Het roerspel en de comedies van Coornhert
(1955)–D.V. Coornhert– Auteursrechtelijk beschermdD.V. Coornhert, Het roerspel en de comedies van Coornhert (ed. Paul van der Meulen). E.J. Brill, Leiden 1955
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: G 601
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van de eerste druk van Het roerspel en de comedies van Coornhert, in de editie van Paul van der Meulen uit 1955. Wanneer de teksten geschreven en in eerste druk verschenen zijn, volgt in het overzicht hieronder, overgenomen uit ‘Leren met lust. Coornherts toneelspelen’ door Anneke C.G. Fleurkens (dbnl 2001, oorspronkelijk uit 1989), p. 81:
Ontstaan | Eerste uitgave | |
---|---|---|
Rijckeman | c. 1550 | 1582 |
T'Roerspel | voor 1567 | 1590 |
Lief en Leedt | 1567 | 1582 |
Tweeling | 1567-1570 | 1582 |
Abrahams uytgangh | c. 1570 | 1575 |
Maeghdekens schole | c. 1570-1575 | 1630 |
Israel | 1575 | 1590 |
Thien maeghden | 1576 | 1630 |
Blinde voor Jericho | 1582 | 1582 |
redactionele ingrepen
p. 34, noot 507: bultr → bult, ‘puyst: bult; buyl: buik.’
p. 17, 80, 97, 160, 224, 402, 403, 498, 540 en 578: op deze pagina's staan accolades die meerdere regels overspannen. Omdat wij zulke accolades in deze digitale versie niet goed kunnen weergeven, wordt op elke betreffende regel de accolade herhaald. Ook de term die ervoor of erna staat wordt om misverstanden te voorkomen op iedere regel herhaald.
p. 249: er staan woorden tussen twee regels in. Deze woorden (‘Obstetrices’ en ‘leringe des’) zijn op beide regels geplaatst.
p. 414-415: De bijbelcitaten onder de versregels 288, 300, 304 en 308 zijn in deze digitale editie als margenoten opgenomen.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II en 588) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
Op diverse plaatsen zijn de namen van sprekende personages tussen vierkante haken toegevoegd.
[pagina ongenummerd (p. I)]
Leidse Drukken en herdrukken uitgegeven vanwege de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde te Leiden
Kleine reeks
IV: Het roerspel en de comedies van Coornhert, uitgegeven en van commentaar voorzien door dr. P. van der Meulen
[vignet]
[pagina ongenummerd (p. III)]
Het roerspel en de comedies van Coornhert uitgegeven en van commentaar voorzien door Dr. P. van der Meulen
[vignet]
Leiden
E.J. Brill
1955
[pagina ongenummerd (p. IV)]
Uitgegeven met steun van de Nederlandse Organisatie voor Zuiver-Wetenschappelijk Onderzoek (Z.W.O.)
Copyright 1955 by E.J. Brill, Leiden, Netherlands
All rights reserved, including the right to translate or to reproduce this book or parts thereof in any form
Printed in the Netherlands
[pagina ongenummerd (p. V)]
Inhoud
Inleiding | 1 |
Comedie vande Rijckeman | 15 |
T'Roerspel vande Kettersche Werelt | 80 |
Comedie van Lief en Leedt | 156 |
Tweeling | 221 |
Vanden Bruydt Christi | 221 |
Vande Egypsche Vroeyvrouwen | 249 |
Abrahams Uytgangh | 266 |
Tekstvarianten | 317 |
Der Maeghdekens Schole | 318 |
Comedie van Israel | 402 |
Vanden Thien Maeghden | 498 |
Comedie vande Blinde voor Jericho | 537 |
Tekstvarianten | 587 |