Brieven 1888-1961
(1997)–Alexander Cohen– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 208]
| |
Aan F. Domela Nieuwenhuisden Haag, 27.4.97 80 de Gheynstraat.
Waarde Nieuwenhuis,
Hierby een byschrift ter verklaring van de 1 Mei-plaat.Ga naar eindnoot1 Waarschynlyk komt het u erg beknopt voor, en dat is het ook. Ik zie geen kans er iets meer, en vooral niet, iets beters over te zeggen. Als dit met flinke groote letters in hoofde van R.v.A. van 1 Mei geplaatst wordt, dan zal het abonnenten en koopers van de plaat, die ze eventueel niet mochten begrypen, de noodige verklaring geven. Ik ben van meening dat elk lang artikel ter verklaring onprettig moet zyn èn voor den intelligenten lezer en voor den teekenaar der plaat. Ten bewyze dat het me niet te doen was me er gemakkelyk af te maken met een paar regels, voeg ik hierby een ander artikel, dat ik liefst als hoofdartikel geplaatst zag. Dat zult gy wel willen plaatsen niet waar?Ga naar eindnoot2 - Van onzen vriend W.S. hooren wy niets, hè?Ga naar eindnoot3 - Kaya en ik waren de paaschdagen naar Katwyk-aan-Zee, waar wy ons heerlyk vermaakt hebben langs zee en duin. Wy waren by Zeiler, die naar hier kwam ons uitnoodigend. Heel lieve menschen.Ga naar eindnoot4 Op myn 2× dringend schryven kreeg ik van Cornelissen uitsluitsel omtrent de geheimzinnige misdaad waarvan hy my, insinueerend, beticht had. Zoodra wy elkander zien - gy en ik meen ik - zal ik zyn brief laten lezen. Gy zult dan bemerken dat uw vrouw of gy zelf er hoegenaamd niet in betrokken zyt maar het eene uitsluitend my persoonlyke zaak betreft. Kaya en ik hebben hartelyk gelachen toen die ‘opheldering’ kwam. Hoe gaat het by u tehuis? Ik hoop innig dat uwe vrouw zoo niet geheel - dit zal haar misschien zwaar vallen - dan toch grootendeels zal teruggekomen zyn van hare onrechtvaardige (hoewel zeer verklaarbare) beoordeeling van my en myne handelingen. Wat my betreft draag ik haar niet de minste rancune toe en zal het my aangenaam zyn, by myn eerste bezoek aan Amsterdam, haar te zien en te spreken in vriendschap. - Na hartelyke groeten, ook van Kaya, aan u allen
A.C. | |
[pagina 209]
| |
Ik kreeg deze week geen enkel fransch blad, en de vorige week maar twee in 't geheel.
Ik heb dat baantje gekregen aan de ‘Volharding’ - Twee dagen per week, tegen 5 gulden. Ben heel bly. Tenminste iets vast.Ga naar eindnoot5
De e.k. Revue Blanche houdt eene vertaling in van my van Multatuli.Ga naar eindnoot6 |
|