Papesse, f. Pausschap, n. Papauté, f., pontificat, m.
Pauw, m. Paon, m. Jonge p-, paonneau, m. De p- spreidt zijn staart uit, le paon fait la roue. Pauwenei, n. OEuf de paon, m. Pauwenoog, n. (fig.) OEil de la queue du paon, m. || (H.n.) OEil-de-paon, m. Pauwestaart, m. Queue de paon, f. Pauweveer, f. Plume de paon, f. Pauwfazant, m. Argus, m. Pauwies, m. (H.n.) Hocco, m. Pauwin, f. Paonne, f.
Pauze, f. (Mus.) Pause, cessation, f.
Pavedette, f. Pigeon voyageur, m.
Paviljoen, n. Pavillon, m. || Litde camp, m.
Peauter, n. Laiton blanc, m.
Pedaal, n. Pédale, f.
Pedant, m. Pédant, m. || -, adj. Pédantesque. || -, adv. Pédantesquement.
Pedel, m. Bedeau, appariteur, massier, m.
Pedestal, n. Piédestal, m.
Peel, f. Large ruban de tête, m.
| |
| |
Peel, f., peelland, n. Marais, marécage, m.
Peen, f. Carotte, f. Witte p-, panais, m. || Dat is andere p-, c'est une autre paire de manches.
Peer, f. Poire, f. Peervormig, adj. Piriforme. Peerzoet, adj. Doux comme une poire.
Pees, f. Tendon, m. || (fig.) Wij moeten aan de p-, nous devons travailler. || Corde, f. || Nerf de boeuf, m. Peesachtig, adj. Tendineux. Peesgezwel, n., -knoop, m. Ganglion, m. Peesvlies, n. Aponévrose, m. Peesvleugeligen, m. pl. Névroptères, m. pl.
Peet, m. et f. Parrain, m., marraine, f. Peetdochter, f. Filleule, f. Peetlap, m. et f. Parrain, m. (ou) marraine par procuration, f. Peetoom, m. Parrain, m. Peettante, f. Marraine, f. Peetzoon, m. Filleul, m. Peetschap, n. Parrainage, m.
Peg, f. Cheville, f. Pegel, m. Marque de l'étalon, f., bouton, m. Pegelen, v.a. Étalonner. || (fig.) Chopiner. Pegelstok, m. Verge de jaugeur, f., étalon, m. Peil, n. Marque de la hauteur de l'eau, f. || Échelle, f. || P- eens schips, tirant, m. || Tâche, f. || Mesure, f., degré requis, m. Het bier is op zijn p-, la bière a le degré voulu. || (fig.) Beneden p-, insuffisant, indigne. Het p- te boven gaan, dépasser les bornes. Peilen, v.a. Sonder. De zon p-, prendre la hauteur du soleil. De kust p-, relever la côte. || Jauger. || (fig.) Scruter, approfondir. Den grond p-, pénétrer la pensée. Peiler, m. (Mar.) Pilote de sonde, m. || Jaugeur, m. Peiling, f. Sondage, m. || Jaugeage, m. Peilketting, m. Chaîne de jaugeur, éprouvette, f. Peillood, n. Sonde, f. Peilloos, adj. Insondable. Peilschaal, f. Échelle, f. Peilstok, m. Jauge, verge de jaugeur, f.
Peinzen, v.n. Penser, rêver. Peinzend, adj. Rêveur, pensif. || -, adv. D'un air rêveur. Peinzer, m. Rêveur, m. Peinzing, f. Rêverie, méditation, réflexion, f.
Peis, f. Paix, réconciliation, f.
Pek, n. Poix, f. Met p- bestrijken, poisser. Pekachtig, adj. Comme la poix, poisseux, bitumineux. Pekboom, m. Pin, sapin, m. Pekbrander, m. Poisseur, m. Pekbranding, f. Poisserie, f. Pekbroek, m. Matelot, m. || v. Peklap. - Pekdonker, adj. Noir comme dans un four, très obscur. Pekdraad, m. Ligneul, chégros, m.
Pekel, f. Saumure, f. || (fig.) Embarras, m. || -, n. (fig.) Mer, plaine salée, f. Pekelachtig, adj. Qui a un goût de saumure. Pekelen, v.a. Mettre en saumure, saler. || -, v.n. Se changer en saumure. Pekelharing, m. Hareng pec (ou) salé, m. || (fig.) Bouffon, arlequin, m. Pekelnat, n. Onde amère, f. Pekelspek, n. Lard salé, m. Pekelveld, n. v. Pekelnat. - Pekelvleesch, n. Viande salée, f. Pekelworst, f. Saucisse salée, f. Pekelzonde, f. Vieux péché, m. || Peccadille, f.
Pekken, v.a. Poisser. Pekkleed, n. Braie, f. Pekkig, adj. Poisseux; (fig.) gluant. Pekkrans, m. Cercle goudronné, cercle à feu, m. Pekkwast, m. Guipon, m. Peklap, m. (fig.) Fâcheux, importun, m. Peklappen, v.n. Ne pas s'en aller, être collé à son siège. Pekolie, f. Huile de poix, f. Pekpan, f.
● Ik heb een eitje met hem te pellen, j'ai un compte à régler avec lui.
Chaudière à poix, f. || Falot, m. Pekpleister, f. Emplâtre de poix, m. Pekton, f. Tonneau à goudron, m. || (fig.) Falot, m. Pekzwart, adj. Noir comme du jais.
Pel, f. Espèce de poule tachetée, f.
Pel, f. Cosse, gousse, f. || Pellicule, f. Pelen, v.a. Débourrer, peler. Pelerwt, f. Pois écossé, m.
Pelgrim, m. Pèlerin, m. Pelgrimage, f. Pèlerinage, m. Pelgrimsflesch, f. Calebasse, f. Pelgrimstaf, -stok, m. Bourdon, m. Pelgrimsasch, f. Panetière, f. Pelgrimstocht, m. Pèlerinage, m.
Pelikaan, m. (H.n.) Pélican, m. || (Chir.) Davier, m. Pelikaanachtig, adj. Pélicanide.
Pellen, v.a. Écaler, peler, écosser, monder.
Pellen(goed), n. Toile ouvrée, f. Pellenwever, m. Tisserand de toile ouvréé, m.
Pellies, f. Pelisse, f.
Pelmolen, m. Moulin à monder l'orge, m.
Pels, m. Manteau fourré, m., pelisse, f. || Fourrure, f. || (fig.) Den p- uitkloppen, battre; réprimander rudement.
Pelser, m. Harengage, célerin, m.
Pelshandel, m. Pelleterie, f. Pelsjas, f. Paletot fourré, m. Pelslaars, f. Botte fourrée, f. Pelsmaker, m. Pelletier, m. Pelsmot, f. Teigne pelletière, f. Pelsmuts, f. Bonnet fourré, m. Pelsrok, m. Habit fourré, m., pelisse, f. Pelswerk, n. Pelleterie, fourrure, f. Pelswerker, m. v. Pelsmaker. - Pelterij, f. Pelleterie, fourrure, f.
Peluw, v. Peuluw.
Pelzen, adj. De fourrure, fourré.
Pen, f. Plume, f. || (fig.) Een scherpe p-, un style mordant. Het is in de p-, on y travaille. In de p- zeggen, dicter. || (fig.) Stalen p-, habit de cérémonie, m. Pen, f. Cheville en bois, f., rossignol, m., gournable, f. Verbinding met p- en gat, assemblage à tenons et à mortaises.
Penant, n. Trumeau, m. Penantspiegel, m. Trumeau, m.
Pene, f. Peine, punition, f.
Pennaal, m. Novice, m. || Plumitif, m. Pennekunst, f. Calligraphie, f. Pennelikker, m. Plumitif, m. Pennemes, n. Canif, m. Pennen, v.n. Écrire. || -, v.a. Cheviller. || -, (Zich), v. réfl. Se serrer. Pennenbak, m. Casse, f. Pennenhouder, m. Porteplume, m. Pennenkoker, m. Étui à plumes, m. Penner, m. Écrivain, m. Penneschacht, f. Tuyau de plume, m. Pennestrijd, m. Polémique, f. Pennetrek, m. Trait de plume, parafe, m. Pennevrucht, f. Écrit, m.
Penning, m. Pièce monnayée, f., denier, m. De tiende p-, un de dix. Tegen den twintigsten p-, au denier vingt. || Médaille, f. || (fig.) Geen p- in de wereld hebben, ne pas avoir un denier vaillant. Iemand den p- gunnen, donner à q. sa cliéntèle. Penningbloem, f., -kruid, n. Nummulaire, f. Penningkunde, f. Numismatique, f. Penningkundig, adj. Numismatique. || -e, m. Numismate, m. Penningmeester, m. Trésorier, m. Penningmeesterschap, n. Trésorerie, f. Penningswaarde, f. Juste valeur, f.
Pennist, m. Clerc, m. v. Pennelikker.
Pens, f. Panse, bedaine, f. || Estomac, m. ||
| |
| |
Tripes, f. pl. Pensbuik, m. Homme ventru, m.
Penseel, n. Pinceau, m. Penseelbakje, n. Pincelier, m. Penseelen, v.a. Peindre. || (Méd.) Badigeonner. Penseellap, m. Torchepinceau, m. Penseelstreek, -trek, m. Coup de pinceau, m. Penseelvormig, adj. Pénicille.
Pensenaris, m. Tripier, m. Penserij, f. Tripes, f. pl., tripaille, f.
Pensioen, n. Pension, f. Pensioentrekkend, adj. Pensionné. Pensionaris, m. Pensionnaire, m.
Pensmarkt, f. Triperie, f. Pensrollen, f. pl. v. Rolpens. - Pensverkooper, m. Tripier, m. Pensvrouw, f. Tripière, f. Penszak, m. Estomac d'un boeuf, etc., péritoine, m. || m. et f. v. Pensbuik.
Penterbalk, m. (Mar.) Davier, m. Penterhaak, m. Croc de capon, m.
Pepel, m. (H.n.) Papillon, m.
Peper, f. Poivre, m. Spaansche p-, poivre d'Inde, piment, m. Wilde p-, caméade, f. || P- aan iets eten, payer qc. cher. Peperachtig, adj. Semblable au poivre, poivré. Peperboom, m. Poivrier, m. Peperboompje, n. Méséréon, m. Peperbus, f. Poivrier, m., poivrière, f. Peperduur, adj. Très cher. Peperen, v.a. Poivrer. || (fig.) Vendre fort cher. Peperhuisje, n. Cornet, m. Peperkoek, m. Pain d'épice, m. Peperkoekbakker, m. Fabricant de pain d'épice, m. Peperkoor, f. Tache de beauté, f. Peperkorrel, f. Grain de poivre, m. Peperkruid, n. Sarriette, f. Peperland, n. Indes, f. pl. Peperment, -munt, f. Menthe, f. || Pastille de menthe, f. Pepernoot, f. Carré de pain d'épice, m. Peperplant, f. Bois gentil, méséréon, m. Pepersaus, f. Poivrade, f. Peperstruik, m. Poivrier, m. Peperwortel, m. Lépidion, m.
Peppel, m. Peuplier, m. Peppelen, adj. De peuplier.
Per, prép. Par.
Perceel, n. Parcelle, f. Perceelsgewijze, adv. En parcelles, divise en parcelles.
Perel, etc. v. Parel, etc.
Pereboom, perelaar, m. Poirier, m. Peren, v.n. Siffler la linotte. Perendrank, m. Poiré, m. Perenmoes, n. Compote de poires, f. Perenmost, m. Poiré qui n'a pas fermenté, m. Perensap, n. Jus de poires, m. Perenstroop, f. Sirop de poires, m. Perenwijn, m. Poiré, m. Perepit, f. Pepin de poire, m.
Perfect, adj. Parfait.
Perk, n. Parc, m. || Parterre, carreau, m.
Perkament, perkement, n. Parchemin, vélin, m. Perkamentachtig, adj. Parcheminé. Perkamentbereider, m. Parcheminier, m. Perkamenten, adj. De parchemin, de vélin. Perkamentmaker, m. Parcheminier, m. Perkamentmakerij, f. Parcheminerie, f. Perkamentriem, m. Bande de parchemin, f.
Perken, v.a. Parquer. || Borner.
Perronkaartje, n. Ticket d'entrée, m.
Pers, f. Presse, f. || Apprêt, cati, m. || (Impr.) Presse, f. Ter p- leggen, mettre sous presse. || Pressoir, m. Persbaar, adj. Compressible.
● Hij is daartoe de aangewezen persoon, il est tout indiqué pour cela.
Persbaarheid, f. Compressibilité, f. Persboom, m. Levier, barreau, mouton, m. Persbord, n. Ais de presse, m. Persdeksel, n. Tympan, m. Persdoek, m. Blanchet, m.
Perseboonen, f. pl. Haricots, m. pl.
Persen, v.a. Presser. || Catir. || (fig.) Iemand tot iets p-, forcer q. à qc. Perser, m. Presseur, pressureur, m. Persgestel, n. Porte-presse, m. Persglans, m. Cati, m. Pershuis, n. Pressoir, m. Persijzer, n. Carreau, m. Persing, f. Action de presser, f. || Pression, f. Perskuip, f. Cuve de pressoir, f. Persloon, n. Frais m. pl. de pressurage.
Personage, n. et f. Personnage, m. || (fig.) Rôle, m. Personentrein, m. Train de voyageurs, m. Persoon, m. Personne, f., personnage, m. Klein van p-, petit de taille. || (Gramm.) Personne, f. Persoonlijk, adj. Personnel. || -, adv. Personnellement. Persoonlijkheid, f. Personnalite, f. Persoonsverbeelding, f. Personnification, f. Persoonsverdichting, f. Prosopopée, f.
