Alle de werken. Deel 1
(1862)–Jacob Cats– Auteursrechtvrij
[pagina 849]
| |
Die wijs is draeght de sotten, schoon datse met hem spotten.
| |
[pagina 850]
| |
Nederl.
Lijdt, en mijdt.
| |
Thomas a Kempis de Imitatione Christi cap. 16.Waren alle menschen volkomen, wat hadden wy dan om Gods wille van malkanderen te lijden? Godt heeft'et alsoo geschickt, dat wy malkanders swackheden hebben te dragen; want niemant en is sonder gebreck, en niemant leeft'er sonder lijden. | |
2 Corinth. 11. 18.Ghy, verdraeght geerne de onwijse, dewijl ghy wijs zijt.
| |
Rom. 15. 1.Die sterck zijn, zijn schuldigh der swacken kranckheden te dragen.
| |
Syrach. 22. 18.Het is ligter sant, sout, en yser te dragen, dan eenen onverstandigen mensche.
Frans.
Il faut que le sage porte le fol sur ses espaules.
Engels.
Wise men are at peace with al the worlt.
Lat.
Pulici mores & humana vitia placidè accipienda.
Hooghd.
Leide und meide.
Griecx.
Ανέχου ϰαὶ ἀπέχου. i.e.
Lat.
Suftine & abstine.
Ital.
Patienza è la chiave della allegrezza.
|