Goede vrydag ofte Het lijden onses heeren Jesu Christi
(1978)–Jeremias de Decker– Auteursrechtelijk beschermdJeremias de Decker, Goede vrydag ofte Het lijden onses heeren Jesu Christi (editie W.J.C. Buitendijk). Tjeenk Willink/Noorduijn, Culemborg 1978.
-
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: G 639
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Goede vrydag ofte Het lijden onses heeren Jesu Christi van Jeremias de Decker uit 1651, in de editie van W.J.C. Buitendijk uit 1978.
redactionele ingrepen
Op pagina 57 en 58 zijn de letters A en B vet gemaakt, om een duidelijker onderscheid te maken in de opbouw van de tekst.
De aanvullingen en errata bij de tweede druk op pagina 144 zijn verplaatst naar het colofon. Wanneer het kleine tekstcorrecties betrof, zijn deze doorgevoerd in de lopende tekst. Wanneer het een wat langere aantekening betrof, is er een noot van gemaakt. De aanvullingen bij de voetnoten zijn grotendeels achter de oorspronkelijke noot geplaatst, zodat zowel de tekst van de eerste als van de tweede druk raadpleegbaar is.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[pagina 1]
KLASSIEKEN
Nederlandse Letterkunde
[pagina 2]
KLASSIEKEN
Nederlandse Letterkunde
REDACTIERAAD:
Dr. P.J. BUIJNSTERS
Dr. A. VAN ELSLANDER
Dr. W.P. GERRITSEN
Dr. A. KEERSMAEKERS
Dr. J.P. NAEFF
Dr. M.H. SCHENKEVELD
Dr. J.G. STERCK
© 1978 Tjeenk Willink/Noorduijn b.v., Culemborg.
ISBN 90 11 91153 9 Educaboek b.v., Industrieweg 1, Culemborg, The Netherlands.
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means without written permission from the publisher.
Uitgegeven in samenwerking met de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde.
[pagina ongenummerd (p. 3)]
Jeremias de Decker
GOEDE VRYDAG
ofte
HET LIJDEN ONSES HEEREN JESU CHRISTI
Ingeleid en van aantekeningen voorzien door
Dr. W.J.C. Buitendijk
91153
TJEENK WILLINK/NOORDUIJN
CULEMBORG 1978
[pagina 4]
Inhoud
Blz. | |
---|---|
Inleiding | |
I De mens en de dichter Jeremias de Decker | 5 |
II Levens- en wereldbeschouwing van de dichter | 34 |
III De viering van de Goede Vrijdag | 49 |
IV Een dag voor klachten en niet voor kluchten | 55 |
V Stijl en compositie | 61 |
VI Waardering voor het gedicht gedurende twee eeuwen | 68 |
VII De uitgaven tijdens het leven van De Decker verschenen | 72 |
Tekst | 79 |
Christi jongste Avondmael | 80 |
Christus in 't Hofken | 83 |
Christus verraden, gevangen | 87 |
Christus beschuldigt | 91 |
Christus verwesen | 96 |
Christus gegeesselt, bespogen, bespot | 101 |
Christus gekruyst | 112 |
Christus begraven | 133 |
Christus verresen | 134 |
Bibliografie | |
I Volledige uitgaven | 139 |
II Fragmenten | 143 |
Aanvullingen en errata bij de tweede druk | 144 |
[pagina 144]
AANVULLINGEN EN ERRATA BIJ DE TWEEDE DRUK
Inleiding: Blz. 11, r. 6 v.o.: klerk, lees: klercks; 12, r. 5: slechts, lees: slechs; r. 7: een, lees: een'; 26, r. 4 v.o.: de brave Telg van Montpensier: De Decker verwijst in de marge naar: Guicc. Lib. 5. cap. 5. = Francesco Guiccardini, La Historia d'Italia (Venetia 1587) p. 138, waar verhaald wordt hoe een der zonen van Gilbert de Bourbon, graaf van Montpensier, onderkoning van Napels (1443-1496), naar Pozzuoli gegaan was om het graf van zijn vader te bezoeken en daar na een stortvloed van tranen dood neerviel op het graf zelf. Een Ned. vertaling van dit werk verscheen in 1599 te Dordrecht; 43 r. 8: nuga, lees: nugae; 54, r. 7: Gunningh, lees: Gunning; 79, r. 9 v.o.: vertaling van het motto: Zoveel inspanning kostte het, de heerschappij van de dood te verbreken.
Voetnoten bij de verzen: 280 verschoont: vergoelijkt; 288 verbijt: in het verderf stort, te gronde richt; 307 mergeloos: uitgemergelde, 1.: krachteloze; 324 suyvere gesellen: fijne broeders, 1.: reine mannen (rein, doordat ze de joodse wet zo angstvallig onderhouden); 362 beropen: opgeroepen, 1.: ingeroepen; 387 als: als het ware; 394-395 dus: zó, op deze wijze; 485 voor ... spreken: zich borgstellen voor, 1.: opkomen voor; om ‘spreken’ te behouden mét de tegenstelling in volgend vs. zou ik ‘vertalen’: ten beste spreken, pleiten; 508 seeriger gemoed: groter zielepijn, 1.: pijnlijker zielsgesteldheid; 522 aan ... geeft, 1.: opgeblazen begeerten koestert; 548 noch al: nog steeds, 1.: toch, nochtans; 560 tot uwen besten: om uw bestwil: voorstel voor omschrijving: tot uw voordeel, voor uw zieleheil; 608 geeft my: begeef me, ga; 632 se, nl. uw wonden, 1.: zonden; 689-692 25, 1.: 26; heerlickeheyt, 1.: heerlickheyt; 830 verslegen: verslagen, somber; 877 dulle: zinneloze, buitensporige; 925 Wat ... ging u aen: Wat bezielde u; 946 door, 1.: ‘door; 970 d'eere: het eren; 1028 noch: toch; 1044 beducht: bezorgd.
Tekstkritisch commentaar: 470 oock - tekst heef Ook zonder c.