Persplank, f. Ais de presse, m. Perspomp, f. Pompe foulante, f. Persrevisie, f. Tierce, f. Persvrijheid, f. Liberté de la presse, f. Perswerker, m. Pressier, m. Perswijn, m. Vin de pressurage, m.
Pert, f. Tour, m., niche, farce, plaisanterie, f.
Pertizaan, f. Pertuisane, f.
Peru, n. (Géogr.) Perou, m. Peru(vi)aan, m. Péruvien, m. Peru(vi)aansch, adj. Du Pérou, péruvien. P-e vrouw, Péruvienne, f.
Perzik, f. Pêche, f. || -, m. Pêcher, m. Perzikboom, m. Pêcher, m. Perzikbrandewijn, m. Persicot, m. Perzikkruid, n. Persicaire, f. Perzikpit, f., -steen, m. Noyau de pêche, m. Perzisch, adj. (Géogr.) De Perse, persan.
Pest, f. Peste, pestilence, f. De p- krijgen, être frappé de la peste. Met de p- besmetten, empester. Met de p- besmet, pestiféré. Pest(ach)tig, adj. Pestilentiel, pestifère. Pestazijn, m. Vinaigre des quatre voleurs, m. Pestblaar, -buil, f. Bubon pestilentiel, m. Pestbuilachtig, adj. Charbonneux. Pesten, v.a. Agacer, pester. Pestgezwel, n. v. Pestbuil. - Pesthol, n. Mauvais lieu, m. Pesthuis, n. Lazaret, m., léproserie, f. Pestilentie, f. v. Pest. - Pestilentiewortel, m. Pétasite, f. Pestknoop, m., -kool, f. Charbon, m. Pestlijder, m. Pestiféré, m. Pestlucht, f. Air pestiféré, m. Pestwerend, adj. Antipestilentiel. Pestwortel, m. Pétasite, f.
Pet, f. Bonnet, m., casquette, f.
Pete, f. Marraine, f. || Grand'mère, f. Petegift, f. Présent de baptème, m. Petekind, n. Filleul, m., -e, f. Petemoei, f. Marraine, f. Peter(oom), m. Parrain, m. Peterschap, n. Qualité de parrain, f.
Peterselie, f. Persil, m. Peterselieachtig, adj. Qui ressemble à du persil. Peterseliekaas, f. Fromage persillé, m.
Petroleum, f. Pétrole, m. Petroleumhoudend, adj. Pétrolifère.
Petruspenning, m. Denier de St-Pierre, m.
Petteklep, f. Devant de casquette, m.
Pettengoed, n. Étoffe pour casquettes, f.
| |
| |
Pettenmaker, m. Fabricant de casquettes, m. Pettenwinkel, m. Magasin de casquettes, m.
Peueraar, m. v. Peurder. - Peueren, v. Peuren.
Peukel, f. Bourgeon, petit bouton, m., pustule, f. Peukel(acht)ig, adj. Bourgeonné.
Peul, f. Gousse, cosse, f. || Pois goulu, m. Peuldop, m. Gousse, cosse, silique, f. Peulerwt, f. Pois goulu, mange-tout, m. Peulgewas, n. Plante siliqueuse, f. Peulschil, f. v. Peuldop. - Peulvormig, adj. Léguminiforme, siliqueux Peulvrucht, f. Plante légumineuse, f. Peulvruchtdragend, adj. Légumineux. Peul(uw), f. Traversin, m.
Peur, n., peurangel, m. Ligne dormante, f. Peurder, m. Pêcheur à la ligne dormante, m. Peuren, v.n. Pêcher à la ligne dormante. Peurkwast, m. Lamprillon, m. Peurworm, m. Achée, f.
Peuter, m. Cure-pipe, m. || Bout d'homme, nain, m. Peuteraar, m. Celui qui gratte (ou) fouille. || Chicaneur, m. Peuteren, v.n. Fourrer (le doigt). fouiller. In de tanden p-, curer ses dents. Peuterig, adj. Mesquin, borné, chicanier. Peutering, f. Action de fouiller, f.
Peuzel, v. Treuzel. || Enfant, m. Peuzelaar, m. Homme qui grignote, m. || Lambin, m. || Espèce de boisson, f. Peuzelarij, f. Mets de dessert, m. Peuzelen, v.n. Lambiner. || -, v.a. et v.n. Grignoter, pignocher. Peuzeling, f. Lenteur, f. || Action de grignoter, f. || Sornette, f. Peuzelwerk, n. Ouvrage lent, m. || Mets de dessert, m. pl.
Pezerik, m. Nerf de boeuf, m.
Phantaseeren, v.n. Rêver, divaguer, avoir le délire. || (Mus.) Jouer une fantaisie, improviser. || Laisser aller son imagination. Phantasie, f. Fantaisie, imagination, f.
Phosphoorstekje, n. Allumette phosphorique, f. Phosphorus, m. Phosphore, m.
Pias, m. Paillasse, m.
Piaster, m. Piastre, f. Harde p-, piastre forte.
Piauter, n. Laiton blanc, m.
Piefpafpoef, interj. Pif, pouf!
Piek, f. Pique, f. || (fig.) Zijne p- schuren, se sauver, s'esquiver. || Trait de plume, m. || (Mar.) Pic, m. Piekenier, m. Piquier, m. Pieken, v.a. Dresser les vergues. || -, v.n. Coudre assidûment. Piekeren, v.n. Rêvasser. Piekeval, n. (Mar.) Bras de pic, m. Piekfijn, adj. Très fin. Piekgras, n. Glycérie, f. Piekstok, m., -schacht, f. Bois de pique, m., hampe, f.
Piel, m. Caneton, m. Piemel, m. Petit morceau, m. Piemelen, v.n. Uriner.
Piep, interj. Piau! Piepen, v.n. Pépier, piailler, piauler. || Pleurer, craquer. Piepend, adj. Criard, aigre. Pieper, m. v. Piepertje. - Pieperig, adj. v. Piepend. - Piepertje, n. Chalumeau, pipeau, m. Piepjong, adj. Fort jeune. Piepkuiken, n. Jeune poule, f. Piepzak, m. In den p- zitten, être dans des transes.
Pier, f. Ver de terre, m. Pieren, v.n. Chercher des vers.
Pieren, v.a. Examiner de près.
Pieren, v.a. Duper, attraper.
Pierenverschrikkertje, n. Goutte, f.
● Ik heb er een leelijke pijp aan gerookt, cela m'a coûté cher.
Pierewaaien, v.n. Courir les cabarets. Pierewaaier, m. Débauché, m.
Piernaakt, adj. Nu comme un ver.
Pieterig, adj. Pimpant. Pieterman, m. (H.n.) Vive, trachine, f. || Bière de Louvain, f.
Pieterselie, etc. v. Peterselie, etc.
Pietlut, m. et f. Vétilleur, m., -euse, f. Pietluttig, adj. Qui cherche la petite bête, ergoteur.
Pifpaffen, v.n. Tirailler.
Pij, f. Bure, f. || Robe f. de bure. Pijjakker, m. Habit de dessus, m.
Pijl, m. Flèche, f., trait, dard, m. || (fig.) Als een p- uit den boog, comme une flèche. Pijlboog, m. Arc, m. Pijler, v. Pilaar. - Pijlhout, n. Bois de flèche, m. Pijlkast, f. Gerbe de feu, f. Pijlkoker, m. Carquois, m. Pijlkruid, n. Sagittaire, f. Pijlkruis, n. Croix barbée, f. Pijlnaad, m. Suture rhabdoïde, f. Pijlschot, n. Coup de flèche, m. Pijlstaart, m. Queue de flèche, f. || (H.n.) Demi-canard, m. Pijlsteen, m. Bélemnite, f. Pijlstok, m. Baguette de flèche (ou) de fusée, f. Pijlvormig, adj. En forme de flèche. || (Bot.) Sagitté. Pijlwortel, m. Racine pivotante, f.
Pijn, f. Douleur, souffrance, f., mal, m. P- in de tanden, mal aux dents. || (fig.) Peine, f.
Pijn, m. Pin, m. Pijnappel, m. Pomme de pin, f. Pijnappelklier, f. Glande pinéale, f.
Pijnbank, f. Chevalet, m. || Torture, question, f. Op de p- zetten, mettre à la question.
Pijnboom, m. Pin, m. Pijnbosch, n. Pinaie, f.
Pijnder, m. Homme de peine, m. || Bourreau, tortionnaire, m. Pijne, v. Pijn. - Pijnen, v.a. Pressurer. || -, v.n. Peiner. Pijnigen, v.a. v. Folteren. || (fig.) Zich p-, se donner beaucoup de peine. Pijniger, m. Bourreau, m. Pijniging, f. Question, torture, f. || (fig.) Tourment, m. Pijnkamer, f. Chambre de la torture, f. Pijnlijk, adj. Douloureux, cuisant. || Souffrant. || Pénible, difficile, critique. || -, adv. Péniblement. Pijnlijkheid, f. État douloureux, m. Pijnloos, adj. Sans douleur.
Pijnnoot, f. Pomme de pin, f., cône, m.
Pijnraam, n. Chevalet, m. Pijnstillend, adj. Adoucissant, lénitif.
Pijp, f. Flûte, f., fifre, m. || (fig.) Naar iemands p-en dansen, être soumis à la volonté de q. De p-en stellen, faire du tapage. Zijne p-en in den zak houden, n'avoir rien à dire. || Os (du bras), m. || Tuyau, conduit, tube, m. Eene p- lak, un bâton de cire. P- eener lamp, lamperon, m. P- eener spuit, canon. || Pipe, f. Zijne p- stoppen, bourrer sa pipe. || Pli, m. || Pipe, f. (de vin. etc.). Pijpaarde, f. Terre à pipes, f. Pijpbloem, f. Aristoloche, f. Pijpedop, m. Couvercle de pipe, m. Pijpekop, m. Tête de pipe, f. Pijpekoter, m. Cure-pipe, m. Pijpen, v.n. Pépier. || Jouer de la flûte. || Fumer une pipe. || -, v.a. Tuyauter. Pijpenbakker, m. Faiseur de pipes, m. Pijpenboor, f. Perce, f. Pijpenbord, n. Tamis, m. Pijpenfabriek, f. Fabrique de pipes, f. Pijpenlade, f. Layette à pipes, f. || (fig.) Boyau, m. Pijpenrek, n. Râtelier, m. Pij-
| |
| |
pensteller, m. Garnement, m. Pijpenstopper, m. Bourre-pipe, m. Pijpenuithaler, pijpepeuter, -wroeter, m. Cure-pipe, m. Pijper, m. Joueur de flûte, fifre, m. Pijpesteel, m. Tuyau de pipe, m. Pijpgast, m. Pompier, m. Pijpgezwel, n. Fistule, f. Pijphout, n. Merrain, m. Pijpje, n. Pipeau, m. || Petit tuyau, m., canule, f. || Petite pipe, f. Pijpkan, f. Pot à tuyau, m. || Biberon, m. Pijpkaneel, n. Cannelle en bâtons, f. Pijpmuts, f. Bonnet
tuyauté, m. Pijpschaar, f. Fer à tuyauter, m. Pijpsleutel, m. Clef forée, f. Pijpveders, f. pl. Premières plumes, f. pl. Pijpwerk, n. Tuyaux (d'orgue), m. pl. || Canalisation, f. Pijpzak, m. Cornemuse, f. Pijpzweer, f. Fistule, f.
Pik, etc. v. Pek, etc.
Pik, m. Coup de bec, coup de fourchette, m. Fijne p-, morceau délicat. || Cornichon au vinaigre, m. || Couture, f. || Petite faux, f.
Pik, m. Pique, haine, f.; (fam.) dent, f.
Pikbroek, m. (fig.) Marin, matelot, m.
Piket, n. Piquet, m. || Jeu de piquet, m. Piketpaal, m. Piquet, m. Piketspel, n. Piquet, m. Piketten, v.n. Jouer au piquet.
Pikkedillen, f. pl. Bagatelles, f. pl.
Pikkel, etc. v. Bikkel. - Pikkel, m. Pied (d'une table, etc.), m.
Pikken, v.a. Enduire de poix.
Pikken, v.n. Becqueter, donner des coups de bec. || (fig.) Piquer, donner des coups de langue (à). || Moissonner. || Coudre. Pikker, m. Moissonneur, m.
Pil, f. Pilule, f. || Grosse tartine, f. Pilaar, m. Pilier, m., colonne, f., pilastre, m. Pilaarbijter, m. (fig.) Faux dévot, tartufe, m. Pilaarbijterij, f. (fig.) Hypocrisie, f. Pilaarheilige, m. Stylite, m. Pilaarhoofd, n. Chapiteau, m. Pilaarschacht, f. Fût, m. Pilaarvoet, m. Base, f. Pilaster, m. Pilastre, m. Pillebloem, f. Cléome, m.
Pillegeld, n., -gift, f. Présent de baptême, m.
Pillendraaier, m. (iron.) Apothicaire, m. Pillenvormer, m. Pilulier, m.
Piloot, m. Pilote, m. Pilotaris, m. Commissaire du port, m.
Pimentsaus, f. Pimentade, f.
Pimpel, m. Mésange bleue, f. || (fig.) Homme délicat, m.
Pimpel, m. Ribote, f. Pimpelaar, m. Ivrogne, m. Pimpelen, v.n. Chopiner. Pimpelmees, f. Ivrogne, m.
Pimpelmees, f. Mésange bleue, f. || (fig.) Petit homme débile, m. Pimpelpaars, adj. Violet foncé.
Pimpeltje, n. Petite goutte, f.
Pimperboom, m. Pistachier, m.
Pimpernel, f. Pimprenelle, f. Pimpernelroos, f. Rose de pimprenelle, f.
Pimpernoot, f. Pistache, f. Pimpernoteboom, m. Pistachier, m.
