Piramus en Thisbe. Twee rederijkersspelen uit de zestiende eeuw
(1965)–Matthijs de Castelein, Anoniem Piramus en Thisbe– Auteursrechtelijk beschermdG.A. van Es (ed.), Piramus en Thisbe. Twee rederijkersspelen uit de zestiende eeuw. W.E.J. Tjeenk Willink, Zwolle 1965.
-
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S.NED. 44 8518
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Piramus en Thisbe. Twee rederijkersspelen uit de zestiende eeuw, een bronnenstudie en tekstuitgave door G.A. van Es, uit 1965. Deze editie bevat de (Historye van) Pyramus ende Thisbe van Matthijs de Castelein uit ca. 1515 en het anonieme spel Een spel van sinnen van de historie van Piramus en Thisbe genaempt de Sinnelijcke genegentheijt zoals overgeleverd in een handschrift van Goossen ten Berch, dat deel uitmaakt van het archief van de Haarlemse rederijkerskamer Trou moet blijcken uit ca. 1518.
redactionele ingrepen
p. 161: de kop ‘Pyramus ende Thisbe - Schoon Retorike amoreus bequame, es dit barblijcke van sulcken eersame’ is tussen vierkante haken toegevoegd.
p. 178, noot 264: een gedeelte van het tweede woord van de woordverklaring is weggevallen, met behulp van het Middelnederlands woordenboek is het woord aangevuld. De aanvulling is tussen vierkante haken geplaatst: wroeghen: verraad, aank[lacht]
p. 190, tekstkritische noot 386: II/III sy hebben elck andren oyt < opt → II/III sy hebben elck andren; oyt < opt
p. 224: in het origineel staat het regelnummer 830 voor regel 831; hier is het regelnummer op de juiste plaats gezet.
p. 293: het tweede deel van de kop ‘Bijlage II [Petrus Berchorius, Reductorium morale]’ is tussen vierkante haken toegevoegd.
p. 302: Bijlage IV Slotscéne uit de Moralité nouvelle → Bijlage IV Slotscène uit de Moralité nouvelle
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 8, 10, 12, 80, 82, 114, 116, 118, 158, 160, 276, 278, 292, 308, 310, 324, 328, 330 en 334) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
ZWOLSE DRUKKEN EN HERDRUKKEN VOOR DE MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSE LETTERKUNDE TE LEIDEN
Nr. 50
[pagina 2]
ZWOLSE DRUKKEN EN HERDRUKKEN VOOR DE MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSE LETTERKUNDE TE LEIDEN
REDACTIE:
Prof. Dr. W.J.M.A. ASSELBERGS
Prof. Dr. W. Gs. HELLINGA
Prof. Dr. G. KUIPER
Prof. Dr. P. MINDERAA
Prof. Dr. E. ROMBAUTS
Prof. Dr. W.A.P. SMIT
[pagina 3]
PIRAMUS EN THISBE
twee rederijkersspelen uit de zestiende eeuw
Bronnenstudie en tekstuitgave door
DR. G.A. VAN ES
[vignet]
n.v. uitgeversmaatschappij
w.e.j. tjeenk willink / zwolle / 1965
[pagina 4]
Deze uitgave is tot stand gekomen met subsidie van het Ministerie van Onderwijs, Kunsten en Wetenschappen
[pagina 5]
Inhoud
Blz. | |
Voorwoord | 7 |
DEEL I | |
Hoofdstuk I - Samenhang en bronnen van de twee rederijkersspelen over Piramus en Thisbe | 13 |
1. Analyse der drama's | 14 |
2. Hypothesen over de onderlinge samenhang | 28 |
3. Verschillen en overeenkomsten | 32 |
4. Voorhanden vergelijkingsmateriaal | 40 |
5. Vergelijking van de allegorische interpretaties | 43 |
6. Verband tussen de dramatische en epische teksten | 50 |
a. Vergelijking van de Moralité Nouvelle met het drama van De Castelein | 51 |
b. De Bible des Poètes als schakel tussen De Casteleins drama en de Ovide Moralisé | 54 |
c. Directe relaties tussen Moralité Nouvelle en De Castelein? | 57 |
d. Principiële verschillen tussen het Haarlemse spel en De Casteleins drama | 63 |
e. De pseudo-ovidiaanse gedichten over Piramus en Thisbe | 72 |
f. De zelfstandigheid van de dichter van het Haarlemse rederijkersspel | 74 |
g. Eventuele relatie tussen het Haarlemse spel en de Moralité Nouvelle | 75 |
7. Samenvattende conclusies | 76 |
Hoofdstuk II - Handschrift en drukken | 83 |
1. Het Haarlemse handschrift | 83 |
2. De drukken van De Casteleins drama | 92 |
a. Titelbeschrijving | 92 |
b. Vergelijking van de teksten der drukken | 94 |
[pagina 6]
c. Vergelijking van de prenten uit de Antwerpse en de Gentse druk | 98 |
1e. Kleding en milieu op de Antwerpse prenten: eerste kwart 16e eeuw | 99 |
2e. Verschillen in de Antwerpse prenten; de sinnekens-prenten | 99 |
3e. Functieloze herhaling van de zevende prent | 102 |
4e. Modernisering van de prenten in de Gentse druk; renaissance stijl | 103 |
5e. De spiegelbeeld-verhouding | 104 |
6e. Afwijkingen van de regel | 104 |
7e. Vervanging van de herhaalde prenten uit de Antwerpse druk | 106 |
8e. Herhaling van prenten in de Gentse druk | 108 |
9e. De sinnekens-prenten in de Gentse druk | 108 |
10e. De signaturen der Gentse prenten | 109 |
11e. De prenten van de Rotterdamse drukken | 110 |
12e. Samenvattende conclusies | 110 |
3. Wijze van uitgeven | 111 |
DEEL II | |
Tekst | |
A. Een spel van sinnen van de historie van Piramus en Thisbe genaempt de Sinnelycke genegentheijt (tekst naar het Haarlemse handschrift) | 119 |
B. Pyramus ende Thisbe - Schoon Retorike amoreus bequame, es dit barblijcke van sulcken eersame (tekst en prenten naar de Antwerpse druk) | 161 |
Alfabetische lijst van de onder de teksten verklaarde woorden | 279 |
Bijlagen | |
1. Tekst over Piramus en Thisbe uit de Gesta Romanorum | 293 |
2. Tekst uit het Reductorium morale van Petrus Berchorius (Ovidius Moralizatus) | 293 |
3. Tekst uit de Bible des Poètes van Thomas Waleys | 295 |
4. Slotscène uit de Moralité Nouvelle | 302 |
Prenten uit de Gentse en Rotterdamse drukken | 309 |
Literatuur | 329 |
Lijst van illustraties | 335 |