welck de oorsaecke was, dat hy hier soo overvallen wiert van den vaeck, dat niet tegenstaende hy ongemackelyck lagh op de berders, ende het schip gesmeten wiert door het tempeest van d'een kant naer d' ander, ende de schippers groot gerucht maeckten, hy nochtans nauwelycks conde wacker gemaeckt worden. Eylaes soeten Jesu, welcken arbeyt ende ongemack hebdy onderstaen om mynder liefden.
Gaet, ô Ziele, gaet ende besoeckt uwen lieven Heere dickwils in desen roef; neemt uwe ordinaire plaetse by hem, te weten aen syne gebenedyde voeten, want daer comt een wonderlycke verborgen kracht uyt de selve. Doet dit soo dickwils als u schipken, te weten den uytwendigen mensch bestormt wort met de winden der tegenspoeden, ende overvallen wort van de baeren der vervolgingen, versmaetheden, confusien, lichaemelycke pynen ende kranckheden: neemt dan uwen toevlucht tot Jesus in den roef; op dat gy van hem hooren moogt dit troostelyck woort;
Al zy gy dickwils vermoeyt,
In de Zee van tribulatien;
'K sal u verstercken met myne gratien.
Maer of het somtyts gebeurde dat in de tempeesten der uytwendige vervolgingen ende droefheden, gy u zelven gevoelde als machteloos, ende als van Jesus verlaeten, sonder eenigen troost ofte vierigheyt; alsdan slaept Jesus in u schipken. Wat zult gy dan doen? Siet dat u oock van hem niet verweten en wort, dat gy kleyn van geloove zyt. Hout u zelven dan vast als een steen-rotse in het midden van de furieuse baeren, met een levende sterck geloove ende hope, aen Jesus als geanckert, wel we-