Pin, f. Cheville, broche, f. || (H.n.) Éperlan, m.
Pinas, f. Pinasse, f.
Pincet, n. Pincettes, f. pl.
Pingel, m. Pignon, m.
Pingelaar, m., -ster, f. Celui, celle qui marchande. Pingelen, v.n. Marchander.
● Er gaat een heele pik aan dat kleed, cette robe demande un grand travail de couture.
Pink, m. Petit doigt, doigt auriculaire, m.
Pink, f. Pinque, f. Bij de p-en, actif, adroit.
Pink, m. et f. Bouvillon, m., génisse, f.
Pinken, v.n. Cligner des yeux.
Pinker, m. Bâtonnet, bistoquet, bêle, m. Pinkeren, v.n. Jouer au bâtonnet.
Pinkers, m. pl. Cils, m. pl.
Pinknet, n. Seine, senne, f.
Pinkoogen, v.n. Cligner.
Pinkster(en), n. Pentecôte, f. Pinksteranjelier, m. Mignardise, f. Pinksteravond, m. Veille de la pentecôte, f. Pinksterbloem, f. Flambe, f. || (fig.) Enfant orné de fleurs et de rubans, m. Pinksterfeest, n. Fête de la pentecôte, f. Pinksternacht, m. Nuit de la pentecôte, f.
Pinksternakel, f. v. Pastinak.
Pinksterroos, f. Pivoine, f.
Pinkstier, m. Taureau d'un an, m.
Pinkstokje, n. v. Pinker.
Pinnen, v.a. Cheviller.
Pinsbek, etc. v. Spinsbek.
Pint, f. Pinte, f. Pintglas, n. Verre d'une pinte, m. Pintje, n. Chopine, f.
Pioen(e), pioenroos, f. Pivoine, f.
Pionier, m. Pionnier, m.
Pip, f. Pépie, f. Men moet haar de p- niet afnemen, elle a la langue bien pendue. || Fièvre, f.
Pippeling, f. (Bot.) Rainette, f.
Pipsch, adj. Qui a la pépie. || (fig.) Indisposé, maladif. Pipschheid, f. Indisposition, f. Pipsig, adj. Qui a la pépie.
Pis, f. Urine, f. Koude p-, rétention d'urine. || Pissat, m. Pisachtig, adj. Qui ressemble à l'urine. Pisafdrijvend, adj. Diurétique.
Pisang, f. (Bot.) Banane, bacove, f.
Pisbak, m. Pissoir, urinoir, m. Pisblaas, f. Vessie, f. Pisbuis, f. Urètre, m. Pisdrijvend, adj. Diuretique. Pisflesch, f., -glas, n. Urinal, m. Pishoek, m. Pissoir, m. Piskijker, m. Uroscope, m. || (fig.) Charlatan, m. Piskijkerij, f. Uroscopie, f. Piskroeg, f. Bastringue, f. Pislap, m. Lange, m. Pisleider, m. Urétère, m. Pisluier, f. Braie, f. Pispot, m. (pop.) Pot de chambre, m. Pispotten, m. pl. (Mar.) Hources (d'artimon), f. pl. Pissebed, m. et f. Pissenlit, m. et f. || (H.n.) Cloporte, f. Pissebloem, m. Pissenlit, m. Pisselings, adv. En ruisselant. Pissen, v.a. et n. Uriner. Pisser, m. Pisseur, m. Pisstof, f. Urée, f.
Pistacheboom, m. Pistachier, m.
Pistool, f. et n. Pistolet, m. || -, f. (Monn.) Pistole, f. Pistoolholster, -koker, m. Fonte, f. Pistoolschot, n. Coup de pistolet, m.
Pisvloed, m. Flux d'urine, diabète, m. Pisvloedlijder, m. Diabétique, m. Piszuur, n. Acide urique, m. Piszuurzout, n. Urate, m.
Pit, f. Amande, f., cerneau, pépin, m. || (fig.) P-ten hebben, avoir de la galette. || P- eener lamp, mèche, f. || Bec (de gaz), m. || -, n. Moelle, f. || (fig.) Quintessence, substance, f.
Pitoor, m. (H.n.) Butor, m.
Pitsen, v.a. Pincer. || (fig.) Tromper.
Pitsjaar, m. (Mar.) Ordre de se rendre à bord, m. Pitsjaarvlag, f. Pavillon de conseil, m. Pitsjaren, v.a. Rappeler à bord.
| |
| |
Pitte, f. Agavé, m. Pittetouw, n. Cordage de pitte, m.
Pittig, adj. Plein de noyaux. || (fig.) Excellent, ingénieux, spirituel, piquant. Pittigheid, f. Esprit vif, m. || Sel, piquant, m. || Force, f.
Plaag, f. Plaie, f., fléau, châtiment, m., épreuve, f. || Tourment, ennui, m. || (fig.) Fâcheux, m. || Maladie contagieuse, f. Plaagal, m. et f., plaagduivel, -geest, m. Importun, m. Plaagster, f. Celle qui tourmente, etc. || (fig.) Railleuse, f. Plaagstok, m. Importun, m. Plaagziek, adj. Taquin. Plaagzucht, f. Envie de tourmenter, f.
Plaat, f. Plaque, lame, table, platine, f. P- eens uurwerks, cadran, m. P- eens slots, platine, f. || Planche, f. In pl- brengen, graver. || (fig.) Taille-douce, gravure, estampe, f. || Banc de sable, m. || (H.n.) Plie, f. Plaatbrood, n. Pain cuit sur la platine, m. Plaatdruk, m. Impression en taille-douce, f. Plaatdrukken, v.a. Imprimer en taille-douce. || -, n. v. Plaatdruk. - Plaatdrukker, m. Imprimeur en taille-douce, taille-doucier, m. Plaatdrukkerij, f. Imprimerie en taille-douce, f. Plaatetser, m. Graveur à l'eau forte, aquafortiste, m. Plaatgrendel, m. Targette, f. Plaatijzer, n. Tôle, f. Plaatkoper, n. Cuivre en plaque, m. Plaatpapier, n. Papier d'estampes, m. Plaatpers, f. Presse de taille-doucier, f. Plaats, f. Cour, f. || Emplacement, m. || Place, localité, forteresse, f. || Campagne, terre, f. || Lieu, endroit, m. In pl- van, au lieu de. Ter pl-, sur les lieux. Pl- grijpen, avoir lieu. Op zijne pl- brengen, mettre à sa place. Pl- beslaan, occuper beaucoup d'espace. De hoogste pl- aan tafel, le haut bout de la table. | (Littér.) Passage, m. || Rang, m. || Emploi, m., charge, place, f. In iemands pl- komen, succéder à q. Plaatsaanwijzer, m. Placier, m. Plaatsbeschrijvend, adj. Topographique. Plaatsbeschrijver, m. Topographe, m. Plaatsbeschrijving, f. Topographie, f. Plaatsbewaarder, m. Homme qui a soin des places à l'église (ou) qui les
assigne, m. Plaatsbewijs, n. Billet d'entrée, ticket, m. Plaatselijk, adj. Local. Het pl- bestuur, l'administration communale. Pl- geneesmiddel, topique, m. || -, adv. Localement, sur place. Plaatsen, v.a. Placer, poser, mettre. || Placer. Plaatser, m. Poseur, placeur, m. Plaatsgebrek, n. Manque de place, m. Plaatsgeheugen, n. Mémoire locale, f. Plaatshouder, m. Remplaçant, m. Plaatskaart, f. v. Plaatsbewijs. - Plaatsing, f. Placement, m. Plaatslijper, m. Polisseur, m. Plaatsmajoor, m. Major de place, m. Plaatsnijden, n. Gravure, f. Plaatsnijder, m. Graveur, m. Plaatsnijkunst, f. Gravure, f. Plaatsopneming, f. Examen des lieux, m. Gerechtelijke pl-, descente, f. Plaatsruimte, f. Espace, m. Plaatsvervangend, adj. Suppléant. Plaatsvervanger, m. Suppléant, substìtut, m. || Remplaçant, m. Plaatsvervanging, f. Remplacement, m. Plaatsverwisselend, adj. Permutant. Plaatsverwisseling, f. Permutation, f. Plaatsvulling, f. Remplissage, m. Plaatwerk, n. Tailles-douces, gravures, f. pl. || Ouvrage
● De plaat poetson, déguerpir. De plank mis zijn, se tromper.
illustré m. de gravures. Plad(d)ijs, f. Plie, f.
Plafonneerder, m. Plafonneur, m.
Plag, v. Plagge.
Plagen, v.a. Tourmenter, vexer, incommoder, importuner, harceler. Plager, m. Importun, tracassier, harceleur, m. Plagerij, f. Raillerie, f., tourment, m., tracasserie, f.
Plagge, f. Motte de gazon, f. Plaggen, v.n. Couper des carrés de gazon. Plaggenmaaier, -steker, m. Celui qui coupe des gazons. Plak, f. Férule, f. || Coup de férule, m. || (fig.) Ergens de pl- opleggen, arrêter qc. par un coup d'autorité. || Grande tache d'encre, f. || (Men.) Placage, m. || Op de pl- koopen, acheter à crédit. || Rouelle, tranche, f. Plakbriefje, n. Affiche, f. Plakbroek, m. Importun, m. Plakkaat, n. Placard, édit, m., ordonnance, f. Plakkaatboek, n. Recueil d'ordonnances, m. Plakken, v.a. Coller, afficher, placarder. || Crépir, plâtrer. || Jeter, pousser. || (Men.) Plaquer. || Coffrer, emprisonner. || -, v.n. Acheter à crédit. || Rester trop longtemps. Plakker, m. Plafonneur, m. || Afficheur, m. || (H.n.) Lipare, m. Plakkerig, adj. Collant. Plakmortel, m. Mortier, crepi, m. Plakpleister, f. Emplâtre, m. Plakschrift, n. Affiche, f. Plaksel, n. Ce qui est collé. || Colle, f. || Emplâtre, m. Plakvoerder, m. Maître, m. Plakwerk, n. Placage, m.
Plammoten, v.a. Salir avec les mains.
Plamuren, v.a. Donner la première couche, abreuver (le bois). Plamuur(sel), n. Impression, teinte dure, f.
Plan, n. Plan, dessin, m. || (fig.) Dessein, projet, m., intention, f. Planchet, n. Busc, m. || Planchette, f. Planeerder, m. Planeur, m. Planeerhamer, m. Planoir, m.
Planeet, f. Planète, f. Planeetboek, n. Traité des planètes, m. Planeetjaar, n. Année planétaire, f. Planeetkenner, -kijker, -lezer, m. Astrologue, m. Planeetlezen, n. Horoscopie, f. Planetenstelsel, n. Système planétaire, m.
Plank, f. Planche, f., ais, m., tablette, f. || (fig.) Een pl- voor het hoofd hebben, avoir un front d'airain, être fort effronté. Planken, adj. De planches. Plankenloods, f. Hangar à planches, m. Plankenvloer, m. Plancher, m. Planket, n. Plancher d'ais, m. Planketsel, n. Cloison en planches, f. Plankier, n. Plancher, m. Plankwerk, n. Ouvrage en planches, m. Plankzager, m. Scieur de long, m. Plannenmaker, m. Faiseur de projets, m.
Plant, f. Plante, f., végétal, m. Vreemde pl-, plante exotique, f. Plantaarde, f. Terreau, m. Plantaardig, adj. Végétal. Plantage, f. Plantation, f. || Plantage, m. Plantdier, n. Zoophyte, m. Planten, v.a. Planter. || (fig.) Volk pl-, établir une colonie. Plantenbeschrijving, f. Phytographie, f. Plantenboek, v. Kruidboek. - Plantenbus, f. Boîte à herboriser, f. Plantenetend, adj. Herbivore. Plantengif, n. Venin végétal, m. Plantengroei, m. Végétation, f. Plantenkenner, m. Botaniste, m. Plantenkennis, -kunde, -leer, f. Botanique, f. Plantenleven, n. Vie végétale, f. Een pl- leiden, végéter. Plantenrijk, n. Règne végétal, m.
| |
| |
Plantensap, n. Sève, f. Plantentuin, m. Jardin botanique, m. Plantenziektekunde, f. Phytopathologie, f. Planter, m. Planteur, m. Planterij, f. Pépinière, f. Plantgoed, n. Jeunes plantes, f. pl. Plantijzer, n. Plantoir, m. Planting, f. Plantation, f. Plantsoen, n. Plançon, plant, plantard, m. || Jardin public, m. Plantsoenbosch, n. Pépinière, f.
Plapperen, v.n. Barboter.
Plas, m. Mare, f. || (fig.) Mer, f.
Plasdankje, n. Reconnaissance qu'attend un flatteur, f.
Plasregen, m. Ondée, averse, f. Plasregenen, v.n. Pleuvoir à verse. Plassen, v.n. Patrouiller dans l'eau. || Répandre de l'eau. || Jaillir. Pl-de regen, averse, f. Plasserij, f. Patrouillage, m.
