Brieven 1888-1961
(1997)–Alexander Cohen– Auteursrechtelijk beschermdAan W. van RavesteynToulon, 21 februari 1934
Waarde Heer van Ravesteyn,
Veel dank voor de toezending van het ‘Critisch Bulletin’ met uw stuk over myn bundel, waarvoor ik zeer gevoelig ben. U hadt er niets voor my aangenamers van kunnen zeggen dan u deed... myn verachting voor het journalistieke domesticaille, myn afkeer van alle ploertigheid, myn scepticisme ten opzichte van den zgn. Vooruitgang, ‘die den mensch noch edeler noch gelukkiger maakt’, en ook myn liefde voor de eenvoudigen van harte. Ik dank u wèl! Napoleon? Zyn mythe? Ja, in myn kinderjaren was dit een ware | |
[pagina 340]
| |
vergoding. En ik ben ook daarnà nog een geruimen tyd napoleonist gebleven. Maar ik houd al làng niet meer van den ‘Corse aux cheveux plats’ (Auguste Barbier, de man van de Iambes, dixit), ofschoon hy my nog altyd geweldig interesseert. Hy heeft, door zyn onverzadigbare heerschzucht, de heele wereld in het harnas gejaagd tegen Frankryk, waarop zyn nalatenschap nog drukt. De unificatie van Duitschland, deze pestilentie, is, voor een goed deel, zyn werk. De ezel Napoleon ui, dupe van Bismarck zooals de imbeciel Aristide Briand de dupe is geweest van Stresemann,Ga naar eindnoot1 heeft dit werk voortgezet, en de grenzenlooze kortzichtigheid van de Geallieerden, die het onvoldoend-verslagen Beest weer op de been hielpen voltooide het. Hitler - een doodelyk gevaar ook voor Holland! - is de natuurlyke-onnatuurlyke zoon van David Lloyd George,Ga naar eindnoot2 Aristide Briand, Woodrow Wilson,Ga naar eindnoot3 Ramsay MacDonald,Ga naar eindnoot4 Edouard Herriot,Ga naar eindnoot5 Paul-Boncour en tutti quanti... waaronder ook de afgryselyke advocaat-procureur-notaris PoincaréGa naar eindnoot6 en de fraseur Tardieu. U hebt my niet geantwoord op myn vraag of u Bainville's boek over Napoleon kent. Laat my dit even weten. Las u het niét, dan stuur ik het u. U verlangt de aflevering van het Critisclo Bulletin met uw stuk terug? Maar zoudt u het niet eenvoudiger vinden dat ik u het bedrag daarvoor - 35 cent - in fransche postzegels toezend, als u die kunt gebruiken? U koopt dan een ander ex. van deze aflevering, en ik spaar de moeite van het overtikken - voor myn collectie recensies - uit. Is dat goed? Met veel vriendelyks t.á.v.
Alexandre Cohen
Ja, ik schryf, nu en dan, als ik ‘geïnspireerd’ ben, een bladzyde of wat voor myn 2e deel. Maar een uitgever heb ik nog niet. Denkt u daar eens aan, wilt u? |
|