Alterius non sit, qui suus esse potest.
(Wat hangt hij aan een ander man, die van zijn eigen leven kan.)
Danck hebt ô wijngaert, oude stam,
Dat ick een reys soo verre quam
Dat ick mijn eygen wortel had,
En soogh voortaen mijn eygen nat.
Nu wil ick naer een ander dal,
Daer ick mijn eygen wesen sal.
De vryheyt is te grooten goet,
De vryheyt is te wonder soet:
Wat hanght hy aen een ander man,
Die van sijn eygen leven kan?
seneca: Omnium quidem occupationum conditie- misera est, eorum tamen miserrima, qui ne suis quidem occupationibus laborant, ad alienum dormiunt somnum, ad alienum ambulant gradum, ad alienum comedunt appetitum.
Quisnam igitur liber est? sapiens, sibique imperiosus
quem neque pauperis, neque mors, neque vineula terrent,
Responsare cupidinibus, contemnere honores
Fortis et in seipso totus teres atque rotundus.
Omnes profecto liberi libentius sumus, quam servimus,
Acerba enim est omnis homini ingenuo servitus.
Inaestimabile bonum est suum fieri.