Plat, adj. Plat, aplati. || Pl- op den buik, à plat ventre. || (fig.) Plat, trivial. || -, adv. Tout platement, crûment. || -, n. Plate-forme, f., toit plat, m. || Plat, m. Op zijn pl- leggen, poser à plat. || Op zijn pl- vallen, se trahir. Plataan, m. (Bot.) Platane, plane, m. Platachtig, adj. Un peu aplati. Plataf, adv. Crûment, sans ambages. Platbodemd, platboomd, adj. Plat. Platbroek, m. Eunuque, m. Plateel, n. Faïence, porcelaine de Delft, f. Plateelbakker, m. Faïencier, m. Plateelbakkerij, f. Faïencerie, f. Plateellikker, m. Parasite, pique-assiette, m. Plateelwerk, n. Faïence, f. Platenmaker, m. Lamier, m. Platheid, f. Aplatissement, m. || (fig.) Platitude, f. Platina, n. Platine, m. Plating, f. Boisage, m. Platje, n. Petit espiègle, petit rusé, m. || Petite terrasse, f. Platkloppen, v.a. Aplatir. Platkop, m. Clou à maugère, m. Platlood, n. Plomb aplati, m. || Couvre-lumière, m. Platluis, f. Morpion, m. Platmaking, f. Aplatissement, m. Platmeting, f. Planimétrie, f. Platneus, m. Camard, m. Platneuzig, adj. Camus, camard. Platschieten, v.a. Détruire à coups de canon. Platslaan, v.a. Aplatir. || (fig.) Assommer, rouer de coups. Platte-driehoeksmeting, f. Trigonométrie rectiligne, f. Platteeren, v.a. Plaquer. Platteerwerk, n. Plaqué, m. Plattegrond, m.
Plan, m. Platteland, n. Campagne, f. Plattelandsheelmeester, m. Chirurgien de village, m. Platten, v.a. v. Pletten. - Platterd, m. Ignorant, m. Platting, f. (Mar.) Tresse, f. Platuit, v. Plataf. - Platvisch, m. Poisson plat, carrelet, m. Platvoet, m. et f. Celui (ou) celle qui a les pieds plats. || (Mar.) Premier quart, m. Platvoeten, v.n. Croquer le marmot. Platvoetig, adj. Qui a les pieds plats. Platweg, v. Plataf. - Platzak, m. Chasseur qui revient bredouille, m.
Plavei, f. Carreau, pavé, m. Plaveibakker, m. Carrelier, m. Plaveiblok, n. Hie, demoiselle, f. Plaveien, v.a. Paver, carreler. Plaveier, m. Carreleur, paveur, m. Plaveiing, f. Carrelage, pavage, m. Plaveisel, n. Carrelage, pavage, m. Plaveisteen, m. Carreau, pavé, m.
Plebejer, m. Plébéien, m. Plebejisch, adj. Plébéien, de la plébe.
Plecht, f. (Mar.) Château, gaillard, m. || (Prov.) Van de pl- rollen, tomber en disgrâce.
● De schijn pleit tegen hem, il a les apparences contre lui.
De pl- is al van 't schip, ce n'est plus la coutume.
Plecht, f. Hypothèque, f. Plechtanker, n. Ancre de veille, maîtresse ancre, f. || (fig.) Dernière chance de salut, f. Het pl- uilwerpen, tenter un dernier effort. Plechtankertouw, n. Maître câble, m. Plechtgewaad, n. Habit de cérémonie, m. Plechtig, adj. Solennel, cérémonieux. || -, adv. Solennellement. Pl- vieren, solenniser. Plechtigheid, f. Solennité, cérémonie, f., appareil, m. Plechtstatig, adj. Très solennel, majestueux. Plechtstatigheid, f. Majesté, f. Plechttouw, n. v. Plechtankertouw.
Pleds, f. Plaid, m.
Plee, f. Lieu d'aisance, cabinet, m.
Pleegbroeder, m. Frère adoptif, m. Pleegdochter, f. Fille adoptive, f. Pleegheer, m. Père nourricier, m. || Tuteur, m. Pleegkind, n. Nourrisson, enfant adoptif, m. Pleegmoeder, f. Nourrice, mère adoptive, f. Pleegvader, m. Père nourricier (ou) adoptif, m. Pleegzoon, m. Fils adoptif, m. Pleegzuster, f. Soeur adoptive, f.
Pleet, n. Plaqué, doublé, m.
Plegen, v.n. Avoir coutume, avoir l'habitude. || -, v.a. Cultiver, exercer. Raad pl-, délibérer. || Commettre, faire. Pleger, m. Auteur, m. Pleging, f. Acte, m., action, f.
Plei, f. Poulie, f.
Plei, f. Langue de terre, f.
Pleidooi, n. Plaidoyer, m.
Plein, n. Place, esplanade, plaine, f.
Pleister, f. Emplâtre, m. || (fig.) Eene pl- op iets leggen, adoucir qc. || -, n. Plâtre, m. Pleisteraar, m. Plâtrier, stucateur, m. Pleisterachtig, adj. Plâtreux. || Collant. Pleisteren, v.a. Plâtrer, crépir. || Couvrir d'emplâtres.
Pleisteren, v.n. Rafraîchir en voyage.
Pleistergroef, f. Plâtrière, f. Pleistergruis, n. Plâtras, m. Pleistering, f. Enduit, crépi, m., crépissure, f. Pleisterkalk, f. Plâtre, crépi, stuc, m. Pleisterkast, f. Emplâtrier, m. Pleisterkuil, m. Plâtrière, f. Pleistermaker, m. Plâtrier, m.
Pleisterplaats, f. Station, halte, f., cabaret, m., auberge où l'on s'arrête en chemin, f.
Pleisterput, m. Plâtrière, f. Pleisterwerk, n. Plâtrage, stuc, m. Pleisterwerker, m. Plâtrier, stucateur, m.
Pleit, f. (Mar.) Bélandre, f.
Pleit, n. Procès, m., cause, f. || Plaidoyer, m. Pleitbezorger, m. Procureur, avocat, m. Pleitdag, m. Jour d'audience, m. Pleiten, v.n. Plaider. || (fig.) Témoigner en faveur de q. Pleiter, m. Plaideur, m. Pleiterij, f. Plaidoirie, f. Pleitgeding, n., -handel, m. Procès, m. Pleithof, n. Cour de justice, f., palais, m. Pleitkamer, v. Pleitzaal. - Pleitkunst, f. Art de plaider, m., éloquence du barreau, f. Pleitrede, f. Plaidoyer, m. Pleitvogel, m. Chicaneur, grand plaideur, m. Pleitzaak, f. Procès, m., cause f. à plaider. Pleitzaal, f. Salle d'audience, f. Pleitzak, m. Dossier d'un procureur, m., farde, f. || (fig.) Chicanier, m. Pleitziek, adj. Qui aime à plaider, chicaneur. Pleitziekte, -zucht, f. Esprit de chicane, m. Pleitzuch-
| |
| |
tig, v. Pleitziek. - Pleizier, n. Plaisir, m. Pleizieren, v.a. Faire plaisir à, obliger. Pleizierig, adj. Agréable, amusant, plaisant. || -, adv. Agréablement, plaisamment. Pleiziermaker, n. Gai compère, m. Pleizierpaard, n. Cheval de luxe, m. Pleizierreis, f., -tocht, m. Voyage d'agrément, m.
Plek, f. Endroit, m., place, f. || Tache, f.
Plemp, f. (Mar.) Plempe, f.
Plempen, v.a. Combler.
Plengen, v.a. Répandre, verser. Plengfeest, n. Libation, f. Plenging, f. Action de répandre, etc., f. Plengoffer, n. Libation, f. Plengwijn, m. Vin pour les libations, m.
Pleten, adj. En plaqué. Plethamer, m. Aplatissoir, m. Pletmolen, m. Laminoir, m. Pletrol, f. Aplatissoire, f.
Plets, f. Coup, m. Pletsen, v. Plassen.
Pletsteen, m. Dégrossi, m. Pletten, v.a. Laminer, aplatir. Pletter, m. Lamineur, aplatisseur, m. Pletter (te), loc. adv. Te pl- trappen, écraser sous les pieds. Pletteren, v.a. Aplatir, écraser. Pletterij, f. Laminerie, f. Pletwerk, n. Aplatissoire, f.
Pleuris, f. Pleurésie, f.
Plicht, m. Devoir, m., obligation, f. Tegen eed en pl- handelen, prévariquer. Zich ten pl- stellen, se faire un devoir (de). Plichtenleer, f. Éthique, f. Plichtig, adj. Obligé. Plichtmatig, adj. Conforme à son devoir. || -, adv. Conformément au devoir. Plichtpleger, m. Formaliste, m. Plichtpleging, f. Compliment, m., cérémonie, f. Plichtsbesef, n. Sentiment du devoir, m. Plichtschuldig, adj. Obligé. Plichtshalve, adv. Par devoir. Plichtvergeten, adj. Oublieux de ses devoirs. Plichtverzuim, n. Forfaiture, f. Plichtvrij, adj. Sans engagement, libre.
Plint, f. (Archit.) Plinthe, f.
Plod(de), f. Loque, f. || -, m. Fainéant, m.
Ploeg, m. Charrue, f. Achter den pl- loopen, mener la charrue. || (fig.) Lustig aan den pl- gaan, se mettre gaîment à l'ouvrage. || Équipe f. d'ouvriers. || -, f. (Charp.) Rabot à rainures, m. || Ride, rainure, f. Ploegbaar, adj. Labourable. Ploegbeen, n. Vomer, m. Ploegen, v.a. Labourer. || (fig.) Het strand pl-, faire un ouvrage inutile. || Rider. || (Charp.) Faire des rainures. || (Rel.) Couper, rogner. || -, v.n. Labourer. || (fig.) Peiner. Ploeger, m. Laboureur, m. Ploeghak, f. Curoir, m. Ploeghout, n. Sellette, f. Ploegijzer, n. Coutre, m. Ploeging, f. Labour, m. Ploegkouter, n. Coutre, soc, m. Ploegland, n. Terre arable, f. Ploegmes, n. Couteau à rogner, m. Ploegos, m. Boeuf de labour, m. Ploegschaaf, f. Bouvet, m. Ploegschaar, f. Coutre, m. Ploegsgewijze, adv. Par équipes. Ploegstaart, -steel, m. Manche de charrue, mancheron, m. Ploegsteker, m. Racloir, m. Ploegstok, m. Curoir, mancheron, m. Ploegvoor, f. Sillon, m. Ploegvormig, adj. Aratriforme.
Ploert, m. Débauché, libertin, m. || Bourgeois, m. || Hâbleur, m. Ploert(acht)ig, adj. Débauché. || Borné. || -, adv. D'une manière débauchée. Ploert(acht)igheid, f. Libertinage, m. || Esprit étroit, m., hâblerie, f.
● De handen aan den ploeg slaan, mettre la main à la pâte.
Ploerterig, adj. Débauché. || Borné. Ploerterij, f. Libertinage, m. || Esprit étroit, m.
Ploeteraar, m. Barboteur, piocheur, m. Ploeteren, v.n. Barboter. || Piocher, peiner.
Plof, m. Bruit sourd, coup, m. || -, interj. Pouf! Ploffen, v.n. Tomber rudement. || -, v.a. Jeter rudement.
Plok, etc. v. Pluk, etc. - Plok(geld), n. Denier d'enchère, pot-de-vin, m.
Plombeersel, n. Plombage, m. || Plomb, m.
Plomp, m. (Bot.) Nénuphar, m.
Plomp, m. Bruit d'une chute dans l'eau, m. || -, interj. Pouf! Plomp, adj. Rude, grossier, lourd. || (fig.) Stupide, lourdaud, rustre. || -, adv. Grossièrement, lourdement. Plompaard, v. Plomperd. - Plompen, v.n. v. Plonzen. - Plomperd, m. Lourdaud, m. Plompheid, f. Grossièreté, stupidité, f. Plompverloren, adv. Soudain, sens dessus dessous. Plompweg, adv. Grossièrement.
Plons, interj. Pouf! || -, m. Bruit d'un objet tombant dans l'eau, plongeon, m. Plonsstok, m. Bouille, f. Plonzen, v.a. Jeter dans l'eau, plonger. || -, v.n. Tomber dans l'eau.
Plooi, f. Pli, m. Plooibaar, adj. Flexible. || Souple. Plooibaarheid, f. Flexibilité, souplesse, f. Plooien, v.a. Plier, plisser. || Accommoder. Plooier, m. Plieur, m. Plooiijzer, n. Godron, m. Plooiing, f. Plissure, action de plier, f. Plooimuts, f. Bonnet plissé, m. Plooirok, m. Jupon à plis, m. Plooisel, n. Plissure, f., plissé, m., ruche, f. Plooister, f. Plisseuse, f.
Ploten, v.a. Plamer. Ploter, m. Plameur, m. Ploterij, f. Plamerie, f. || Plamage, m. Ploting, f. Plamage, m.
Plots, interj. Paf! Plotselijk, plotseling, adj. Soudain, subit. || -, adv. Subitement. Plotselings, adv. Soudainement. Plotsen, v.n. Tomber.
Plug, f. Bondon, m. || Cheville, f. || (fig.) Pl-gen snijden, faire un ouvrage peu profitable. || (Mar.) Épite, f. || -, m. Libertin, m. Plugijzer, n. Épitoir, m.
Pluim, f. Plume, f. || Panache, plumet, m. || (fig.) Een pluimpje geven, louer. Pluimachtig, adj. Plumeux. Pluimage, f. Plumes, f. pl. Pluimbal, m. Volant, m. Pluimbereider, m. Plumassier, m. Pluimborstel, m. Plumeau, m. Pluimbos, m. Panache, m., touffe de plumes, f. Pluim(e)loos, adj. Sans plumes, déplumé. Pluimen, v.a. Plumer. Pluimgedierte, n. Volaille, f. Pluimgraaf, m. Garde-ménagerie, m. Pluimgras, n. Herbe menue, f. Pluimpje, n. (Bot.) Mignardise, f. || (fig.) Compliment, m. Pluimstrijken, v.n. Aduler. Pluimstrijker, m. Flatteur, m. Pluimstrijkerij, f. Flatterie, f. Pluimvee, n. Volaille, f.
Pluis, f. Peluche, f.
