| |
| |
| |
A baka pisi foe a eerste bedrijf
Neti e fadon
Now den komediman e taki Sranan-tongo.
Oo, loekoe! Den doengroe loktoe e kon baka. Neti e fadon, ma mi no frede, mi n'e béfi, mi n'e kibri. M'o kari Moenkenki.
M'o kari a Kownoe foe a Neti.
Moenkenkiiiii - Moenkenkiiiii!!!
Mi wani si joe fesi, mi wani si joe leti! Brenki, Kownoe Moen, brenki, lafoe. Meki a neti switi, meki a neti prisiri!
Kownoe Moen e sori en fesi, e meki en prodo, e leti a doengroe.
Oo, Moenkenki, a gersi tak i de so krosbé, ma ibri lési te mi wani fasi joe, joe de so farawe.
Joe wani fasi mi, mi pikin? A kan!
Mi kan kon moro krosbé. Loekoe! M'e kenki misrefi now ini wan Ting'fowroe Granman.
Mi kan fré! M'e séri na den doengroe loktoe. M'e séri tapoe den werder winti. En m'e kon moro krosbé, èn moro krosbé...
| |
| |
| |
Tweede gedeelte van het eerste bedrijf
De nacht valt
Van nu af aan wordt er Surinaams gesproken.
Kijk, no! Kijk hoe donker het wordt. Maar ik ben niet bang in het donker.
Als het avond wordt, verstop ik me niet. Nee hoor, ik vraag gewoon of de maan komt schijnen.
Hij is de Koning van de Nacht!
Kom dan, Koning Maan!
Kom, Koning Maan, laat uw gezicht eens zien, laat uw licht zien!
Weet je hoe prettig het is in de maneschijn?!
Koning Maan verschijnt, vol, groot en licht.
Dag Maan, wat lijkt u dichtbij, maar toch kan ik u niet aanraken. Kunt u niet dichterbij komen?
Natuurlijk kan ik dat!
Wacht, ik kom bij je. Kijk, ik kan mezelf veranderen in een Koningsgier.
Nu kan ik vliegen. Ik zeil door de donkere luchten, ik laat mij drijven op de wilde wind. Kijk, hoe ik naar je toe zweef.
| |
| |
| |
Oo, Kownoe Moen, joe moi sote.
Froeteri mi, ala den sani ini a Firmamenti moi so leki joe?
Kon moro krosbé, mi pikin.
| |
| |
| |
Wat bent u mooi, Koning Maan.
Is alles zo mooi, daar bij u in Luchtland?
| |
| |
| |
Froeteri mi, Kownoe Moen, fa foe den Stari?
Ala neti m'e loekoe den Stari. Fa den e kenki kloroe, fa den e spenki, fa den e brenki.
Froeteri mi, Kownoe Moen, san oen e doe so ini a neti?
W'e wroko, mi pikin. W'e wroko so leki den libisma na tapoe Grontapoe.
Oo, dus oen alamala abi wan wroko.
A dati toe? A bigi wan dape, d'e brenki so. Sortoe wroko a e doe?
Oo, dati na a Stari foe bigi dréten.
Te a e wroko, den liba e saka, den pataka nanga warapa de foe graboe.
Te a e wroko, fakansi doro!
(a e singi)
Vakantie, vakantie, o heerlijke tijd! En a trawan dape? San a e doe?
A dati... Dati na a Stari foe pikin dréten. A e sorgoe
| |
| |
| |
Kom bij me zitten, meisje.
Vertel me over de Sterren, Koning Maan!
Iedere avond kijk ik naar de Sterren, hoe zij schitteren en glinsteren.
Wat doen zij, Koning Maan, wat doen de Sterren?
Wat doen jullie op Aarde? Jullie werken, toch? Wel, dat doen wij ook! Wij werken!
O, dus jullie werken ook!
Wat doet die grote, stralende Ster dan? Wat voor taak heeft hij, Koning Maan?
O, dat is de Ster van de grote droge tijd.
Als hij werkt, zakt het water in de rivieren en dan zijn er allerlei vissen voor het grijpen: pataka's en warapa's. Als die Ster werkt, is het vakantie!
(zingt)
Vakantie, vakantie, o heerlijke tijd!
En die andere daar? Wat doet die?
Dat is de Ster van de kleine droge tijd. Hij brengt
| |
| |
| |
tak den awara e lepi. Foeroe awara gi ala den pikin!
Mmmm, awara! En a dati? Loekoe, loekoe, a e pingi en ai gi mi. A gersi leki a wani pré nanga mi.
Ai, dati na Loekoe Stari. A lobi foe pré, ija. Tideneti a n'abi noti-noti foe doe, ma tamara-neti a d'a wroko. A e froeteri den libisma na tapoe Grontapoe, fa a dé foe tamara sa waka.
Oo, ai, mi si kaba san a wani.
A wani pré djompo-foetoe nanga mi.
Mi kan go pré nanga en? Tjari mi go na en, no?!
No, no, mi pikin, joe moe tan nanga joe m'ma nanga joe p'pa, so leki mi abi foe tan nanga den Stari.
Ma mi wani kon nanga joe, mi wani pré nanga Loekoe Stari. Tja mi go nanga joe!
(a e bari wan bari leki wan sani e soetoe en)
Auwwww!
San pasa, Kownoe Moen? J'e firi joesrefi boen?
| |
| |
| |
voor jullie allemaal vruchten mee, vooral een heleboel awara's!
Mmm, lekkere awara's!
Hé, kijk daar, Koning Maan, die Ster daar knipoogt tegen me. Ze wil met me spelen, no!
Ai, dat is de Tover-Ster. Zij houdt van spelen. Vanavond mag ze, ze heeft vrij, maar morgenavond moet ze weer werken. Ze kan allerlei voorspellingen doen!
