| |
| |
| |
'n Snaakse vrijerij.
(Daudet vrij gevolg.)
Als tweetjes met mekaar wil vrij
is 't beter om jou ver te hou;
nie waar, wat raak dit jou of mij
als tweetjes met mekaar wil vrij?
Net van éen snaakse vrijerij
wil ik die storie jul ontvouw.
- Als tweetjes met mekaar wil vrij
is 't beter om jou ver te hou!
Een flukse nooi was Hannie Waal,
en Japie Brink het daar gedraai, -
die oogies blouw, die lokkies vaal,
- 'n flukse nooi was Hannie Waal.
Maar of nou Japie dit sou haal,
dit was maar moeilik om te raai.
- 'n Flukse nooi was Hannie Waal,
en Japie Brink het daar gedraai.
Eén Sondag bij die kerk se deur,
- moe' nou nie denk dit was 'n plan nie; -
het so'n kleine iets gebeur,
éen Sondag bij die kerk se deur;
die kerk was vol, hul druk en beur,
en so kom ik net achter Hannie,
- éen Sondag bij die kerk se deur,
moe' nou nie denk dit was 'n plan nie!
| |
| |
Haar boekie het uit haar hand geglij,
toen sij so uitstap op die treedje;
ik moes dit optel, 'k was daarbij,
- haar boekie het uit haar hand geglij;
‘Baing dankie, neef,’ sê sij v'r mij,
en 'k sien sij kleur so'n kleine beetje.
- Haar boekie het uit haar hand geglij
toen sij so uitstap op die treedje.
En onder bij die muur se draai
- dalk het ik mij dit maar verbeel -
kijk sij nog om 'n slaggie, raai,
daar onder bij die muur se draai.
Beskou jij dit als trouw verraai?
die kijkie het ik toch nie gesteel!
Ja, onder bij die muur se draai
- dalk het ik mij dit maar verbeel!
Wel, ik het kennis toen gemaak, -
- die hoe of waar kom nie op an nie, -
toen loop ik daar v'r Japie raak,
nadat ik kennis het gemaak.
Hul sit toen saam amandels kraak,
die eerste awend, hij en Hannie,
nadat ik kennis had gemaak,
- die hoe of waar kom nie op an nie.
Jaap krij 'n tweeling in die dop
en een daarvan gee hij aan haar,
die ander eet hij selwe op,
- Jaap krij 'n tweeling in die dop. -
Was dit nou glips of wou sij fop?
want uit haar handje val dit daar.
- Jaap krij 'n tweeling in die dop
en éen daarvan gee hij aan haar.
| |
| |
Sij's op haar knie'e voor die stoel,
dat ik moes help, nie meer als plig nie!
die amandel-pitje was ons doel,
- sij's op haar knie'e voor die stoel, -
dat ik haar handjes raak moes voel
kan jul begrijp: daar was g'n lig nie.
- Sij's op haar knie'e voor die stoel,
dat ik moes help, nie meer als plig nie.
En Japie dach: wat sou gebeur het,
nou sij die pitje had gekrij,
ons merk dat sij so'n rooie kleur het,
en Japie dach, wat sou gebeur het?
‘D'is duis'ling wat ik altijd-deur het
als ik gebuk het,’ sê toen sij!
Ja, Japie dach, wat sou gebeur het,
toen sij die pitje had gekrij.
Die helfte bijt sij af v'r haar
en helfte lê sij op haar handje:
‘Dê, neef, jij het help soek nie waar’
- die helfte bijt sij af v'r haar,
en op mij halfie sien ik daar
die kerfie van 'n witte tandje!
- Die helfte bijt sij af v'r haar
en helfte lê sij op haar handje.
Dat dit gesmaak het moet ik sê,
al was mij deeltje maar 'n kwartje,
een kleine loon moes ik toch hê,
- dat dit gesmaak het moet ik sê;
al sien ik Jaap so stil o'erlê:
‘daar gaat 'n stukkie van haar hartje’.
- Dit het gesmaak, ik moet dit sê,
al was mij deeltje maar 'n kwartje.
| |
| |
Of dit bij 'n kwartje het geblij?
dit raak jul niks nie, wel beskouw,
of ander mens se vrijerij
nou bij 'n kwartje het geblij;
want als daar tweetjes is wat vrij
is 't beter om jou ver te hou!
- Of dit bij 'n kwartje het geblij?
dit raak jul niks nie, wel beskouw!
|
|