Pluis, n. Flocon, fil, coton, m., peluche, f. Pluis, adj. En bon état. Hij is niet pl-, il est un peu indisposé. Het is daar niet pl-, il ne fait pas bon là. Pluisachtig, v. Pluizig. - Pluisfluweel, n. Panne, f. Pluisje, n. Flocon, m. Pluistouw, n. Cordage refait, m. Pluizen, v.a. Effiler, éplucher. || Plumer. ||
| |
| |
-, v.n. Fouiller. || Grignoter. || S'effiler, pelucher. Pluizer, m. Éplucheur, m. Pluizerij, f. Action d'effiler, f., épluchement, m. Pluizerig, pluizig, adj. Plein de flocons, cotonneux. Pluk, m. Cueillette, f. Een heele pl-, beaucoup d'ouvrage. || (fig.) Bonne somme, f., avantage, profit, m. Pluk, n. Charpie, f. Plukharen, v.n. Se prendre aux cheveux, se battre. Plukken, v.a. Éplucher. || Plumer. || || (fig.) Plumer q. || Cueillir. || (fig.) Recueillir. Plukker, m. Celui qui plume, qui cueille. || Éplucheur, m. Plukking, f. Action de plumer, cueillette, f. Plukmand, f. Cueilloir, m. Plukpenning, m. v. Plokgeld. - Pluksel, n. Charpie, f. Pluktijd, m. Temps de la cueillette, m. Plukvogel, m. (fig.) Parasite, écornifleur, m.
Plunderaar, m. Pillard, déprédateur, m. || Plagiaire, m. Plunderen, v.a. Détrousser, dévaliser, dépouiller. || Piller, saccager. || -, v.n. Piller. Gaan pl-, marauder. Plundering, f. Déprédation, f. || Pillage, sac, m. Plunderkamer, f. Décharge, f. Plundermarkt, f. Friperie, f. Plunderziek, adj. Avide de pillage. Plunderzucht, f. Soif de pillage, f. Plunje, f. Habit de bord, m., hardes, f. pl. || (fig. et fam.) Habits, m. pl., nippes, f. pl. Plunjekist, f. Coffre aux hardes, m.
Pluvier, f. (H.n.) Pluvier, m.
Pochel, m. Dos, m., bosse, f. Op den p- krijgen, être rossé.
Pochen, v.n. Battre. || (fig.) Hâbler, se vanter. Pocher, m. Fanfaron, hâbleur, m. Pocherij, f. Fanfaronnade, gasconnade, f. Pochhans, m. Fanfaron, m. Pochhanzerij, v. Pocherij.
Pochspel, n. Jeu de poque, m.
Podagra, n. Goutte aux pieds, f. Podagreus, adj. Podagre. Podagrist, m. Goutteux, podagre, m.
Pod(de), f. Saleté, f.
Poddebaard, m. Duvet, m. || Blanc-bec, m.
Podding, m. Pouding, m. Poddingzak, m. (Mar.) Collier de défense, m.
Poedel, m. Barbet, m. || (fig.) Bévue, gaffe, f. || (Jeu) Manque, chou blanc, m.
Poedelen, v.a. Puddler.
Poedelhond, m. Barbet, m. Poedelnaakt, adj. Nu comme un ver. Poedelprijs, m. Petite gratification, f. Poedeltje, n. Barbichon, m.
Poeder, n. Poudre, f. Met p- bestrooien, poudrer. Tot p- stampen, pulvériser. Poederbus, -doos, f. Boîte à poudre, f. Poederen, v.a. Poudrer. Poederig, adj. Poudreux. Poederkwast, m. Houppe à poudrer, f. Poedermantel, m. Peignoir, m.
Poëet, m. Poète, m. || (iron.) Poétereau, m.
Poefen, v.a. (Taill.) Ballonner.
Poeier, etc. v. Poeder, etc.
Poel, m. Marais, m., mare, f. || (fig.) Abîme, m.
Poelier, m. Marchand de volaille, m.
Poelsnip, f. Bécassine, f. Poelwater, n. Eau bourbeuse, eau de marais, f.
Poen, m. Argent, m., monnaie, f.
Poen, m. v. Ploert. - Poenig, adj. Fat, maladroit, grossier.
Poep, m. Rustre, lourdaud, m.
● Hij is voor de poes, il est perdu.
Poep, m. Vent, m. || -, f. Merde, f. Poepelderij, f. Sornettes, f. pl. || Embarras, m. pl. Poeper(d), m. Derrière, m.
Poeren, v. Peuren.
Poes, f. Minette, f. || Palatine, f., boa, m.
Poespas, m. Tripotage, micmac, m.
Poesten, v.n. Souffler, haleter. Poester, m. Souffleur, m. || Soufflet, m.
Poëtaster, m. Poétereau, m. Poët(ast)erij, f. Poésie, f.
Poets, f. Niche, pièce, f., tour, m.
Poetsen, v.a. Nettoyer, décrotter, cirer.
Poetsenmaker, m. Bouffon, plaisant, m. Poetsenmakerij, f. Bouffonnerie, f.
Poetser, m. Décrotteur, nettoyeur, m.
Poetsig, adj. Plaisant. || -, adv. Plaisamment. v. Grappig.
Poezel(ig), adj. Potelé, dodu. Poezeligheid, f. Potelé, embonpoint, m.
Poëzie, poëzij, f. Poésie, f.
Pof, interj. Pouf! || -, m. Coup, m. || (fig. et pop.) Op den p- halen, prendre à crédit. || -, adj. Enflé, bouffi. || -, f. Bouffe, m. Mouwen met poffen, manches bouffantes. Pofbroek, f. Pantalon bouffant, m. Poffen, v.n. Souffler, fumer. || Battre, frapper du poing. || Tirer des coups de pistolet. || Tomber avec un bruit sourd. || -, v.a. Prendre à crédit. || Rôtir. Poffer, m. Pistolet de poche, m. || Vantard, m. Pofferd, m. v. Pocher. - Poffertje, n. Beignet, m. Pofhans, v. Pochhans. - Pofmouw, f. Manche bouffante, f. Pofspel, n. Revertier, m.
Pogen, v.n. Tâcher, s'efforcer. || -, n. Effort, m. Poging, f. Effort, m., tentative, f.
Pok, f. Pustule, f., bouton de petite vérole, m. De pokken inenten, inoculer la petite vérole, vacciner. Pokachtig, adj. Variolique. Pokdaal, f. Marque de petite vérole, f. Pokdalig, adj. Marqué de petite vérole.
Poken, v.n. Fourgonner, tisonner, remuer.
Pokhout, n. Bois de gaïac, m. Pokinenting, f. Vaccination, f. Pokkel, v. Peukel et Pochel. - Pokken, v.n. Avoir la petite vérole. Pokkig, adj. Varioleux. Pokkoorts, f. Fièvre qui accompagne la petite vérole, f. Pokput, m. v. Pokdaal. - Pokstof, f. Virus variolique, m. || Vaccin, m. Pokziekte, f. Vérole, f.
Pol, m. Touffe, f.
Pol, m. Menotte, f.
Polak, m. Polonais, m.
Polder, m. Marais desséché, polder, m. Polderjongen, -gast, m. Terrassier, m. Poldermeester, m. Directeur d'un polder, m. Poldermolen, v. Watermolen. - Poldersluis, f. Écluse d'un polder, f. Polderstoel, m. Direction d'un polder, f. Polderwijk, f. Large fossé des polders, m.
Poleerboor, f. Alésoir, m.
Polei, f. (Bot.) Pouliot, m.
Polichinel, m. Polichinelle, m.
Poliep, f. Polype, m.
Polijstbaar, adj. Polissable. Polijsten, v.a. Polir, fourbir (des armes), adoucir, aléser. || (fig.) Polir, former. Polijster, m. Polisseur, adoucisseur, m. Polijsthout, n. Polissoire, f. Polijsting, f. Polissure, f.,
| |
| |
adouci, alésage, m. Polijstkolf, f. Brunissoir, m. Polijstkrijt, n. Tripoli, m. Polijststaal, n. Brunissoir, polissoir, m. Polijststeen, m. Polissoir, brûlot, m. Polijsttand, m. Dent de loup, f. Polijstvijl, f. Carrelette, f. Polijstvilt, n. Lustroir, m.
Polis, f. Police, f.
Politie, f. Police, f. Politiek, adj. Politique. || (fig.) Fin, rusé. || -, adv. Politiquement. || (fig.) Finement. || -, n. Habits civils, m. pl.
Politoer, f. Polï, m. || -, n. Vernis, m. Politoeren, v.a. Vernir.
Pollepel, m. Cuiller à pot, f.
Pollevij, f. Talon, m.
Pols, m. Pulsation, f., pouls, m. || (fig.) Den p- voelen, tâter le pouls. || Poignet, m. || Brin d'estoc, m. || (Prov.) Niet verder springen dan zijn p- lang is, à petit mercier, petit panier. Polsader, f. Artère, f. Polsadergezwel, n. Anévrisme, m. Polsen, v.a. Tâter le pouls. || Sonder. || -, v.n. Sauter un fossé au moyen d'un brin d'estoc. || Battre l'eau avec une perche. || Passer à gué. Polsmeter, m. Pulsimètre, m. Polsmofje, n. Miton, m. Polsklopping, f., -slag, m. Battement du pouls, m., pulsation, f. Polsstok, m. Brin d'estoc, m. Polszak, m. Sorte de rets, f.
Poltergeest, m. Lutin, esprit follet, m. || (fig.) Tapageur, casseur d'assiettes, m.
Pomerans, f. (Jeu) Procédé, m. || (Bot.) Orange, f. Pomeransen, v.n. Faire un point sans toucher les bandes.
Pomp, f. Pompe, f. Gescheurde (of) lekke p-, pompe éventée. De p- houdt geen water, la pompe se décharge.
Pomp, m. v. Pompoen.
Pomp, m. (Taill.) Réparation, f.
Pompbak, m. (Mar.) Chaudron de pompe, m. || Réservoir, m. Pompboor, f. Tarière à pompe, f. Pompbout, m. Clef de pompe, f. Pompbuis, f. Corps de pompe, m. Pompdaal, f. Dalle de pompe, f.
Pompebladen, n. pl. Nénuphars, m. pl.
Pompemmer, m. Seau de pompe, m. Pompen, v.a. Pomper. || (fig.) Emprunter.
Pompen, v.a. Réparer des confections.
Pomper, m. Pompier, celui qui pompe, m.
Pomperij, f. Pompe, f.
Pompgast, m. Pompier, m. Pompgat, n. Lumière de pompe, f. Pomphamer, m. Marteau à dents, m. Pompklep, f. Soupape, f. Pompknie, -mik, f. Potence de brimbale, f.
Pompoen, m. (Bot.) Citrouille, f.
Pompschraper, m. Curette, f. Pompslinger, m. Bascule, f. Pompslag, -steek, m. Bâtonnée d'eau, f. Pompstok, m. Verge de pompe, brimbale, f. Pompwater, n. Eau de pompe, f. Pompzode, f. Archipompe, f. Pompzwengel, m. Brimbale, f. Pompzuiger, m. Piston, m.
Pond, n. Livre, f. Nederlandsch p-, kilogramme, m. Pondgaarder, m. Courtier en blé, m. Pondgaren, n. Gros fil vendu à la livre, m. Pondgeld, n. Pondage, m. Pondpapier, n. Papier de rebut, m. Pondsgewijs, adv. Au poids, à la livre. Pondspeer, f. Poire de livre, f. Pondspondsgewijs, adv. Au marc le franc.
● Op zijn poot spelen, se fâcher, faire une scène.
Ponjaard, m. Poignard, m. v. Dolk.
Pons, v. Punch.
Pons, m. Poinçon, m. Ponsen, v.a. Percer de trous.
Pont, f. Bac, m. || (Mil.) Ponton, m. Pontbrug, f. Tablier, m. Pontgast, m. Pontonnier, m. Pontgeld, n. Bachotage, m. Pontificaal, n. Habits pontificaux, m. pl. || (fig. et fam.) Habit de dimanche, m. Pontklep, f. Tablier, m. Pontman, -schipper, m. Bachoteur, passeur, m. Pontreep, m. Alogne, f.
Pooien, pooieren, v.n. et a. Boire, trinquer. Pooier, m. Buveur, ivrogne, m.
Pooier, pooieren, v. Peur, etc.
Pook, m. Poignard, m. || Attisoir, m.
Pool, f. Pôle, m. Poolcirkel, poolkring, m. Cercle polaire, m.
Pool, m. Polonais, m. Poolsch, adj. Polonais. || -, n. Langue polonaise, f.
Poolshoogte, f. Hauteur du pôle, f. P- nemen, faire le point: (fig.) s'informer. Poolstar, f. Étoile polaire, f.
Poon, f. Ponne, f. || -, m. (H.n.) Trigle, f.
Poort, f. Porte, f. || Sabord, m. Poortader, f. Veine porte, f. Poorter, m. Bourgeois, m. Poorteren, v.a. Accorder le droit de bourgeoisie. Poorterij, f. Bourgeoisie, f. Poortermeester, m. Bourgmestre, m. Poorterrecht, poorterschap, n. Droit de bourgeoisie, m. Poortgat, n. Sabord, m. Poortklamp, f. Croissant de sabord, m. Poortluik, n. Mantelet, m. Poortsluiten, n. Fermeture des portes, f. Poorttouw, n. Raban de sabord, m. Poortvleugel, m. Vantail, battant, m. Poortwachter, m. Portier, m.
Poos, f. Instant, moment, m. || (Mar.) Quart, m. Bij poozen, tour à tour, de temps en temps.
Poot, m. Pied, m., patte, f. || (fig.) Pootjes geven, faire des avances. || v. Pikkel. || Dat staat op p-en, c'est bien tourné.
Poot, f. Jeune arbre, plantard, m.
Pootaan, adv. P- spelen, mettre la main à la pâte, s'atteler à la besogne.
Pootig, adj. Robuste, leste, qui a des pattes.