O, ik zie het al. Ze wil met me hinkelen! O, Koning Maan, kan ik met haar gaan spelen? Breng me naar haar toe, no, neem me mee! Ik wil met de Tover-Ster spelen.
Nee, m'n kind, dat kan niet. Mensen moeten bij mensen blijven; jij hoort thuis bij je papa en mama, zoals ik bij de Sterren hoor. Dat weet je toch!
Ik wil naar de Tover-Ster! Laat me met u meegaan naar de Sterren. Alsjeblieft!
(hij gilt van pijn, alsof iets hem heeft gestoken)
Auwww!
| |
| |
[pagina 38-39]
[p. 38-39] | |
| |
| |
A Son! Papa Son e soetoe faja péri na mi tapoe. Mi tan toemsi langa. Mi moe drai go baka.
A neti na foe mi, ma a dé na foe Papa Son.
Adjosi, mi pikin, mi moe gwe now.
Mi wani go nanga joe. Tja mi go nanga joe, m'e begi joe!
Ef j'e kon nanga mi, joe no o man drai kon baka na Grontapoe.
Auwww! M'e firi den faja péri foe Papa Son baka. Mi moe gwe now!
(a e bigin kré)
Gi mi wan presi na joe baka, m'e begi joe!
(a e ori Moenkenki meki a no gwe)
(a e bari)
Loesoe mi, loesoe mi! Ef m'e taki joe no man go nanga mi, joe no man go nanga mi.
| |
| |
| |
Wat is er? Wat gebeurt er?
Au, au! De Zon! Ik ben te lang gebleven. Papa Zon is er al en hij schiet met hete pijlen!
De nacht is van mij, maar de dag is van Papa Zon.
Ik moet weg, ik ga terug. Dag, kleine Toewe!
Dat kan niet! Je zou nooit meer terug naar de aarde kunnen.
Auwww! Doe niet, Papa Zon. Au! Ik ga al weg!
(begint te huilen)
Laat me op uw rug zitten. Alsjeblieft!
(zij houdt de Maan vast)
(schreeuwt)
Mijn nee is nee! Laat me los!
| |
| |
| |
Toewe e kré nanga ari bro.
No kré, tantiri. Mi no ben wani bari joe so.
We dan, a boen, djompo na mi baka. Ma no frigiti: joe no o man drai kon baka na Grontapoe noiti moro.
Now joe kan jere Mese, d'e soekoe Toewe ete.
(den e fré)
W'e séri go na den doengroe loktoe, w'e séri go tapoe den werder winti, w'e séri go na Firmamenti!
(a e si Toewe)
Toewe! Toewe! Pe j'e go, mi pikin? Kon baka!
M'e go nanga Kownoe Moen, mama, foe go pré nanga den Stari. M'e fré go na Firmamenti!
Oo, mi Tata, a troe, a troe. Den fosten tori, den troe. Now misrefi si tak a troe. A troe san a mama foe mi granmama ben froeteri.
| |
| |
| |
Toewe snikt wanhopig.
Ssst, huil niet. Ik ben niet echt kwaad op je.
Goed dan, spring maar op m'n rug. Maar je weet het, no, je kan nooit meer terug.
Intussen had Mese het zoeken naar Toewe niet opgegeven.
(zij stijgen)
We vliegen door de donkere luchten, we zweven op de wilde wind, we gaan naar Luchtland!
(ontdekt Toewe)
Toewe! Toewe! Waar ga je? Blijf hier! Kom terug!
Koning Maan neemt me mee naar de Sterren, mama, ik ga met ze spelen in Luchtland!
O, mijn Vader, het is waar. De oude verhalen hebben gelijk.
Nu zie ik het met m'n eigen ogen. Het is waar wat de moeder van mijn grootmoeder altijd vertelde.
| |
| |
| |
Ibri hondro jari abi wan neti pe a Moen e kenki ensrefi ini wan bigi fowroe, foe séri kon na Grontapoe èn foe aksi den libisma wan paiman.
Oo, ma... Moenkenki, no tjari mì pikin gwe, m'e begi joe! San mi moe doe sondro mi pikin?
Oen kon baka! Mi wani mi pikin!
No frede, mama. No béfi. Mi sa loekoe en boen.
No frede, mi lobi en. No kré.
Mi abi wan moi oso, nanga foeroe switi sani, foeroe pré, foeroe tori!
No kré. A sa tron wan Stari.
A sa tron wan Stari, d'e brenki! Ala neti joe sa si fa a e brenki!
Mi sa tron wan Stari! Mi sa leti gi joe, mama!
Kownoe Moen nanga Toewe e fré moro hé, moro hé, te joe no man si den moro.
Mese e tan na baka, a e sari.
| |
| |
| |
In elke eeuw heb je een nacht waarin de Maan zichzelf verandert in een grote vogel. Dan zweeft hij naar de Aarde en vraagt de mensen om een geschenk.
O, maar... niet Toewe, niet mijn kind. Neem mijn kind niet mee, Meneer Maan, ik kan niet zonder mijn Toewe!
Kom terug!
Wees niet bang, mama. Je hoeft niet zo verdrietig te zijn. Ik zal goed voor haar zorgen.
Ik hou van haar. Huil niet.
Ik heb een mooi huis, mama, met spelletjes, en allemaal mooie dingen, en ik ken een heleboel verhalen! Luister, en ik zal een Ster van Toewe maken. Toewe zal een Ster worden, die elke avond aan de hemel staat!
Ik word een Ster. Ik word ook een Ster! Ik zal voor je schijnen, mama!
Kom terug! Komen jullie terug!
Koning Maan met Toewe op zijn rug stijgt hoger en hoger, totdat je ze niet meer kunt zien.
Mese blijft verdrietig achter.
|
|