derd, in 1882. Daarop volgen verhalen van C. Wielsma: En Thryetal rimkes for de bern (1872) en For de bern (1886). In 1922 schrijft G. Elgersma: Sipke en ik; Barend van der Veen bewerkt in Teltsjes en ferskes o.a. een sprookje van Andersen (1927), maar pas in 1935 verschijnen diens Folksforhalen en mearkes, vertaald door D.A. Tamminga (2de druk in 1947). Van S. Kloosterman is er een bundel Twiljocht-teltsjes uit 1928; met T. Hellinga-Zwart geeft hij in 1932 in het licht een Great teltsjeboek for Fryske bern, gevolgd door een Lyts teltsjeboek in drie delen; zijn medewerkster had al in 1930 It boek fen Hessel en Nynke geschreven. Omke Jan (J.K. Dijkstra) richtte zich tot de ‘bern’ in Fen tsien lytse pykjes (1929) met ill. v. Sjoerd Kuperus, S. Boonstra gaf hun in 1930 een lêsboek Nei skoaltiid en S.M. van der Galiën een bundel teltsjes: Skimerjounstiid, in 1931 gevolgd door Piter Jildsma, vertaald naar W. Scharrelmann's Piddle Hundertmark, in 1948 door De Fryske Robinson Crusoë, nei in âld forhael út 1846. Ook al in 1930 schreef J.
van der Ploeg Torda, de sigeunerhoun, dat bekroond werd, terwijl A.E. Hoekstra in 1931 liet verschijnen Fen reidmoskjes en wetterhintsjes. Sedert 1931 schrijft R.S. Roorda, die vooral in tijdschriften publiceert, en van wie o.a. Catherina fen Ruslân, De Slach by Boksum (1935), Heroldina en Friso (1936), Fodde Lys út de Bûterhoeke to Ljouwert (1936) verschijnen. W.G.v.d. Hulst wordt bewerkt door P.H. Akkerman: Fen Jolle en Jeltsje en Janneman (1933); Nicolaas Haisma geeft in hetzelfde jaar Simmerdagen en J. Piebenga de bundel Snypsnaren: rymkes, riedsels en oar lytsgûd for Fryske bern, een uitgave van de Fryske Underrjucht-liga, die in 1935 te voorschijn komt met Ut beppe's fodkoer (teltjes, sankjes, riedlingen en sok spil for Fryske bern) en in 1936 met Fodtsjes en flardtsjes, beide verzameld door Piebenga. Van T. van der Ploeg is In Fryske jongestiid (1935), van W. Cuperus: Oarreheite pet (1936), van H. Faber: It geheim fen 'e stratosfear (1937) en van H. de Haas: Lytse Auke (1937), terwijl in datzelfde jaar verschijnt Bibelforhalen yn it Frysk, verzameld door U. van Houten; in 1949 verscheen het eerste deel van zijn Friese kinderbijbel. Uit 1941 noteerde ik Jongens fen Gaesterlân door I. de Jong uit de serie Us Frysk Berneboek, die telkens werd vervolgd; in hoeverre het Frysk sêgeboek van S.J. van der Molen tot de kinderlectuur gerekend mag worden, kan ik niet beoordelen. Abe Brouwer, een zeer productief auteur, laat in 1942 Siderius de
Granaet van de pers komen, ‘in forhael for jonges boppe de toalf jier’. Uit 1944 en 1945 zijn Moarke van A. Meester-De Vries, ‘Een nog niet gepubliceerde kleine collectie Friese kinderrijmpjes’ door K. Sierksma, een Frysk Sinteklazeboek van E.S. de Jong, die ook Romke liet verschijnen en Syn Krystpresintsje (beide in 1946), terwijl Y. fan der Fear (L. Post-Beuckens) Sike Bern samenstelde; het Abieboek van J. de Haan dateert uit 1945, evenals zijn Wibe en syn houn en Yn en om de Koaibosk van G. Burgy uit 1946. Th. Kuiper schreef