Pootijzer, n. Plantoir, m., besoche, f.
Pootje, n. (Méd.) Goutte aux pieds, f.
Pootstok, m. Plantoir, m. Pootvisch, m. Alevin, m.
Poover, adj. et adv. Pauvre, mesquin; pauvrement. Pooverheid, f. Pauvreté, mesquinerie, f. Poovertjes, adv. Pauvrement.
Poozen, v.n. Faire une pause, s'arrêter.
Pop, f. Poupée, marionnette, f. || (fig.) De poppen zijn aan het dansen, l'affaire est en branle. || Nid de chenilles, m. || Chrysalide, f. || Enfant, m. || Serine, f. || (Méd.) Nouet, m. || Pelote, f. || (Mar.) Chemise de hunier, f. || (fam.) Florin, m. Popachtig, adj. (fig.) Comme une poupée, affecté.
Popans, m. Epouvantail, m.
Popel, m. v. Populier.
Popelen, v.a. Trembler, battre. Popeling, f. Tremblement, battement, m.
Poppen, v.n. Jouer avec une poupée. || Badiner. || S'accoucher. Poppe(n)goed, n. Habits de poupée, m. pl. || Poupées, f. pl. || Joujoux, m. pl. Poppenkast, f. Marionnettes, f. pl. Poppenkraam, f. Bimbeloterie, f. ||
| |
| |
Joujoux, m. pl., poupées, f. pl. Poppenspel, n. Jeu de marionnettes, m. Poppenwerk, n. Babioles, f. pl., joujoux, m. pl. || (fig.) Ouvrage en carton, m. Popp(er)ig, v. Popachtig. || Petit et propre, coquet. Poppigjes, adv. Comme une poupée, coquettement.
Populier, m. Peuplier, m. Populier(en)hout, n. Bois de peuplier, m. Populierroos, v. Stokroos. - Populierzalf, f. Populéum, m.
Por, m. Coup de poing (ou) de poignard, m. || v. Pokdaal. - Porder, m. Réveilleur, m.
Porei, v. Prei.
Poreusheid, f. Porosité, f.
Porfier, n. Porphyre, m. Porfieren, adj. De porphyre.
Porie, f. Pore, m.
Porijzer, n. Attisoir, m. || Heurtoir, m.
Pork, m. Enfant trop petit, m.
Porren, v.a. Exciter. || Réveiller. || Battre. || Transpercer. || -, v.n. Fourgonner, tisonner. || Peiner. Porring, f. Excitation, f. || Action d'éveiller, etc., f.
Porselein, f. (Bot.) Pourpier, m.
Porselein, n. Porcelaine, f. Porseleinaarde, f. Terre à porcelaine, f. Porseleinen, adj. De porcelaine. Porseleingoed, n. Porcelaines, f. pl. Porseleinmaker, m. Porcelainier, m. Porseleinschelp, f. Porcelaine, f. Porseleinschilder, m. Peintre sur porcelaine, m.
Porseleinzaad, n. Graine de pourpier, f.
Port, n. Port, m.
Port, m. Vin de Porto, m.
Portaal, n. Portail, porche, vestibule, m. Porte, f. Gouvernement turc, m., Porte, f.
Portelaar, m. Bougonneur, m. Portelbier, v. Schuimbier. - Portelen, v.n. Bouillonner. || Bougonner.
Portelen, v.a. Presser le fromage. Portelwei, f. Petit lait, m.
Portie, f. Portion, part, f.
Portier, m. Portier, suisse, m. || -, n. Portière, f. Portierluik, n. Guichet, m. Portierschap, n. Office de portier, m. Portierster, f. Concierge, f. Portierswoning, f. Loge du portier, f.
Portret, n. Portrait, m. P- ten voeten uit, portrait en pied. || Figure, f. Portretschilder, m. Portraitiste, m. Portretteeren, v.a. Faire le portrait.
Portugees, m. Portugais, m. Portugeesch, adj. Portugais. || -, n. Portugais, m.
Portuur, v. Partuur. - Portuurlijn, f. (Mar.) Traversière, f.
Portvrij, adj. Franc de port.
Pos, f. (H.n.) Acérine, f., chabot, m.
Positief, n. Orgue portatif, m. || (Phys.) Épreuve positive, f.
Post, f. (H.n.) Chabot, m.
Post, m. Poteau, pieu, jambage, m. || Article, poste, m. Zet dezen p- op mijne rekening, portez cet article à mon compte. || (Mil.) Poste, m. P- vatten, prendre position. || (fig.) v. Ambt. || -, f. Poste, f., bureau de poste, m. Op de p- brengen, porter à la poste. || (fig.) Per p-, en hâte. || Rijdende p-, courrier. || -, n. v. Postpapier. - Postament, n. Socle, m. Postbewijs,
● De pot verwijt den ketel dat hij zwart is, le chaudron mâchure la poêle.
n. Bon postal, m. Postbode, m. Courrier, facteur, m. Postduif, f. Pigeon voyageur, m.
Postelbezie, f. Airelle rouge, f.
Postelein, f. (Bot.) Pourpier, m.
Posten, v.a. Mettre à la poste. Posterij, f. Poste, f., bureau de poste, m. Postgeld, n. Port, m. Posthuis, n. Poste (aux chevaux), f. Postiljon, m. Postillon, m. Postiljonshoorn, m. Cornet de poste, m. Postjongen, m. Postillon, m. Postkantoor, n. Bureau de poste, m. Postkoets, f. Diligence, f. Postlijst, f. Bordereau des lettres, m. Postlooper, m. Courrier, m. Postmeester, m. Percepteur des postes, m. Postmeesterschap, n. Charge de maître de poste, f. Postmerk, n. Timbre, m. Postmerken, v.a. Timbrer. Postpapier, n. Papier à lettres, m. Postrijder, m. Courrier, postillon, m. Postschip, n. Paquebot, m. Postschrijver, m. Commis des postes, m. Poststatie, f. Relais, m. Poststempel, v. Postmerk. - Posttijding, f. Nouvelle apportée par la poste, f. Postuur, n. Posture, taille, figure, attitude, f., port, m. Postvereeniging, f. Union postale, f. Postverkeer, n. Mouvement des postes, m. Postwagen, m. Diligence, f. Postweg, m. Chemin des postes, m. Postwezen, n. Administration des postes, f. Postwissel, m. Mandat-poste, m. Postzegel, m. Timbre-poste, m.
Pot, m. Pot, m. || (fig.) Hij mag een potje breken, on lui pardonne beaucoup. Den hond in den p- vinden, dîner par coeur. Zoo dicht als een p-, discret. || (Jeu) Enjeu, m., poule, f. Potaarde, f. Terre glaise, f. Potaarden, adj. D'argile, de terre glaise. Potappel, m. Pomme à cuire, f. Potasch, f. Potasse, f. Potaschmetaal, n. Potassium, m. Potboter, f. Beurre conservé, m. Potdicht, adj. Très discret. Potdoek, m. Lavette, f.
Poten, v.a. Planter. || (fig.) Visch in eenen vijver p-, aleviner un étang. Poter, m. Planteur, m. || Pomme de terre à planter, f.
Potgeld, n. Argent mignon, m. Pothengsel, n. Anse de pot, f.
Poting, f. Action de planter, plantation, f.
Potje, n. Petit pot, m. || (fig.) Een p- maken, faire des économies. Er staat een p- te vuur voor hem, il va en attraper. Potjebeuling, m. Gruau cuit, m. Potjeslatijn, n. Latin de cuisine, m. Potkaas, f. Fromage à la pie, m. Potkijker, m. Gourmet qui se mêle de la cuisine, m. Potkrauwer, m. (fig.) Avare, m. Potlood, n. Mine de plomb, plombagine, f. || Crayon, m. Potlooden, v.a. Noircir avec de la mine de plomb. Potloodpen, f. Porte-crayon, m. Potloodslijper, m. Taille-crayon, m. Potnat, n. 't Is één p-, l'un vaut l'autre. Een vreemd p-, un drôle de pistolet.
Pots, etc. v. Poets, etc.
Potscherf, f. Tesson, m. Potschraper, m. Instrument à racler les pots, m. || Avare, m.
Potsierlijk, v. Kluchtig et Koddig.
Potstuk, n. Médaille (ou) pièce rare, f. Potten, v.a. Amasser (de l'argent), thésauriser. Pottenbakker, m. Potier, m. Pottenbakkerij, f. Poterie, f. Pottenbakkerskunst, f. Poterie, céramique, f. Pot-
| |
| |
tenbakkersschijf, f. Tour à potier, m. Pottenbank, -kast, f. Armoire à vaisselle, f. Pottenkraam, f. Boutique de poteries, f. Pottenmarkt, f. Marché aux poteries, m. Pottenschip, n. Bateau chargé de poteries, m. Pottenwinkel, m. Boutique de poteries, f. Potter, m. Thésauriseur, m.
Potvisch, m. (H.n.) Cachalot, m.
Potvol, m. Potée, f.
Praag, n. (Géogr.) Prague, f.
Praaien, v.a. (Mar.) Héler. Praaischuit, f. Bateau chargé de héler les navires, m.
Praal, f. Magnificence, pompe, f., apparat, appareil, m. Praalbed, n. Lit de parade, m. Praalbeeld, n. Statue, f. Praalboog, m. Arc de triomphe, m. Praalgewaad, n. Habits de gala, m. pl. Praalgraf, n. Mausolée, m. Praalhans, v. Pochhans. - Praalkoets, f. Char de triomphe, carrosse de gala, m. Praalstoet, m. Cortège de gala, m. Praalvertoon, n. Apparat, faste, m. Praalwagen, m. v. Praalkoets. - Praalziek, adj. Glorieux, orgueilleux. Praalzucht, f. Ostentation, jactance, f. Praalzuchtig, v. Praalziek.
Praam, m. Caveçon, m., morailles, f. pl. || Étreinte, f. Den pr- opzetten, serrer (q.)
Praam(schuit), f. Prame, f., bateau plat, m.
Praat, m. Discours, entretien, m. || (fig.) Aan den pr- houden, faire attendre trop longtemps. || Babil, caquet, m. Op den pr- brengen, jaser sur le compte (de q.). Vuile pr-, propos obscènes. Praatachtig, adj. Babillard. Praatal, praatgraag, m. et f. Babillard, jaseur, m., jaseuse, f. Praatje, n. Conte, m., causette, f. Een pr- zoeken, chercher à faire parler q. Pr-s voor den vaak, contes bleus, m. pl., sornettes, f. pl. Pr-s vullen geen gaatjes, il faut des actes et non des paroles. Praatkous, v. Praatal. - Praatlustig, v. Praatachtig. - Praatmoer, praatster, f. Babillarde, jaseuse, f. Praatstoel, m. (fig.) Hij zit op zijnen pr-, il ne fait que causer (ou) babiller. Praatvaar, m. Jaseur, babillard, m. Praatziek, -zuchtig, v. Praatachtig. - Praatziekte, -zucht, f. Envie de bavarder, loquacité, f., babil, m.
Prachen, v.n. Demander d'une manière cajolante, mendier. Pracher, m., -ster, f. Cajoleur, m., cajoleuse, f. Pracherij, f. Cajolerie, f. || Intrigue, f.
Pracht, f. Magnificence, pompe, splendeur, somptuosité, f., faste, m. Prachtband, m. Reliure de luxe, f. || Ouvrage de luxe, m. Prachtig, adj. Magnifique, superbe, splendide, somptueux. || -, adv. Magnifiguement, somptueusement. Prachtigheid, f. v. Pracht. - Prachtkever, m. Bupreste, m. Prachtmees, f. Tanagre, m. Prachtuitgave, f. Édition de luxe, f. Prachtvertoon, n. v. Praalvertoon.
Practijk, f. Pratique, f.
Praeparaat, n. (Anat.) Préparation, f.
Praesens, n. (Gramm.) Présent, m.
Praetorschap, n. praetuur, f. Préture, f.
Prak, m. Mets hâché menu, m.
Prakkezeeren, v.a. Imaginer, inventer. || Méditer. Praktijk, f. Pratiques, f. pl.,
● Hij praat in 't honderd, il parle à tort et à travers.
clientèle, f. || (fig.) Menée, intrigue, f., acte, m. Praktizeeren, v.n. (Jur. et méd.) Pratiquer. || -, v.a. Inventer. Praktizijn, m. Praticien, avocat, agent d'affaires, m.
Pralen, v.n. Paraître avec faste, éclater, briller. || (fig.) v. Pochen. - Praler, m. Fanfaron, m. Pralerij, f. Jactance, f.
Pram, f. Téton, m., mamelle, f. Pramen, v.a. Vexer, tourmenter, presser. || Mettre les morailles. Praming, f. Vexation, oppression, f., serrement, m. Prammen, v.n. Téter. Prang, f. Pincement, serrement, m. || (fig.) Oppression, vexation, f., embarras, m. Prangen, v.a. Serrer, étreindre. || Oppresser, gêner. In het pr- van den nood, quand la détresse est pressante. || -, v.n. (Mar.) Pincer le vent. Pranger, m. Carcan, m. || Morailles, f. pl., caveçon, m. || Frein, arrêt, m. || Sergent, m. Pranghout, n. Taquet d'élinguet, m. Pranging, f. Pincement, m. || Oppression, f. Prangijzer, n. v. Pranger. - Prangmolen, m. Moulin à frein, m. Prangwortel, m. (Bot.) Arrête-boeuf, m., bugrane, f.
Prat, adj. Orgueilleux, fier. || -, adv. Orgueilleusement, fièrement.
Praten, v.n. Causer. || Jaser. Uit de school pr-, jaser, ébruiter un secret. Prater, m. Causeur, discoureur, babillard, m. Praterij, f. Babil, m. Pratersbaas, m. Babillard, m.
Pratheid, f. Fierté, f. Pratten, v.n. Bouder. || Être fier. || Hésiter, être en suspens. Pratziekte, f. Maladie de langueur, f.
Prauw, f. (Mar.) Pirogue, f.
Prauwel, f. Gaufre mince, f. Prauwelijzer, n. Gaufrier, m.
Predikambt, n. Ministère, m. Predikant, m. Prédicateur, pasteur, m. Predikatie, f. Sermon, m. Predikatieboek, n. Sermonnaire, m. Prediken, v.n. Prêcher. || (fig.) Sermonner. Voor dooven pr-, prêcher dans le désert. Voor stoelen en banken pr-, parler pour les murs. || -, v.a. Prêcher. Prediker, m. Prédicateur, pasteur, m. || (Bib.) Ecclésiaste, m. Predikheer, m. Dominicain, m. Prediking, f. Prédication, f. Predikstoel, m. Chaire de vérité, f. Preek, f. Sermon, m. Preekbeurt, f. Tour de prêcher, m. Preeken, v. Prediken. - Preeker, v. Prediker. - Preekheer, m. Dominicain, m. || (pop.) Hanneton, m. Preekstijl, f. v. Preektrant. - Preekstoel, v Predikstoel. Hij is van den pr- gevallen, ses bans ont éte publiés. Preektoon, m. Ton de prédicateur, ton onctueux, m. Preektrant, m., -wijze, f. Manière de prêcher, f., style de la chaire, m.
Preeuwen, v.a. (pop.) Chiper.
Prei, f. (Bot.) Poireau, porreau, m.
Prelaat, m. Prélat, m. Prelaatschap, n. Prélature, dignité de prélat, f.
Premie, f. Prix, m., récompense, f. || Prime, f. Premieplaat, f. Gravure-prime, f.
Prent, f. Estampe, gravure, planche, tailledouce, image, f. || (fam.) Een prentje krijgen, recevoir un compliment. || Trace, f. || Jeune fille guindée, f. Prentachtig, adj. Comme une image, guindé, sec. Prenten, v.a. Imprimer. Prentenboek, n. Recueil d'estampes, livre d'images, m. Prentenkooper, m. Ima- | |
| |
ger, m. Prentenkraam, f. Boutique d'estampes, f. Prentkunst, f. Gravure, f.
Presenning, f. Prélart, m., braie, f. Presenningbroek, f. Braie, f. Presenningnaad, -reep, m. Parseinte, f.
Present, adj. Présent. || (fig.) Sain d'esprit. || -, n. Présent, cadeau, m.
Presidentschap, n., presidentsplaats, f. Présidence, f. Presidentsstoel, m. Fauteuil du président, m.
Pressen, v.a. Enrôler de force, mettre en réquisition. Presser, m. Enrôleur, m. Pressing, f. Enrôlement de force, m., réquisition, f.
Pret, f. Plaisir, divertissement, m., farce, f. Voor de pr-, pour rire. Pretbederver, m. Trouble-fête, m.
Pretensie, f. Prétention, exigence, f., titre, droit, m.
Pretmaker, m. Joyeux compère, loustic, m. Prettig, adj Plaisant, divertissant, agréable. || -, adv. Agréablement, gaîment. Prettigheid, f. Agrément, m.
Preukelen, v.n. Fourgonner.
Preutelaar, m. Grondeur, grognon, m. Preutelen, v.n. Marmotter, grommeler.
Preutelen, v.n. Bouillir.
Preutelig, adj. Grondeur, grogneur, grognard. || -, adv. De mauvaise humeur.
Preuteling, f. Bouillonnement, m.
Preuteling, f. Grognerie, f. Preutelwerk, n. Bagatelles, vétilles, f. pl.
Preutsch, adj. Hautain. || Prude, dédaigneux. P-e meid, bégueule, f. || -, adv. Fièrement. || Précieusement, prudement. Preutschheid, f. Orgueil, m., arrogance, f. || Pruderie, préciosité, f.
Preuve, f. Prébende, f., entretien à vie, m.
Prevelaar, m. Marmotteur, m. Prevelarij, v. Preveling. - Prevelen, v.a. Marmotter. Preveling, f. Marmottage, m. Prevelmis, f. Messe basse, f.
Previeliën, v.a. Border, pourfiler.
Prevoost, m. Prévôt, m.
Priëel, n. Berceau, pavillon, m.
Priegel, m. Coups, m. pl. Priegelen, v.a. Rosser. Priegeling, f. Rossade, f. Priegelstok, m. Gourdin, m.
Priel, m. (Mar.) Passe, f., chenal, m.
Priem, m. Poinçon, m. || Bilboquet, m. || Stylet, poignard, m. || Alène, f. Priemen, v.a. Percer, poinçonner, piquer. || Percer le coeur.
Priemgetal, n. Nombre premier, m.
Priemkruid, n. Genêt, m., genistelle, f.
Priemmaker, m. Alénier, m. Priemvormig, adj. Aléné, styloïde.
Priester, m. Prêtre, m. Priesterambt, n. Sacerdoce, m., prêtrise, f. Priesterdom, n. Prêtrise, f. || Clergé, m. Priesteres, f. Prêtresse, f. Priestergewaad, n. Habit sacerdotal, m. Priesterlijk, adj. Sacerdotal, presbytéral, clérical. Priesterschaar, f. Clergé, m., prêtres, m. pl. Priesterschap, n. Prêtrise, f., sacerdoce, m. || -, f. Clergé, m. Priesterstand, m. Prêtrise, f. In den p-treden, recevoir la prêtrise (ou) la tonsure. Priesterwijding, f. Ordination, f.
Prij, f. Charogne, f. || (fig.) Chose de rien, f.
Prijken, v.n. Briller, paraître, être orné.
● Een prijs op iemands hoofd zetten, mettre la tête de quelqu'un à prix.
Met zijne kennis pr-, faire étalage de sa science.
Prijs, m. Prix, m., valeur, f. De naaste p-, le plus juste (ou) le dernier prix. P- stellen (op), attacher du prix, tenir (à). || Récompense, f., prix, m. || Louange, gloire, f., éloge, m. || (fig.) Om p-, à qui mieux mieux, à l'envi.
Prijs, f. Prise, f. P- maken, capturer; (fig.) confisquer.
Prijsbaar, adj. Louable, estimable. Prijsbederver, m. Gâte-métier, m. Prijs-courant, m. Prix-courant, m. Prijs(e)lijk, adj. Louable. || -, adv. Louablement.
Prijsgeven, v.a. Abandonner, livrer. || Prostituer.
Prijshoudend, adj. Constant, ferme. Prijskamp, m. Concours, m. Prijslijst, f. Prix-courant, m.
Prijsmeester, m. Maître de prise, m. Prijsschip, n. Vaisseau pris (ou) capturé, m.
Prijsstof, f. Sujet mis au concours, m. Prijsuitdeeling, f. Distribution des prix, f. Prijsverhandeling, f. Mémoire couronné, m. Prijsverhooging, f. Surenchère, augmentation de prix, f. Prijsvermindering, f. Baisse, f. Prijsvraag, f. Question proposée au concours, f. Prijzen, v.a. Louer, estimer, vanter, exalter. || Priser. Prijzenswaard(ig), adj. Louable, estimable. Prijzig, adj. Cher. Prijzigheid, f. Cherté, f.
Prik, m. Piqûre, f. || Aiguillon, m. || (fig.) Hij verstaat dat op eenen p-, il entend cela parfaitement bien. || Fourchetée, f.
Prik, m. (H.n.) Lamproie, f. || (Prov.) De prikken levend houden, tenir tout en bon état.
Prikje, n. Petite piqûre, f., etc. || Bagatelle, f. Prikkel, m. Aiguillon, m. || (fig.) Incitation, f., appât, stimulant, m. Prikkelbaar, adj. Irritable. Prikkelbaarheid, f. Irritabilité, f. Prikkelen, v.a. Piquer, picoter. || (fig.) v. Aanzetten. - Prikkeling, f. Picotement, m., démangeaison, f., chatouillement, m. || (fig.) Aiguillonnement, m., irritation, f. Prikken, v.a. Piquer. Prikking, f. Piqûre, f. Prikslee, f. Traîneau à glace, m. Prikstok, m. Aiguillon, bâton ferré, m. Priktol, m. Toupie, f.
Pril, adj. Gai, leste. Prille jeugd, tendre jeunesse.
Primaat, m. Primat, m. Primaatschap, n. Dignité de primat, primatie, f. Principaal, m. Principal, maître, supérieur, m. Prins, m. Prince, m. || Van den p- geen kwaad weten, être innocent. Het is voor den p-, c'est pour le roi de Prusse. Prinsdom, n. Principauté, f. Prinselijk, adj. Princier. || -, adv. En prince. Prinsenhof, n. Cour d'un prince, f. Prinsenkwartiertje, n. Quart d'heure de grâce, m. Prinses, f. Princesse, f. Prinsessenbier, n. Bière blanche, f. Prinsessenblauw, n. Bleu, m. Prinsessen(boonen), f. pl. Princesses, f. pl. Prinsessenkoekjes, n. pl. Petits biscuits sucrés, m. pl. Prinsgezind, adj. Partisan du prince.
Print, v. Prent.
Prio(o)r, m. Prieur, m. Priores, f. Prieure, f. Priorschap, n., priorij, f. Prieuré, m.
Priseeren, v.a. Estimer, évaluer. Priseerder, m. Priseur, taxateur, m. Prisee-
| |
| |
ring, f. Taxation, estimation, évaluation, f.
Privaat, n. Lieux, m. pl., latrines, f. pl. Privaatdocent, m. Chargé de cours sans traitement, m. Privaatles, f. Leçon particulière, f. Privaatput, m. Fosse d'aisances, f. Privaatrechtelijk, adj. En droit privé. Privilege, n. Privilège, m., prérogative, f.
Probaat, adj. Excellent, éprouvé. Probeeren, v.a. Essayer. Probeersel, n. Essai, m. Probeersteen, m. Pierre de touche, f.
Proces, n. Procès, m. || Procédé, m. Proceskosten, m. pl. Frais de procédure, m. pl. Proceszaak, f. Procès, m. Procesziek, adj. Chicanier, processif.
Procureur-crimineel, m. Procureur du Roi, m. Procureurschap, n. Charge de procureur, f.
Productentafel, f. Table de multiplication, f.
Proef, f. Essai, m., épreuve, f. || Preuve, démonstration, f. Dat is de p- op de som, voilà la preuve de ce qui est dit. || Essai, échantillon, m. Pr-jes wijn, des essais de vin. || (Phys.) Expérience, f. || Chef-d'oeuvre, m. || (Impr.) Épreuve, f. || (Litt.) Essai, m. Proefbalans, f. Bilan de vérification, m. Proefbank, f. Banc d'épreuve, m. Proefblad, n. Épreuve, f. Proefdagen, m. pl. Jours d'épreuve, m. pl., quarantaine, f. Proefdruk, m. Première épreuve, f. Proefgewicht, n. Poids échantillonné, m. Proefgoud, n. Or d'essai, m. Proefhoudend, adj. Valable, plausible. Proefjaar, n. Année f. d'apprentissage, noviciat, m. Proefkistje, n. Caisse d'échantillons, f. Proefkunst, f. Docimasie, f. Proeflepel, m. Épreuve, f. Proeflezer, m. Correcteur, prote, m. Proefmaat, f. Étalon, m. Proefmunt, f. Pied fort, m. Proefnaald, f. Touchau, m. Proefneming, f. Expérience, f. Proefondervindelijk, adj. Expérimental. || -, adv. Par l'expérience. Proefplaat, f. Épreuve, f. || (Monn.) Dénéral, m. Proefschrift, n. Dissertation, f. || Spécimen de calligraphie, m. Proefslot, n. Serrure à secret, f. Proefspel, n. (Mus.) Prélude, m. Proefstation, n. Station d'agronomie, f. Proefsteen, m. Pierre de touche, f. Proefstuk, n. Coup d'essai, debut, m. || Chef-d'oeuvre, m. Proeftijd, m. Temps
d'épreuve, noviciat, apprentissage, m. Proefwijn, m. Essai de vin, m.
Proesten, v.n. S'ébrouer, éternuer. Pr- van 't lachen, éclater de rire.
Proeven, v.a. Goûter, essayer. Wijn pr-, déguster du vin. || -, v.n. (fig.) Hij zal er van pr-, il en attrapera. Ge moet ze maar pr-, il faut les connaître. Proevenlezer, m. Prote, m. Proever, m. Gourmet, m. || Échanson, m. Proeving, f. Essai, m., dégustation, f.
Profeet, m. Prophète, m. P- die brood eet, faux prophète. Profetenbroodje, n. Petit pain, m. Profeteeren, v.a. et v.n. Prophétiser, prédire. Profetes, f. Prophétesse, f. Profetie, f. Prophétie, f.
Profijt, n. Profit, avantage, m. Profijtelijk, adj. Avantageux, profitable. || -, adv. Profitablement. Profijtelijkheid, f. Utilité, économie, f. Profijtertje, n, Brûle-tout,
● Op de proef stellen, mettre à l'épreuve.
binet, m. Profijtig, adj. et adv. Soigneux, économique. || v. Profijtelijk.
Programma, n. Programme, m.
Prol, f. Marmelade de pommes, f. Prollig, adj. Gluant, épais.
Prompt, adj. Prompt, exact. || -, adv. Promptement, exactement.
Pronk, m. Ornement, m., parade, parure, f. || Montre, exposition, f. Te pr- staan, être exposé au pilori. Zich te pr- stellen, s'afficher, Pronkaard, v. Pronker(d). - Pronkbed, n. Lit de parade, m. Pronkbeeld, n. Statue, f. Pronkdegen, m. Epée de parade, f. Pronkdeken, f. Courtepointe, f. Pronken, v.n. Faire parade, étaler, tirer vanité de. || Bouder. Pronker(d), m. Dameret, petitmaître, m. Pronkerig, adj. Fastueux. || -, adv. Fastueusement. Pronkerigheid, f. Faste, m., ostentation, f. Pronkerij, f. Parade, ostentation, f. Pronkgewaad, n. Habit de cérémonie, m. Pronkjuweel, n. Joyau précieux, m. || (fig.) Perle, f. Pronkkamer, f. Salon, m. Pronkkast, f. Bahut, m. Pronklelie, f. Glorieuse, f. Pronknaald, f. Obélisque, m. Pronkpaal, m. Pilori, m. Pronkpleistertje, n. Mouche, f. Pronksieraad, n. Ornement, m., parure, f. Pronkstuk, n. Pièce d'ornement, f., morceau superbe, m. || (fig.) Chef-d'oeuvre, modèle, m. Pronkwerk, n. Ornement (ou) ouvrage de parade, m. Pronkziek, adj. Qui aime le faste. Pronkzucht, f. Envie de briller, f.
Pronselaar, m., etc. v. Knoeier, etc., et Kwanselaar, etc.
Pront, v. Prompt.
Prooi, f. Proie, f. Ter pr- van, en proie à.
Proostdij, f., proostschap, n. Prévôté, f. Proost, m. Prévot, m.
Prop, f. Bouchon, tampon, bondon, m. || Bourre, f. || (Mar.) Bouchon d'étoupe, etc. || Pâton, m. Met proppen mesten, appâter. || Bâillon, m., poire d'angoisse, f. || Boule de papier, f. || Personne petite et grosse, f. || (fig.) Op de proppen komen, se remettre. Propdarm, m. (pop.) Goulu, goinfre, m. Propgat, n. Nable, m.
Proponent, m. Candidat, m. || Proposant, m. Propoost, n. Discours, propos, m.
Proppen, v.a. Bourrer, remplir, farcir. || Ganzen pr-, appâter, engraisser des oies. Proppenschieter, m. Canonnière, f. || Ivrogne, m. Proppetrekker, m. Tire-bourre, m. Propvol, adj. Tout à fait plein, bourré, bondé.
Proselietenmakerij, f. Prosélytisme, m.
Prossen, v.a. (pop.) Tourmenter.
Protest, n. (Comm.) Protêt, m. || Protestation, f. Protestantendom, n. Protestantisme, m., protestants, m. pl. Protestantsch, protestantsgezind, adj. Protestant.
Protocollen, v.a. Manigancer. Protocollig, adj. Récalcitrant, têtu.
Protsen, v.a. Affûter, monter. Protsketting, f. Chaîne d'embrelage, f.
Protten, v.n. Murmurer.
Prove, f. Prébende, f. Provenier, m. Prébendier, m. Proveniershuis, n. Hospice où l'on achète son entretien à vie, m.
Proviand, f. Vivres, m. pl., provisions, f. pl. Proviandeeren, v.a. Approvisionner.
| |
| |
Proviandeering, f. Approvisionnement, avitaillement, m. Proviandmeester, m. Munitionnaire, m. Proviandschip, n. Vaisseau avitailieur, m. Proviandwezen, n. Service de l'intendance, m.
Provinciaalschap, n. Provincialat, m. Provincie, f. Province, f. Provinciehout, n. Bois rouge, m. Provincieroos, f. Rose de Provins, f.
Provisie, f. Provision, f. || (Comm.) Commission, f. || Bij pr-, provisoirement. Provisioneel, adj. Provisoire. || -, adv. Provisoirement. Provisor, m. Gérant, m.
Provoost, m. Grand-prévôt, m. || -, f. Arrêts, m. pl. Provoostlantaren, f. Lanterne sourde, f.
Proza, n. Prose, f. Prozaïst, prozaschrijver, m. Prosateur, m. Prozamensch, m. Homme prosaïque, m.
Pruik, f. Perruque, f. || Chevelure frisée, f. || -, m. Vieille perruque, personne arriérée, f. Pruikebol, m. Tête à perruque, f. Pruiken, v.n. Porter perruque. Pruikenmaker, m. Perruquier, m. Pruikenstijl, m. Style rococo, m. Pruikenwinkel, m. Boutique de perruquier, f. Pruikerig, adj. Comme une perruque. || (fig.) Antique, rococo. Pruikerigheid, f. Perruquerie, f.
Pruilen, v.n. Bouder. Pruiler, m. Boudeur, m. Pruiling, f. Bouderie, f. Pruilmond, m. et f. Boudeur, m., boudeuse, f.
Pruim, f. Prune, f. Gedroogde pr-, pruneau, m Wilde pr-, prunelle, f. || Chique, f. || Argent, m. || -, m. Prunier, m. Pruimeboom, m. Prunier, m. Wilde pr-, prunelier, m. Pruimeboomen, adj. En bois de prunier. Pruimeboomgaard, m. Prunelaie, f. Pruimedant, f. Pruneau confit, m. Pruimekern, f. Amande de prune, f. Pruimelaar, m. Prunier, m. Wilde pr-, prunelier, m. Pruimen, v.a. et v.n. Chiquer, mâcher du tabac. Pruimendrank, m. Piquette, f. Pruimenmoes, n. Prunelée, f. Pruimer, m. Mâcheur de tabac, m. Pruimerij, f. Mets exquis, m. Pruimesteen, m. Noyau de prune, m. Pruimtabak, m. Tabac à chiquer, m.
Pruis, m. Prussien, m. Pruisen, n. (Géog.) Prusse, f. Pruisisch, adj. Prussien. || (fig.) Het ging er P- toe, on s'est violemment disputé. Pruisisch-zuur, n. Acide prussique, m.
Prul, f. Vieillerie, guenille, loque, f. || Prullen, calembredaines, f. pl. Iemand pr- ophangen, en faire accroire à q. Prulachtig, adj. Insignifiant, sans valeur. || -, adv. Chétivement. Prulboek, n. Livre sans valeur, m. Pruldichter, m. Poétereau, m. Prulleman, m. Homme méprisable, m. Prullenboel, m. Chiffons, m. pl. Prullenkamer, f. Décharge, f. Prullenkooper, m., -koopster, f. Fripier, -ière, m. et f. Prullenkraam, f. Tas de chiffons, m., friperie, f. Prullenmand, f. Panier à chiffons, m. Prullerij, f. Chiffon, m., vétille, f. Prullevent, v. Prulleman. - Prullig, adj. Sans valeur, pitoyable. || -, adv. Pitoyablement. Prulschrift, n. Écrit sans valeur, m. Prulschrijver, m. Écrivailleur, m. Prulwerk, n. Bousillage, m.
Prumel, prunel, f. Brignole, f.
● Zijn pruik staat scheef, il a mis son bonnet de travers.
Prut, f. Caillebotte, f. || Marc m. (de café). Prut, adj. Caillé, gâté. || (fig.) Décent, convenable. Prutinkt, m. Encre épaisse, f. Prutoog, v. Leepoog. - Pruts, f. Bagatelle, f. Prutse(le)n, etc. v. Knutselen.
Pruttelaar, etc. v. Preutelaar, etc.
Prutterig, adj. Coagulé.
Psalm, m. Psaume, m. Ps-en zingen, psalmodier. Psalmberijming, f. Psaumes rimés, m. pl. Psalmboek, n. Psautier, m. Psalmdichter, m. Psalmiste, m. Psalmgezang, n. Psalmodie, f. Psalter, n. Psaltérion, m. || Psautier, m.
Pst! interj. Pst! psitt!
Publiek, adj. Public. || -, adv. Publiquement. || -, n. Public, m.
Pudding, m. Pouding, m.
Puf, f. Envie, f. || Blague, f. Puffen, v.n. Souffler. || Se vanter. Pufferig, adj. Haletant. || Fanfaron.
Pui, f. Frontispice, m. || Balcon, m.
Puik, n. Fleur, élite, quintessence, f. || -, adj. Exquis, excellent. Puikdichter, m. Bon poète, m. Puikjuweel, n. Joyau choisi, m. || (fig.) Ornement, m., perle, f. Puikschilder, m. Peintre très habile, m. Puiksieraad, n. Ornement choisi, m. Puikstuk, -werk, n. Chef-d'oeuvre, m.
Puilader, f. Varice, f. Puiladerig, adj. Variqueux. Puilen, v.n. S'enfler, sortir. Puiloog, n. OEil saillant, m. || -, m. et f. Personne aux yeux à fleur de tète. Puiloogig, adj. Avec les yeux à fleur de tête.
Puimen, v.a. Poncer. Puimsteen, m. Pierre ponce, f. Puimsteenen, v. Puimen.
Puin, n. Décombres, m. pl., gravat, m. Puingras, n. Chiendent, m. Puinhoop, m. Monceau de décombres, m. P-en, ruines, f. pl.
Puisjesvangen, n. Action de sonner aux portes.
Puist, f. Bourgeon, bouton, m., pustule, f. || (fig.) Eene p- aan iets hebben, avoir qc. en aversion. Eene p- vangen, essuyer un refus. Puist(acht)ig, adj. Bourgeonné, couperosé. Puistigheid, f. Bourgeons, m. pl., couperose, f.
Puit, m. Grenouille, f. || Tourbier, m.
Puitaal, m. Lotte, f.
Puk, m. Bout, m. P- sigaar, bout de cigare, m. || Souffre-douleur, m.
Pukkel, m. Bouton, m.
Pul, f. Cruche, ampoule, f., vase, biberon, m.
Pulken, v.n. Tripoter avec le doigt.
Pullebroer, m. Biberon, buveur, m. Pullen, v.n. Lever le coude, boire, trinquer.
Pulver, n. Poudre, f.
Pummel, v. Lummel.
Punch, f. Punch, m. Punchkom, f. Bol m. à punch. Punchlepel, m. Cuiller à punch, f.
Punt, f. Pointe, f. || (fig.) Daar kunt ge een p- aan zuigen, vous pouvez prendre exemple làdessus. Voor de p- eischen, provoquer en duel. || Pivot, m. || -, n. Point, m. || Article, m. || Moment, m. Op het p- zijn, être sur le point de, être près de. Puntachtig, adj. En pointe. Puntbeitel, m. Grain-d'orge, m., hongnette, f. Puntdicht, n. Épigramme, f. Puntdichter, m. Épigrammatiste, m. Punteeren, v.a.
| |
| |
(Mar. et mil.) Pointer. || (Grav.) Pointiller. || (Méd.) Ponctionner. Punteerijzer, n. Compas à trousquin, m. Punteerstaaf, f. Pointil, m. Punteerwerk, n. Pointillé, m. Punten, v.a. Faire une pointe à. || Couper la pointe. Punter, m. (Mar.) Chat, m. Punthaak, m. Agrafe, f. Punthouweel, n. Hoyau, m. Puntig, adj. Pointu. || (fig.) Propre. || Spirituel, mordant. || Précis, ponctuel. || -, adv. (fig.) Proprement. || Exactement. Puntigheid, f. Forme pointue, f. || (fig.) Propreté, f. || Exactitude, f. || Mordant, m. Puntrede, f. Bon mot, aphorisme, m. Puntsgewijze, adv. Point par point. Puntspreuk, f. v. Puntrede. - Puntuur, f. (Impr.) Pointure, f. Puntuurgroef, f. Crénure, f.
Pupil, m. et f. Pupille, m. et f.
Puren, v.a. Purifier. Honig p-, sucer le miel. Purgatie, f., purgeerdrank, m. Purgatif, m. Purgeerend, adj. Purgatif. Purgeermiddel, n. Laxatif, purgatif, m. Purgeerpoeier, n. Poudre laxative, f. Puristerij, f. Purisme, m. Puritein, m. (Hist.) Puritain, m.
Purper, n. Pourpre, m. || (fig.) Pourpre, f. || -, adj. Pourpre, pourpré. Purperachtig, adj. Pourpré, purpurin. Purperen, v.a. Teindre en pourpre, empourprer. Purperen, adj. De pourpre. Purperhoen, n. Sultane, f. Purperkapel, f. Mélibée, m. Purperkleur, f. Pourpre, m. Purperkleurig, adj. Pourpre, pourpré, purpurin. Purperkoorts, f. Fièvre pourprée, f. Purpermossel, f. Pourpre, f. Purperrood, adj. Rouge pourpré, vermeil. Purperslak, f. Pourprier, m. Purperverf, f. Couleur de pourpre, f., pourpre, m. Purpervisch, m. Pourprier, m.
Put, m. Puits, m. || Fosse, f. || Putten in de aarde klagen, se plaindre amèrement. Putboor, f. Sonde, f. Putdelver, m. Puisatier, fossoyeur, m. Putemmer, m. Godet, seau à puiser, m. Putgalg, f. Bascule, f. Putgraver, m. v. Putdelver. - Puthaak, m. Croc à puiser, m. Putje, n. Fossette, f.
Putkooi, f. Cage de chardonneret, f.
Putoor, v. Pitoor.
Putrand, m. Margelle, f. Putruimer, m. Cureur de puits, vidangeur, m.
Puts, f. Seau, m. Putsen, v.a. Puiser.
Putsteen, m. Margelle, f. Putten, v.a. Puiser. Putter, m. Celui qui puise, m. || (fig.) Buveur, m.
Putter, m. (H.n.) Chardonneret, m.
Putting, f. (Mar.) Gambe (de hune), f.
Putting, f. Puisage, m.
Puttingijzer, n. Chaîne de hauban, f.
Putwater, n. Eau de puits, f. Putzwengel, m. Bascule, f.
Puur, adj. Pur. || -, adv. Purement. || (fig.) Absolument, précisément, purement.
● Het is in de puntjes, c'est irréprochable.
|
|